diff options
-rw-r--r-- | po/te.po | 535 |
1 files changed, 219 insertions, 316 deletions
@@ -1,160 +1,117 @@ -# Translation of Gnome_contacts +# Translation of Gnome_contacts # Initially done by Ravichandra on telugupadam group # Chavakiran is exporting this after some additions, modifications to translations. # Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net> # This file is distributed under the same license as the Gnome-Contacts package. -# -# Chava Kiran <chavakiran at gmail dot com>, 2011. -# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012. +# chavakiran <chavakiran at gmail >, 2011. +# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012 # Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011, 2012. -# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2012, 2013. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-Contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:28+0530\n" -"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" -"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-20 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 23:27+0530\n" +"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: Telugu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240 #: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "పరిచయాలు" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2 -msgid "friends;address book;" -msgstr "మిత్రులు;చిరునామా పుస్తకం;" - #: ../src/app-menu.ui.h:1 -msgid "View" -msgstr "దర్శనం" - -#: ../src/app-menu.ui.h:2 -msgid "Main contacts" -msgstr "ముఖ్య పరిచయాలు" - -#: ../src/app-menu.ui.h:3 -msgid "All contacts" -msgstr "అన్ని పరిచయాలు" - -#: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Change Address Book..." msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని మార్చు...(_C)" -#: ../src/app-menu.ui.h:5 +#: ../src/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Contacts" msgstr "పరిచయాలు గురించి (_A)" -#: ../src/app-menu.ui.h:6 +#: ../src/app-menu.ui.h:3 msgid "_Help" msgstr "సహాయం (_H)" -#: ../src/app-menu.ui.h:7 +#: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Quit" msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)" -#: ../src/contacts-app.vala:108 +#: ../src/contacts-app.vala:79 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "%s వ్యక్తిగత గుర్తింపుతో ఏ పరిచయస్తులు లేరు" -#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233 +#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204 msgid "Contact not found" msgstr "పరిచయం కనపడలేదు" -#: ../src/contacts-app.vala:118 +#: ../src/contacts-app.vala:89 msgid "Change Address Book" msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని మార్చు" -#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152 +#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152 msgid "Select" msgstr "ఎంచుకోండి" -#: ../src/contacts-app.vala:211 +#: ../src/contacts-app.vala:182 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Chava Kiran <chavakiran@gmail.com>, 2011\n" +"Chava Kiran <chavakiran@gmail >, 2011\n" "Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011-12." -#: ../src/contacts-app.vala:212 +#: ../src/contacts-app.vala:183 msgid "GNOME Contacts" msgstr "గ్నోమ్ పరిచయాలు" -#: ../src/contacts-app.vala:213 +#: ../src/contacts-app.vala:184 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "గ్నోమ్ పరిచయాల గురించి" -#: ../src/contacts-app.vala:214 +#: ../src/contacts-app.vala:185 msgid "Contact Management Application" msgstr "పరిచయాల నిర్వాహణ అనువర్తనం" -#: ../src/contacts-app.vala:232 +#: ../src/contacts-app.vala:203 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "%s వేగు చిరునామాతో ఏ పరిచయిస్తులు లేరు" -#: ../src/contacts-app.vala:299 +#: ../src/contacts-app.vala:256 msgid "New" msgstr "కొత్తది" -#: ../src/contacts-app.vala:326 -msgid "Edit" -msgstr "సవరించు" - -#: ../src/contacts-app.vala:332 -msgid "Done" -msgstr "అయినది" - -#: ../src/contacts-app.vala:381 -msgid "Editing" -msgstr "సరికూర్చుట" - -#: ../src/contacts-app.vala:498 -#, c-format -msgid "%d contacts linked" -msgid_plural "%d contacts linked" -msgstr[0] "%d పరిచయాలు లింకైనవి" -msgstr[1] "%d పరిచయాలు లింకైనవి" - -#: ../src/contacts-app.vala:529 -#, c-format -msgid "%d contact deleted" -msgid_plural "%d contacts deleted" -msgstr[0] "%d పరిచయం తొలగించబడింది" -msgstr[1] "%d పరిచయాలు తొలగించబడెను" - -#: ../src/contacts-app.vala:570 +#: ../src/contacts-app.vala:391 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "పరిచయం తొలగించబడింది: \"%s\"" -#: ../src/contacts-app.vala:596 +#: ../src/contacts-app.vala:418 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "వ్యక్తిగత గుర్తింపుతో పరిచయస్తులను చూపు" -#: ../src/contacts-app.vala:598 +#: ../src/contacts-app.vala:420 msgid "Show contact with this email address" msgstr "వేగుతో పరిచయిస్తులను చూపు" -#: ../src/contacts-app.vala:611 +#: ../src/contacts-app.vala:433 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s అనువారు %sతో అనుసంధానించబడ్డారు" -#: ../src/contacts-app.vala:613 +#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s పరిచయాలలో చేర్చబడ్డారు" -#: ../src/contacts-app.vala:630 +#: ../src/contacts-app.vala:452 msgid "— contact management" msgstr "— పరిచయాల నిర్వాహణ" @@ -166,298 +123,309 @@ msgstr "మరిన్ని చిత్రాల కోసం విహరి msgid "Select Picture" msgstr "చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 msgid "Close" msgstr "మూసివేయి" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591 +msgctxt "Addresses on the Web" +msgid "Links" +msgstr "లంకెలు" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 +msgctxt "Web address" +msgid "Link" +msgstr "లంకె" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 +msgid "Email" +msgstr "వేగు" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 +msgid "Phone" +msgstr "ఫోను" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 +msgid "Phone number" +msgstr "ఫోన్ నంబర్" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783 +msgid "Chat" +msgstr "సంభాషణ" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848 msgid "January" msgstr "జనవరి" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 msgid "February" msgstr "ఫిబ్రవరి" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 msgid "March" msgstr "మార్చి" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 msgid "April" msgstr "ఏప్రిల్" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 msgid "May" msgstr "మే" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 msgid "June" msgstr "జూన్" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 msgid "July" msgstr "జూలై" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 msgid "August" msgstr "ఆగష్టు" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 msgid "September" msgstr "సెప్టెంబరు" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 msgid "October" msgstr "అక్టోబరు" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 msgid "November" msgstr "నవంబరు" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 msgid "December" msgstr "డిసెంబరు" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169 -msgid "Website" -msgstr "వెబ్సైట్" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898 +msgid "Birthday" +msgstr "పుట్టినరోజు" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971 msgid "Nickname" msgstr "మారుపేరు" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 -msgid "Birthday" -msgstr "పుట్టినరోజు" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 msgid "Note" msgstr "గమనిక" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201 +msgid "Addresses" +msgstr "చిరునామాలు" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 +msgid "Address" +msgstr "చిరునామా" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304 +msgid "Add to My Contacts" +msgstr "నా పరిచయాలకు జతచేయి" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314 +msgid "Unlink" +msgstr "అన్లింక్ చేయి" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346 +msgid "Add detail..." +msgstr "వివరణ చేర్చండి..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361 +#, c-format +msgid "Select detail to add to %s" +msgstr "%sకు వివరాన్ని చేర్చుటకు ఎంపికచేయండి" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "%s అనువారు %s నుండి సంబంధించినవారా?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "ఈ వివరాలు %sకు సంబంధించినవా?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765 msgid "No" msgstr "కాదు" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349 -msgid "New Detail" -msgstr "కొత్త వివరణ" - -#. building menu -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363 -msgid "Personal email" -msgstr "వ్యక్తిగత ఈమెయిల్" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368 -msgid "Work email" -msgstr "పని ఈమెయిల్" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374 -msgid "Mobile phone" -msgstr "మొబైల్ ఫోన్" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962 +msgid "Select email address" +msgstr "వేగు చిరునామా ఎంచుకోండి" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379 -msgid "Home phone" -msgstr "నివాస ఫోన్" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035 +msgid "Select what to call" +msgstr "ఏమని పిలవాలో ఎంపికచేయండి" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384 -msgid "Work phone" -msgstr "పని ఫోన్" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099 +msgid "Select chat account" +msgstr "సంభాషణ ఖాతాని ఎంచుకోండి" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140 -msgid "Link" -msgstr "లంకె" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406 -msgid "Home address" -msgstr "నివాస చిరునామా" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411 -msgid "Work address" -msgstr "పని చిరునామా" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417 -msgid "Notes" -msgstr "గమనికలు" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179 +msgid "Add/Remove Linked Contacts..." +msgstr "సంపర్కము కలిగివున్న పరిచయాలను జతచేయి/తీసివేయి..." -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 -msgid "Linked Accounts" -msgstr "లింకైన ఖాతాలు" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 -msgid "Remove Contact" -msgstr "పరిచయం తీసివేయి" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505 -#| msgid "Select chat account" -msgid "Select a contact" -msgstr "ఒక పరిచయాన్ని యెంపికచేయి" +#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183 +msgid "Delete" +msgstr "తొలగించు" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Street" msgstr "వీధి" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Extension" msgstr "పొడిగింత" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "City" msgstr "నగరం" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "State/Province" msgstr "రాష్ట్రం" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "పిన్ కోడ్" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "PO box" msgstr "తపాలా పెట్టె" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Country" msgstr "దేశం" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Google Talk" msgstr "గూగుల్ టాక్" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Ovi Chat" msgstr "ఓవీఐ సంభాషణ" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026 msgid "Facebook" msgstr "ఫేస్బుక్" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Livejournal" msgstr "లైవ్జర్నల్" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "ఏఓయల్ ఇన్స్టంట్ మెస్సెంజర్" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "గాడు-గాడు" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "Novell Groupwise" msgstr "నోవెల్ గ్రూప్వైజ్" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "ICQ" msgstr "ఐసీక్యూ" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "IRC" msgstr "ఐఆర్సీ" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Jabber" msgstr "జబ్బర్" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Local network" msgstr "స్థానిక జాలం" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "విండోస్ లైవ్ మెస్సెంజర్" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:754 msgid "MySpace" msgstr "మైస్పేస్" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:755 msgid "MXit" msgstr "మిక్సిట్" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:756 msgid "Napster" msgstr "నాప్స్టర్" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:757 msgid "Tencent QQ" msgstr "టెక్నెట్ క్యూ క్యూ" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:758 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "ఐబీయం లోటస్ సేంటైం" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:759 msgid "SILC" msgstr "సిల్క్" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:760 msgid "sip" msgstr "సిప్" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:761 msgid "Skype" msgstr "స్కైప్" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:762 msgid "Telephony" msgstr "టెలీఫోనీ" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Trepia" msgstr "ట్రెపియా" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754 +#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "యాహూ మెస్సెంజర్" -#: ../src/contacts-contact.vala:755 +#: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Zephyr" msgstr "జెఫిర్" -#: ../src/contacts-contact.vala:1020 +#: ../src/contacts-contact.vala:1029 msgid "Twitter" msgstr "ట్విట్టర్" -#: ../src/contacts-contact.vala:1023 +#: ../src/contacts-contact.vala:1032 msgid "Google Profile" msgstr "గూగుల్ ప్రవర" -#: ../src/contacts-contact.vala:1087 +#: ../src/contacts-contact.vala:1096 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "ఉహించని అంతర్గత దోషం: సృష్టించబడిన పరిచయం కనపడలేదు" -#: ../src/contacts-contact.vala:1261 +#: ../src/contacts-contact.vala:1234 msgid "Google Circles" msgstr "గూగుల్ సర్కిల్స్" -#: ../src/contacts-contact.vala:1263 +#: ../src/contacts-contact.vala:1236 msgid "Google Other Contact" msgstr "గూగుల్ ఇతర పరిచయం" @@ -473,22 +441,35 @@ msgstr "గూగుల్" msgid "Local Contact" msgstr "స్థానిక పరిచయం" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32 -#, c-format -msgid "%s - Linked Accounts" -msgstr "%s - లింకైన ఖాతాలు" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73 +msgctxt "contacts link action" +msgid "Link" +msgstr "లంకె" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56 -msgid "You can manually link contacts from the contacts list" -msgstr "పరిచయ జాబితానుండి మీరు పరిచయాలను మానవీయంగా లింక్ చేయవచ్చు" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84 +msgid "Undo" +msgstr "మళ్ళీచేయి" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102 -msgid "Remove" -msgstr "తీసివేయి" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148 +msgid "Link Contact" +msgstr "పరిచయాన్ని జోడించు" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:143 -msgid "Delete" -msgstr "తొలగించు" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దుచేయి" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 +msgid "Link" +msgstr "లంకె" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 +#, c-format +msgid "Link contacts to %s" +msgstr "పరిచయాన్ని %s లంకెయ్యి" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 +msgid "Select contact to link to" +msgstr "దీనికి లంకె వేయుటకు పరిచయాలన్ని ఎంచుకొను" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 msgid "New contact" @@ -510,21 +491,6 @@ msgstr "" msgid "Contact Name" msgstr "పరిచయం పేరు" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 -msgid "Email" -msgstr "వేగు" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 -msgid "Phone" -msgstr "ఫోను" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 -msgid "Address" -msgstr "చిరునామా" - #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113 msgid "Add Detail" msgstr "వివరణ చేర్చు" @@ -549,9 +515,7 @@ msgstr "కొత్తగా సృష్టించబడిన పరిచ #: ../src/contacts-setup-window.vala:36 msgid "" "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" -msgstr "" -"పరిచయాలకు స్వాగతం! దయచేసి మీ చిరునామా పుస్తకాన్ని ఎక్కడ ఉంచాలనుకుంటున్నారో " -"ఎంచుకోండి:" +msgstr "పరిచయాలకు స్వాగతం! దయచేసి మీ చిరునామా పుస్తకాన్ని ఎక్కడ ఉంచాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:" #: ../src/contacts-setup-window.vala:81 msgid "Online Account Settings" @@ -573,91 +537,83 @@ msgstr "స్థానిక చిరునామా పుస్తకాన msgid "Contacts Setup" msgstr "పరిచయాల అమరిక" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:137 -msgid "Cancel" -msgstr "రద్దుచేయి" - -#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same -#. * for phone numbers, addresses, etc. -#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 -#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341 +#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 +#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324 msgid "Other" msgstr "ఇతర" +#: ../src/contacts-types.vala:121 +msgid "Custom..." +msgstr "అభిమత..." + #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 +#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320 msgid "Home" msgstr "నివాసము" -#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 -#: ../src/contacts-types.vala:332 +#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315 msgid "Work" msgstr "పని" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:306 -msgid "Personal" -msgstr "వ్యక్తిగతం" - -#. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:331 +#: ../src/contacts-types.vala:314 msgid "Assistant" msgstr "సహాయకుడు" -#: ../src/contacts-types.vala:333 +#: ../src/contacts-types.vala:316 msgid "Work Fax" msgstr "పని ఫ్యాక్స్" -#: ../src/contacts-types.vala:334 +#: ../src/contacts-types.vala:317 msgid "Callback" msgstr "తిరిగి పిలువు" -#: ../src/contacts-types.vala:335 +#: ../src/contacts-types.vala:318 msgid "Car" msgstr "కార్" -#: ../src/contacts-types.vala:336 +#: ../src/contacts-types.vala:319 msgid "Company" msgstr "కంపెనీ" -#: ../src/contacts-types.vala:338 +#: ../src/contacts-types.vala:321 msgid "Home Fax" msgstr "నివాసపు ఫాక్స్" -#: ../src/contacts-types.vala:339 +#: ../src/contacts-types.vala:322 msgid "ISDN" msgstr "ఐయస్డీయన్" -#: ../src/contacts-types.vala:340 +#: ../src/contacts-types.vala:323 msgid "Mobile" msgstr "చరం" -#: ../src/contacts-types.vala:342 +#: ../src/contacts-types.vala:325 msgid "Fax" msgstr "ఫ్యాక్స్" -#: ../src/contacts-types.vala:343 +#: ../src/contacts-types.vala:326 msgid "Pager" msgstr "పేజర్" -#: ../src/contacts-types.vala:344 +#: ../src/contacts-types.vala:327 msgid "Radio" msgstr "ఆకాశవాణి" -#: ../src/contacts-types.vala:345 +#: ../src/contacts-types.vala:328 msgid "Telex" msgstr "టెలెక్స్" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:347 +#: ../src/contacts-types.vala:330 msgid "TTY" msgstr "టీటీవై" -#: ../src/contacts-view.vala:294 +#: ../src/contacts-view.vala:271 msgid "Suggestions" msgstr "సలహాలు " -#: ../src/contacts-view.vala:319 +#: ../src/contacts-view.vala:296 msgid "Other Contacts" msgstr "ఇతర పరిచయాలు" @@ -669,65 +625,6 @@ msgstr "మొదటి అమరిక అయినది." msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "వాడుకరి మొదటిసారి అమరిక విజార్డుని నడిపినపుడు నిజానికి అమర్చు." -#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 -msgid "View subset" -msgstr "సబ్సెట్ దర్శించు" - -#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 -msgid "View contacts subset" -msgstr "పరిచయాల వుపసమితిని దర్సించు" - -#~ msgctxt "Addresses on the Web" -#~ msgid "Links" -#~ msgstr "లంకెలు" - -#~ msgctxt "Web address" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "లంకె" - -#~ msgid "Phone number" -#~ msgstr "ఫోన్ నంబర్" - -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "సంభాషణ" - -#~ msgid "Addresses" -#~ msgstr "చిరునామాలు" - -#~ msgid "Add to My Contacts" -#~ msgstr "నా పరిచయాలకు జతచేయి" - -#~ msgid "Unlink" -#~ msgstr "అన్లింక్ చేయి" - -#~ msgid "Add detail..." -#~ msgstr "వివరణ చేర్చండి..." - -#~ msgid "Select detail to add to %s" -#~ msgstr "%sకు వివరాన్ని చేర్చుటకు ఎంపికచేయండి" - -#~ msgid "Select email address" -#~ msgstr "వేగు చిరునామా ఎంచుకోండి" - -#~ msgid "Select what to call" -#~ msgstr "ఏమని పిలవాలో ఎంపికచేయండి" - -#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..." -#~ msgstr "సంపర్కము కలిగివున్న పరిచయాలను జతచేయి/తీసివేయి..." - -#~ msgctxt "contacts link action" -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "లంకె" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "మళ్ళీచేయి" - -#~ msgid "Link contacts to %s" -#~ msgstr "పరిచయాన్ని %s లంకెయ్యి" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "అభిమత..." - #~ msgid "Unknown status" #~ msgstr "తెలియని స్థితి" @@ -752,6 +649,9 @@ msgstr "పరిచయాల వుపసమితిని దర్సిం #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "అదృశ్యం" +#~ msgid "Personal" +#~ msgstr "వ్యక్తిగతం" + #~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>" #~ msgstr "<span weight='bold'>పరిచయాలను %sకు లంకె వేయండి</span>" @@ -805,5 +705,8 @@ msgstr "పరిచయాల వుపసమితిని దర్సిం #~ msgid "Manager" #~ msgstr "నిర్వాహకం" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "సవరించు" + #~ msgid "More" #~ msgstr "మరిన్ని" |