diff options
-rw-r--r-- | po/fi.po | 363 |
1 files changed, 175 insertions, 188 deletions
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-20 14:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-29 12:20+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" @@ -62,12 +62,11 @@ msgstr "friends;address book;kaverit;ystävät;henkilöt;osoitekirja;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8 -#| msgid "friends;address book;" -msgid "x-office-address-book" -msgstr "x-office-address-book" +#| msgid "Main contacts" +msgid "gnome-contacts" +msgstr "gnome-contacts" #: data/ui/app-menu.ui:6 -#| msgid "Change Address Book" msgid "_Change Address Book…" msgstr "_Vaihda osoitekirjaa…" @@ -83,53 +82,88 @@ msgstr "_Tietoja" msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: data/ui/app-menu.ui:28 +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6 +msgid "Select Picture" +msgstr "Valitse kuva" + +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:320 +msgid "New Contact" +msgstr "Uusi yhteystieto" + +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:202 +#: src/contacts-window.vala:228 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:245 +#: data/ui/contacts-window.ui:303 src/contacts-app.vala:69 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8 msgid "Home email" msgstr "Kotisähköposti" -#: data/ui/app-menu.ui:32 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12 msgid "Work email" msgstr "Työsähköposti" -#: data/ui/app-menu.ui:36 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16 msgid "Mobile phone" msgstr "Matkapuhelin" -#: data/ui/app-menu.ui:40 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20 msgid "Home phone" msgstr "Kotipuhelin" -#: data/ui/app-menu.ui:44 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24 msgid "Work phone" msgstr "Työpuhelin" -#: data/ui/app-menu.ui:48 src/contacts-contact-editor.vala:561 -#: src/contacts-contact-editor.vala:568 src/contacts-contact-sheet.vala:190 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574 +#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:192 msgid "Website" msgstr "Verkkosivusto" -#: data/ui/app-menu.ui:52 src/contacts-contact-editor.vala:587 -#: src/contacts-contact-editor.vala:594 src/contacts-contact-sheet.vala:196 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600 +#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:198 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" -#: data/ui/app-menu.ui:56 src/contacts-contact-editor.vala:620 -#: src/contacts-contact-editor.vala:627 src/contacts-contact-sheet.vala:203 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633 +#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:205 msgid "Birthday" msgstr "Syntymäpäivä" -#: data/ui/app-menu.ui:60 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40 msgid "Home address" msgstr "Kotiosoite" -#: data/ui/app-menu.ui:64 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44 msgid "Work address" msgstr "Työosoite" -#: data/ui/app-menu.ui:68 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48 msgid "Notes" msgstr "Kommentit" +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82 +msgid "New Detail" +msgstr "Uusi tietue" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100 +#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 +msgid "Linked Accounts" +msgstr "Linkitetyt tilit" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Poista yhteystieto" + +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29 +msgid "Select a contact" +msgstr "Valitse yhteystieto" + #: data/ui/contacts-list-pane.ui:33 msgid "Type to search" msgstr "Kirjoita hakeaksesi" @@ -140,14 +174,14 @@ msgid "Link" msgstr "Linkki" #: data/ui/contacts-list-pane.ui:93 -msgid "Delete" +msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: data/ui/contacts-window.ui:84 +#: data/ui/contacts-window.ui:83 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" -#: data/ui/contacts-window.ui:123 +#: data/ui/contacts-window.ui:122 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book. You are able to " "view and edit contacts from other address books." @@ -155,41 +189,36 @@ msgstr "" "Uudet yhteystiedot lisätään valittuun osoitekirjaan. Voit myös katsella ja " "muokata yhteystietoja muista osoitekirjoista." -#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233 +#: data/ui/contacts-window.ui:167 src/contacts-window.vala:237 msgid "All Contacts" msgstr "Kaikki yhteystiedot" -#: data/ui/contacts-window.ui:183 +#: data/ui/contacts-window.ui:182 msgid "Add contact" msgstr "Lisää yhteystieto" -#: data/ui/contacts-window.ui:211 +#: data/ui/contacts-window.ui:210 msgid "Selection mode" msgstr "Valintatila" -#: data/ui/contacts-window.ui:246 data/ui/contacts-window.ui:304 -#: src/contacts-app.vala:62 src/contacts-avatar-dialog.vala:255 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: data/ui/contacts-window.ui:262 +#: data/ui/contacts-window.ui:261 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324 -#: src/contacts-window.vala:265 +#: data/ui/contacts-window.ui:277 data/ui/contacts-window.ui:323 +#: src/contacts-window.vala:269 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: data/ui/contacts-window.ui:295 +#: data/ui/contacts-window.ui:294 msgid "Select Address Book" msgstr "Valitse osoitekirja" -#: data/ui/contacts-window.ui:307 +#: data/ui/contacts-window.ui:306 msgid "Cancel setup" msgstr "Peru asetukset" -#: data/ui/contacts-window.ui:327 +#: data/ui/contacts-window.ui:326 msgid "Setup complete" msgstr "Asetukset valmiina" @@ -205,24 +234,24 @@ msgstr "Paikallinen osoitekirja" msgid "Install GNOME Maps to open location." msgstr "Asenna Gnomen karttasovellus (Kartat) avataksesi sijainnin." -#: src/contacts-app.vala:46 +#: src/contacts-app.vala:53 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Yhteystietoa tunnisteella %s ei löydy" -#: src/contacts-app.vala:47 src/contacts-app.vala:149 +#: src/contacts-app.vala:54 src/contacts-app.vala:154 msgid "Contact not found" msgstr "Yhteystietoa ei löydy" -#: src/contacts-app.vala:56 +#: src/contacts-app.vala:63 msgid "Change Address Book" msgstr "Osoitekirjan vaihto" -#: src/contacts-app.vala:61 +#: src/contacts-app.vala:68 msgid "Change" msgstr "Vaihda" -#: src/contacts-app.vala:71 +#: src/contacts-app.vala:78 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -230,66 +259,53 @@ msgstr "" "Uudet yhteystiedot lisätään valittuun osoitekirjaan.\n" "Voit myös katsella ja muokata yhteystietoja muista osoitekirjoista." -#: src/contacts-app.vala:128 +#: src/contacts-app.vala:133 msgid "translator-credits" msgstr "" "Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2011-2012.\n" "Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012-2017." -#: src/contacts-app.vala:129 +#: src/contacts-app.vala:134 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Gnomen yhteystiedot" -#: src/contacts-app.vala:130 +#: src/contacts-app.vala:135 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Tietoja Gnome-yhteystiedoista" -#: src/contacts-app.vala:131 +#: src/contacts-app.vala:136 msgid "Contact Management Application" msgstr "Yhteystietojen hallinta" -#: src/contacts-app.vala:148 +#: src/contacts-app.vala:153 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Yhteystietoa sähköpostiosoitteella %s ei löydy" -#: src/contacts-app.vala:320 +#: src/contacts-app.vala:299 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Näytä yhteystieto tällä yksilöllisellä tunnisteella" -#: src/contacts-app.vala:322 +#: src/contacts-app.vala:301 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Näytä yhteystieto tällä sähköpostiosoitteella" -#: src/contacts-app.vala:331 +#: src/contacts-app.vala:310 msgid "— contact management" msgstr "— yhteystietojen hallinta" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:200 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Selaa muita kuvia" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:203 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:204 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:249 -msgid "Select Picture" -msgstr "Valitse kuva" - -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:253 src/contacts-window.vala:198 -#: src/contacts-window.vala:224 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:281 src/contacts-window.vala:315 -msgid "New Contact" -msgstr "Uusi yhteystieto" - #: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "Street" msgstr "Katu" @@ -318,87 +334,26 @@ msgstr "Postilokero" msgid "Country" msgstr "Maa" -#: src/contacts-contact-editor.vala:293 +#: src/contacts-contact-editor.vala:313 msgid "Add email" msgstr "Lisää sähköpostiosoite" -#: src/contacts-contact-editor.vala:295 +#: src/contacts-contact-editor.vala:315 msgid "Add number" msgstr "Lisää puhelinnumero" -#: src/contacts-contact-editor.vala:299 src/contacts-contact-editor.vala:330 -#: src/contacts-contact-editor.vala:365 src/contacts-contact-editor.vala:428 -#: src/contacts-contact-editor.vala:478 +#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350 +#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441 +#: src/contacts-contact-editor.vala:491 msgid "Delete field" msgstr "Poista kenttä" -#: src/contacts-contact-editor.vala:400 -msgid "January" -msgstr "Tammikuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:401 -msgid "February" -msgstr "Helmikuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:402 -msgid "March" -msgstr "Maaliskuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:403 -msgid "April" -msgstr "Huhtikuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:404 -msgid "May" -msgstr "Toukokuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:405 -msgid "June" -msgstr "Kesäkuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:406 -msgid "July" -msgstr "Heinäkuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:407 -msgid "August" -msgstr "Elokuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:408 -msgid "September" -msgstr "Syyskuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:409 -msgid "October" -msgstr "Lokakuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:410 -msgid "November" -msgstr "Marraskuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:411 -msgid "December" -msgstr "Joulukuu" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:642 src/contacts-contact-editor.vala:649 -#: src/contacts-contact-sheet.vala:210 +#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:212 msgid "Note" msgstr "Huomautus" -#: src/contacts-contact-editor.vala:795 -msgid "New Detail" -msgstr "Uusi tietue" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:801 -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 -msgid "Linked Accounts" -msgstr "Linkitetyt tilit" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:804 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Poista yhteystieto" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:862 src/contacts-contact-editor.vala:1062 +#: src/contacts-contact-editor.vala:1016 msgid "Add name" msgstr "Lisää nimi" @@ -406,42 +361,38 @@ msgstr "Lisää nimi" msgid "Change avatar" msgstr "Vaihda profiilikuva" -#: src/contacts-contact-pane.vala:137 +#: src/contacts-contact-pane.vala:144 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "Kuuluuko %s kohteesta %s tähän?" -#: src/contacts-contact-pane.vala:139 +#: src/contacts-contact-pane.vala:146 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "Kuuluvatko nämä tiedot kohteeseen %s?" -#: src/contacts-contact-pane.vala:151 +#: src/contacts-contact-pane.vala:158 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/contacts-contact-pane.vala:152 +#: src/contacts-contact-pane.vala:159 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/contacts-contact-pane.vala:323 -msgid "Select a contact" -msgstr "Valitse yhteystieto" - -#: src/contacts-contact-pane.vala:455 +#: src/contacts-contact-pane.vala:410 msgid "You need to enter some data" msgstr "Sinun tulee antaa joitain tietoja" -#: src/contacts-contact-pane.vala:467 +#: src/contacts-contact-pane.vala:415 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Ensisijaista osoitekirjaa ei ole määritelty" -#: src/contacts-contact-pane.vala:485 +#: src/contacts-contact-pane.vala:425 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Uusien yhteystietojen luominen ei onnistu: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:496 +#: src/contacts-contact-pane.vala:434 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy" @@ -573,140 +524,139 @@ msgstr "Pura liitos" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. -#: src/contacts-types.vala:115 src/contacts-types.vala:127 -#: src/contacts-types.vala:228 src/contacts-types.vala:342 +#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126 +#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341 msgid "Other" msgstr "Muu" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307 -#: src/contacts-types.vala:338 +#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306 +#: src/contacts-types.vala:337 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: src/contacts-types.vala:284 src/contacts-types.vala:308 -#: src/contacts-types.vala:333 +#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307 +#: src/contacts-types.vala:332 msgid "Work" msgstr "Työ" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:306 +#: src/contacts-types.vala:305 msgid "Personal" msgstr "Henkilökohtainen" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:332 +#: src/contacts-types.vala:331 msgid "Assistant" msgstr "Avustaja" -#: src/contacts-types.vala:334 +#: src/contacts-types.vala:333 msgid "Work Fax" msgstr "Työfaksi" -#: src/contacts-types.vala:335 +#: src/contacts-types.vala:334 msgid "Callback" msgstr "Takaisinsoitto" -#: src/contacts-types.vala:336 +#: src/contacts-types.vala:335 msgid "Car" msgstr "Auto" -#: src/contacts-types.vala:337 +#: src/contacts-types.vala:336 msgid "Company" msgstr "Yritys" -#: src/contacts-types.vala:339 +#: src/contacts-types.vala:338 msgid "Home Fax" msgstr "Kotifaksi" -#: src/contacts-types.vala:340 +#: src/contacts-types.vala:339 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/contacts-types.vala:341 +#: src/contacts-types.vala:340 msgid "Mobile" msgstr "Matkapuhelin" -#: src/contacts-types.vala:343 +#: src/contacts-types.vala:342 msgid "Fax" msgstr "Faksi" -#: src/contacts-types.vala:344 +#: src/contacts-types.vala:343 msgid "Pager" msgstr "Hakulaite" -#: src/contacts-types.vala:345 +#: src/contacts-types.vala:344 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: src/contacts-types.vala:346 +#: src/contacts-types.vala:345 msgid "Telex" msgstr "Telex-kaukokirjoitin" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-types.vala:348 +#: src/contacts-types.vala:347 msgid "TTY" msgstr "Kaukokirjoitin" -#: src/contacts-view.vala:194 +#: src/contacts-view.vala:192 msgid "No results matched search" msgstr "Ei hakua vastaavia tuloksia" -#: src/contacts-view.vala:298 +#: src/contacts-view.vala:296 msgid "Suggestions" msgstr "Ehdotukset" -#: src/contacts-view.vala:323 +#: src/contacts-view.vala:321 msgid "Other Contacts" msgstr "Muut yhteystiedot" -#: src/contacts-window.vala:200 +#: src/contacts-window.vala:204 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d valittu" msgstr[1] "%d valittu" -#: src/contacts-window.vala:250 +#: src/contacts-window.vala:254 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Muokataan - %s" -#: src/contacts-window.vala:320 +#: src/contacts-window.vala:325 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/contacts-window.vala:411 +#: src/contacts-window.vala:409 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty" msgstr[1] "%d yhteystietoa linkitetty" -#: src/contacts-window.vala:415 src/contacts-window.vala:447 -#: src/contacts-window.vala:489 src/contacts-window.vala:525 +#: src/contacts-window.vala:413 src/contacts-window.vala:435 +#: src/contacts-window.vala:466 src/contacts-window.vala:498 msgid "_Undo" msgstr "_Kumoa" -#: src/contacts-window.vala:443 +#: src/contacts-window.vala:431 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d yhteystieto poistettu" msgstr[1] "%d yhteystietoa poistettu" -#: src/contacts-window.vala:486 +#: src/contacts-window.vala:465 #, c-format -#| msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgid "Contact deleted: “%s”" msgstr "Yhteystieto poistettu: “%s”" -#: src/contacts-window.vala:521 +#: src/contacts-window.vala:494 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s linkitetty → %s" -#: src/contacts-window.vala:523 +#: src/contacts-window.vala:496 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s linkitetty yhteystietoon" @@ -729,6 +679,49 @@ msgstr "Näytä osajoukko" msgid "View contacts subset" msgstr "Näytä yhteystiedon osajoukko" +#~| msgid "friends;address book;" +#~ msgid "x-office-address-book" +#~ msgstr "x-office-address-book" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Poista" + +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Tammikuu" + +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Helmikuu" + +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Maaliskuu" + +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Huhtikuu" + +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Toukokuu" + +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Kesäkuu" + +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Heinäkuu" + +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Elokuu" + +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Syyskuu" + +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Lokakuu" + +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Marraskuu" + +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Joulukuu" + #~ msgid "_Change Address Book..." #~ msgstr "_Vaihda osoitekirjaa..." @@ -753,9 +746,6 @@ msgstr "Näytä yhteystiedon osajoukko" #~ msgid "%s - Linked Accounts" #~ msgstr "%s - Linkitetyt tilit" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Poista" - #~ msgid "Create Contact" #~ msgstr "Luo yhteystieto" @@ -790,9 +780,6 @@ msgstr "Näytä yhteystiedon osajoukko" #~ msgid "View" #~ msgstr "Näytä" -#~ msgid "Main contacts" -#~ msgstr "Ensisijaiset yhteystiedot" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Uusi" |