diff options
-rw-r--r-- | po/sl.po | 181 |
1 files changed, 103 insertions, 78 deletions
@@ -8,15 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-26 11:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-23 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-23 21:29+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" @@ -115,22 +116,13 @@ msgstr "_Končaj" msgid "Online Accounts Settings" msgstr "Nastavite spletnega računa" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6 -msgid "Select Picture" -msgstr "Izbor slike" +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54 +msgid "Take a Picture…" +msgstr "Zajemi sliko ..." -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:298 -msgid "New Contact" -msgstr "Nov stik" - -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279 -msgid "Select" -msgstr "Izberi" - -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175 -#: src/contacts-app.vala:117 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68 +msgid "Select a File…" +msgstr "Izbor datoteke ..." #: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8 msgid "Home email" @@ -152,18 +144,18 @@ msgstr "Domači telefon" msgid "Work phone" msgstr "Službeni telefon" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572 -#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:573 +#: src/contacts-contact-editor.vala:580 src/contacts-contact-sheet.vala:253 msgid "Website" msgstr "Spletna stran" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598 -#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:599 +#: src/contacts-contact-editor.vala:606 src/contacts-contact-sheet.vala:260 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631 -#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:632 +#: src/contacts-contact-editor.vala:639 src/contacts-contact-sheet.vala:266 msgid "Birthday" msgstr "Rojstni dan" @@ -196,6 +188,21 @@ msgstr "Odstrani stik" msgid "Select a contact" msgstr "Izbor stika" +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175 +#: src/contacts-app.vala:117 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49 +msgid "Take Another…" +msgstr "Zajemi novo ..." + +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232 +#: src/contacts-window.vala:213 +msgid "Done" +msgstr "Končano" + #: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56 msgid "Link Contacts" msgstr "Poveži stike" @@ -229,11 +236,6 @@ msgstr "Končaj" msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Prekliči nastavitev in končaj" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232 -#: src/contacts-window.vala:213 -msgid "Done" -msgstr "Končano" - #: data/ui/contacts-setup-window.ui:43 msgid "Setup complete" msgstr "Nastavitev je končana" @@ -341,20 +343,32 @@ msgstr "O programu stiki Gnome" msgid "Contact Management Application" msgstr "Program za upravljanje stikov" +#: src/contacts-app.vala:186 +msgid "" +"© 2011 Red Hat, Inc.\n" +"© 2011-2018 The Contacts Developers" +msgstr "" +"© 2011 Red Hat, Inc.\n" +"© 2011–2018 Razvijalci programa Stiki" + #: src/contacts-app.vala:202 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Stika z elektronskim naslovom %s ni mogoče najti" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:297 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:231 +msgid "Failed to set avatar." +msgstr "Podobe ni mogoče nastaviti." + +#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Brskanje med več slikami" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:300 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:301 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" @@ -386,71 +400,75 @@ msgstr "Poštni predal" msgid "Country" msgstr "Država" -#: src/contacts-contact-editor.vala:313 +#: src/contacts-contact-editor.vala:314 msgid "Add email" msgstr "Elektronski naslov" -#: src/contacts-contact-editor.vala:315 +#: src/contacts-contact-editor.vala:316 msgid "Add number" msgstr "Telefonska številka" -#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350 -#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439 -#: src/contacts-contact-editor.vala:489 +#: src/contacts-contact-editor.vala:320 src/contacts-contact-editor.vala:351 +#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:440 +#: src/contacts-contact-editor.vala:490 msgid "Delete field" msgstr "Izbriši polje" -#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660 -#: src/contacts-contact-sheet.vala:214 +#: src/contacts-contact-editor.vala:654 src/contacts-contact-editor.vala:661 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:273 msgid "Note" msgstr "Opombe" -#: src/contacts-contact-editor.vala:948 +#: src/contacts-contact-editor.vala:950 msgid "Change avatar" msgstr "Spremeni podobo" -#: src/contacts-contact-editor.vala:990 +#: src/contacts-contact-editor.vala:992 msgid "Add name" msgstr "Ime in priimek" -#: src/contacts-contact-list.vala:174 +#: src/contacts-contact-list.vala:178 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljeni stiki" -#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182 +#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186 msgid "All Contacts" msgstr "Vsi vpisani stiki" -#: src/contacts-contact-pane.vala:353 +#: src/contacts-contact-pane.vala:287 msgid "You need to enter some data" msgstr "Vpisati je treba podatke" -#: src/contacts-contact-pane.vala:358 +#: src/contacts-contact-pane.vala:292 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Ni nastavljenega osnovnega imenika" -#: src/contacts-contact-pane.vala:368 +#: src/contacts-contact-pane.vala:302 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Ni mogoče ustvariti novega stika: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:377 +#: src/contacts-contact-pane.vala:311 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Ni mogoče najti na novo ustvarjenega stika." -#: src/contacts-contact.vala:353 +#: src/contacts-contact.vala:301 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Nepričakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoče najti" -#: src/contacts-contact.vala:516 +#: src/contacts-contact.vala:460 msgid "Google Circles" msgstr "Google Circles" -#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152 +#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152 #: src/contacts-esd-setup.vala:167 msgid "Google" msgstr "Google" +#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91 +msgid "Unable to take photo." +msgstr "Zajem slike ni mogoč." + #: src/contacts-esd-setup.vala:164 msgid "Local Contact" msgstr "Krajevni stik" @@ -568,77 +586,77 @@ msgstr "Ali so tudi to podatki stika %s?" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. #: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126 -#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341 +#: src/contacts-types.vala:222 src/contacts-types.vala:336 msgid "Other" msgstr "Drugo" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306 -#: src/contacts-types.vala:337 +#: src/contacts-types.vala:277 src/contacts-types.vala:301 +#: src/contacts-types.vala:332 msgid "Home" msgstr "Domači" -#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307 -#: src/contacts-types.vala:332 +#: src/contacts-types.vala:278 src/contacts-types.vala:302 +#: src/contacts-types.vala:327 msgid "Work" msgstr "Služba" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:305 +#: src/contacts-types.vala:300 msgid "Personal" msgstr "Osebno" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:331 +#: src/contacts-types.vala:326 msgid "Assistant" msgstr "Pomočnik" -#: src/contacts-types.vala:333 +#: src/contacts-types.vala:328 msgid "Work Fax" msgstr "Službeni faks" -#: src/contacts-types.vala:334 +#: src/contacts-types.vala:329 msgid "Callback" msgstr "Povratni klic" -#: src/contacts-types.vala:335 +#: src/contacts-types.vala:330 msgid "Car" msgstr "Avtomobil" -#: src/contacts-types.vala:336 +#: src/contacts-types.vala:331 msgid "Company" msgstr "Podjetje" -#: src/contacts-types.vala:338 +#: src/contacts-types.vala:333 msgid "Home Fax" msgstr "Domači faks" -#: src/contacts-types.vala:339 +#: src/contacts-types.vala:334 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/contacts-types.vala:340 +#: src/contacts-types.vala:335 msgid "Mobile" msgstr "Mobilni telefon" -#: src/contacts-types.vala:342 +#: src/contacts-types.vala:337 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: src/contacts-types.vala:343 +#: src/contacts-types.vala:338 msgid "Pager" msgstr "Pozivnik" -#: src/contacts-types.vala:344 +#: src/contacts-types.vala:339 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: src/contacts-types.vala:345 +#: src/contacts-types.vala:340 msgid "Telex" msgstr "Teleks" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-types.vala:347 +#: src/contacts-types.vala:342 msgid "TTY" msgstr "TTY" @@ -660,15 +678,19 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Editing %s" msgstr "Urejanje stika %s" -#: src/contacts-window.vala:288 +#: src/contacts-window.vala:287 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Odstrani oznako priljubljenega" -#: src/contacts-window.vala:289 +#: src/contacts-window.vala:288 msgid "Mark as favorite" msgstr "Označi kot priljubljeno" -#: src/contacts-window.vala:371 +#: src/contacts-window.vala:300 +msgid "New Contact" +msgstr "Nov stik" + +#: src/contacts-window.vala:373 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -677,17 +699,17 @@ msgstr[1] "%d povezan stik" msgstr[2] "%d povezana stika" msgstr[3] "%d povezani stiki" -#: src/contacts-window.vala:375 src/contacts-window.vala:399 -#: src/contacts-window.vala:436 +#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401 +#: src/contacts-window.vala:438 msgid "_Undo" msgstr "_Razveljavi" -#: src/contacts-window.vala:394 +#: src/contacts-window.vala:396 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Stik %s je izbrisan." -#: src/contacts-window.vala:396 +#: src/contacts-window.vala:398 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -696,12 +718,12 @@ msgstr[1] "%d izbrisan stik" msgstr[2] "%d izbrisana stika" msgstr[3] "%d izbrisani stiki" -#: src/contacts-window.vala:432 +#: src/contacts-window.vala:434 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s je povezan s stikom %s" -#: src/contacts-window.vala:434 +#: src/contacts-window.vala:436 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s je povezan s stikom" @@ -758,6 +780,9 @@ msgstr "Ali je okno razpeto?" msgid "Stores if the window is currently maximized." msgstr "Shrani nastavitev trenutno razpetega okna." +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Izberi" + #~ msgid "Online Accounts" #~ msgstr "Spletni računi" |