diff options
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 493 |
1 files changed, 278 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a825776..2373c80 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Bengali (India) translation for gnome-contacts. # Copyright (C) 2012 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. -# +# # Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012. +# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-22 07:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-23 01:16+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 02:41-0400\n" +"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" -"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bn-IN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:285 #: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "পরিচিতি-সমূহ" @@ -29,87 +31,129 @@ msgid "friends;address book;" msgstr "বন্ধু; ঠিকানা বই;" #: ../src/app-menu.ui.h:1 +msgid "View" +msgstr "রূপ" + +#: ../src/app-menu.ui.h:2 +msgid "Main contacts" +msgstr "প্রধান পরিচিতি" + +#: ../src/app-menu.ui.h:3 +msgid "All contacts" +msgstr "সমস্ত পরিচিতি" + +#: ../src/app-menu.ui.h:4 msgid "_Change Address Book..." msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন... (_C)" -#: ../src/app-menu.ui.h:2 +#: ../src/app-menu.ui.h:5 msgid "_About Contacts" msgstr "পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে (_A)" -#: ../src/app-menu.ui.h:3 +#: ../src/app-menu.ui.h:6 msgid "_Help" msgstr "সাহায্য (_H)" -#: ../src/app-menu.ui.h:4 +#: ../src/app-menu.ui.h:7 msgid "_Quit" msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)" -#: ../src/contacts-app.vala:79 +#: ../src/contacts-app.vala:108 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr " %s-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি" -#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204 +#: ../src/contacts-app.vala:109 +#: ../src/contacts-app.vala:233 msgid "Contact not found" msgstr "পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: ../src/contacts-app.vala:89 +#: ../src/contacts-app.vala:118 msgid "Change Address Book" msgstr "ঠিকানা বই পরিবর্তন করুন" -#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152 +#: ../src/contacts-app.vala:123 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:152 msgid "Select" msgstr "নির্বাচন" -#: ../src/contacts-app.vala:182 +#: ../src/contacts-app.vala:211 msgid "translator-credits" msgstr "অনুবাদক-কৃতিত্ব" -#: ../src/contacts-app.vala:183 +#: ../src/contacts-app.vala:212 msgid "GNOME Contacts" msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ" -#: ../src/contacts-app.vala:184 +#: ../src/contacts-app.vala:213 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "GNOME পরিচিতি-সমূহ সম্পর্কে" -#: ../src/contacts-app.vala:185 +#: ../src/contacts-app.vala:214 msgid "Contact Management Application" msgstr "পরিচিতি ব্যবস্থাপনা আবেদন" -#: ../src/contacts-app.vala:203 +#: ../src/contacts-app.vala:232 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "%s - ইমেইল-আইডির কোন পরিচিতি পাওয়া যায়নি" -#: ../src/contacts-app.vala:262 +#: ../src/contacts-app.vala:299 msgid "New" msgstr "নতুন" -#: ../src/contacts-app.vala:399 +# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: Disk_Partitioning_common-variablelist-1 +#: ../src/contacts-app.vala:327 +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" + +# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32 +#: ../src/contacts-app.vala:333 +msgid "Done" +msgstr "সম্পন্ন" + +#: ../src/contacts-app.vala:382 +msgid "Editing" +msgstr "সম্পাদন চলছে" + +#: ../src/contacts-app.vala:499 +#, c-format +msgid "%d contacts linked" +msgid_plural "%d contacts linked" +msgstr[0] "%d পরিচিতি সংযুক্ত" +msgstr[1] "%d পরিচিতি সংযুক্ত" + +#: ../src/contacts-app.vala:530 +#, c-format +msgid "%d contact deleted" +msgid_plural "%d contacts deleted" +msgstr[0] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে" +msgstr[1] "%d পরিচিতি মোছা হয়েছে" + +#: ../src/contacts-app.vala:571 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "পরিচিতি মুছে ফেলা হয়েছে: \"% s\"" -#: ../src/contacts-app.vala:426 +#: ../src/contacts-app.vala:597 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "এই স্বতন্ত্র আইডির পরিচিতি প্রদর্শন করুন" -#: ../src/contacts-app.vala:428 +#: ../src/contacts-app.vala:599 msgid "Show contact with this email address" msgstr "এই ইমেল ঠিকানার পরিচিতি প্রদর্শন করুন" -#: ../src/contacts-app.vala:441 +#: ../src/contacts-app.vala:612 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s - এর সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে" -#: ../src/contacts-app.vala:443 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#: ../src/contacts-app.vala:614 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "যোগাযোগের সাথে %s লিঙ্ক করা অাছে" -#: ../src/contacts-app.vala:460 +#: ../src/contacts-app.vala:631 msgid "— contact management" msgstr "— পরিচিতি ব্যবস্থাপনা" @@ -121,309 +165,302 @@ msgstr "আরো ছবির জন্য ব্রাউজ করুন" msgid "Select Picture" msgstr "ছবি নির্বাচিত করুন" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37 msgid "Close" msgstr "বন্ধ করুন" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591 -msgctxt "Addresses on the Web" -msgid "Links" -msgstr "লিংকসমূহ" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 -msgctxt "Web address" -msgid "Link" -msgstr "লিংক" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680 -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 -msgid "Email" -msgstr "ইমেইল" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 -msgid "Phone" -msgstr "ফোন" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 -msgid "Phone number" -msgstr "ফোন নম্বর" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783 -msgid "Chat" -msgstr "চ্যাট" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352 msgid "January" msgstr "জানুয়ারী" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353 msgid "February" msgstr "ফেব্রুয়ারী" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354 msgid "March" msgstr "মার্চ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355 msgid "April" msgstr "এপ্রিল" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356 msgid "May" msgstr "মে" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357 msgid "June" msgstr "জুন" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358 msgid "July" msgstr "জুলাই" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359 msgid "August" msgstr "অগাস্ট" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360 msgid "September" msgstr "সেপ্টেম্বর" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 msgid "October" msgstr "অক্টোবর" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 msgid "November" msgstr "নভেম্বর" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 msgid "December" msgstr "ডিসেম্বর" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898 -msgid "Birthday" -msgstr "জন্মদিন" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971 +# auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169 +msgid "Website" +msgstr "ওয়েবসাইট" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179 msgid "Nickname" msgstr "ডাকনাম" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 +msgid "Birthday" +msgstr "জন্মদিন" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193 msgid "Note" msgstr "নোট" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201 -msgid "Addresses" -msgstr "ঠিকানাগুলি" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 -msgid "Address" -msgstr "ঠিকানা" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1306 -msgid "Add detail..." -msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন..." - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341 -msgid "Add to My Contacts" -msgstr "আমার পরিচিতি-সমূহে যোগ করুন" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1359 -msgid "Unlink" -msgstr "বিযুক্ত করুন" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1380 -#, c-format -msgid "Select detail to add to %s" -msgstr "%s - এ যোগ করার জন্য বিবরণ নির্বাচন করুন" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1783 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "%s থেকে %s কি এখানে অংশভুক্ত?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1785 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "এই বিবরণ কি %s - এর সঙ্গে জড়িত?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1795 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196 msgid "Yes" msgstr "হ্যা" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1796 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197 msgid "No" msgstr "না" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1993 -msgid "Select email address" -msgstr "ইমেইল ঠিকানা নির্বাচিত করুন" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349 +msgid "New Detail" +msgstr "নতুন বিস্তারিত" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2066 -msgid "Select what to call" -msgstr "কি কল করা হবে নির্বাচন করুন" +#. building menu +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363 +msgid "Personal email" +msgstr "ব্যক্তিগত ইমেল" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2130 -msgid "Select chat account" -msgstr "চ্যাট অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368 +msgid "Work email" +msgstr "কাজের ইমেল" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2210 -msgid "Add/Remove Linked Contacts..." -msgstr "সংযুক্ত পরিচিতি যোগ/ অপসারণ করুন" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374 +msgid "Mobile phone" +msgstr "মোবাইল ফোন" -#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2214 -msgid "Delete" -msgstr "মুছে ফেলুন" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379 +msgid "Home phone" +msgstr "বাড়ির ফোন" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384 +msgid "Work phone" +msgstr "অফিসের ফোন" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:140 +msgid "Link" +msgstr "লিংক" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406 +msgid "Home address" +msgstr "বাড়ির ঠিকানা" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411 +msgid "Work address" +msgstr "অফিসের ঠিকানা" + +# auto translated by TM merge from project: RHEL Installation Guide, version: 6.4, DocId: Disk_Partitioning_Advanced_Storage-s390 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417 +msgid "Notes" +msgstr "দ্রষ্টব্য" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +msgid "Linked Accounts" +msgstr "সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 +msgid "Remove Contact" +msgstr "পরিচিতি সরান" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505 +msgid "Select a contact" +msgstr "একটি পরিচিতি নির্বাচন করুন" + +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "Street" msgstr "সরণি" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "Extension" msgstr "প্রসার" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "City" msgstr "শহর" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "State/Province" msgstr "রাজ্য / প্রদেশ" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "জিপ / পোস্টাল কোড" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "PO box" msgstr "পি-ও বক্স" -#: ../src/contacts-contact.vala:686 +#: ../src/contacts-contact.vala:675 msgid "Country" msgstr "দেশ" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:1017 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Local network" msgstr "লোকাল নেটওয়ার্ক" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:754 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:755 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:756 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:757 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:758 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:759 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:760 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:761 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:762 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:763 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:754 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:766 +#: ../src/contacts-contact.vala:755 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1029 +#: ../src/contacts-contact.vala:1020 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1032 +#: ../src/contacts-contact.vala:1023 msgid "Google Profile" msgstr "Google প্রোফাইল" -#: ../src/contacts-contact.vala:1096 +#: ../src/contacts-contact.vala:1087 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "অপ্রত্যাশিত অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: নির্মিত পরিচিতি খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: ../src/contacts-contact.vala:1234 +#: ../src/contacts-contact.vala:1261 msgid "Google Circles" msgstr "Google Circles" -#: ../src/contacts-contact.vala:1236 +#: ../src/contacts-contact.vala:1263 msgid "Google Other Contact" msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন" @@ -431,7 +468,8 @@ msgstr "অন্য পরিচিতি Google করুন" msgid "Local Address Book" msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:145 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -439,35 +477,24 @@ msgstr "Google" msgid "Local Contact" msgstr "স্থানীয় পরিচিতি" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73 -msgctxt "contacts link action" -msgid "Link" -msgstr "লিংক" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84 -msgid "Undo" -msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148 -msgid "Link Contact" -msgstr "পরিচিতি লিংক করুন" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137 -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32 +#, c-format +msgid "%s - Linked Accounts" +msgstr "%s - সংযুক্ত অ্যাকাউন্টগুলি" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 -msgid "Link" -msgstr "লিংক" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56 +msgid "You can manually link contacts from the contacts list" +msgstr "" +"অাপনি পরিচিতি তালিকা থেকে পরিচিতিগুলি ম্যানুয়ালিভাবে সংযুক্ত করতে পারবেন" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 -#, c-format -msgid "Link contacts to %s" -msgstr "পরিচিতি-সমূহ %s এর সাথে লিংক করুন" +# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102 +msgid "Remove" +msgstr "মুছে ফেলুন" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 -msgid "Select contact to link to" -msgstr "লিঙ্ক করার জন্য পরিচিতি নির্বাচন করুন" +#: ../src/contacts-list-pane.vala:143 +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 msgid "New contact" @@ -478,17 +505,30 @@ msgid "Create Contact" msgstr "নতুন পরিচিতি বানান" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67 -msgid "" -"Add or \n" +msgid "Add or \n" "select a picture" -msgstr "" -"একটি ছবি \n" +msgstr "একটি ছবি \n" "যোগ অথবা নির্বাচিত করুন" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78 msgid "Contact Name" msgstr "পরিচিতির নাম" +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 +msgid "Email" +msgstr "ইমেইল" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 +msgid "Phone" +msgstr "ফোন" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 +msgid "Address" +msgstr "ঠিকানা" + #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113 msgid "Add Detail" msgstr "বিবরণ যুক্ত করুন" @@ -522,7 +562,8 @@ msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটিংস" #: ../src/contacts-setup-window.vala:86 msgid "Setup an online account or use a local address book" -msgstr "একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন" +msgstr "" +"একটি অনলাইন অ্যাকাউন্ট সেটআপ করুন অথবা একটি স্থানীয় ঠিকানা বই ব্যবহার করুন" #: ../src/contacts-setup-window.vala:89 msgid "Online Accounts" @@ -532,87 +573,101 @@ msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস" msgid "Use Local Address Book" msgstr "স্থানীয় অ্যাড্রেস বই ব্যবহার করুন" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:146 msgid "Contacts Setup" msgstr "পরিচিতি-সমূহ সেটআপ" -#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 -#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:137 +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same +#. * for phone numbers, addresses, etc. +#: ../src/contacts-types.vala:115 +#: ../src/contacts-types.vala:127 +#: ../src/contacts-types.vala:228 +#: ../src/contacts-types.vala:341 msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: ../src/contacts-types.vala:121 -msgid "Custom..." -msgstr "স্বনির্ধারিত..." - #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320 +#: ../src/contacts-types.vala:283 +#: ../src/contacts-types.vala:337 msgid "Home" msgstr "বাড়ি " -#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315 +#: ../src/contacts-types.vala:284 +#: ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:332 msgid "Work" msgstr "কর্মস্থল" +# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:314 +#: ../src/contacts-types.vala:306 +msgid "Personal" +msgstr "ব্যক্তিগত" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:331 msgid "Assistant" msgstr "সহায়ক" -#: ../src/contacts-types.vala:316 +#: ../src/contacts-types.vala:333 msgid "Work Fax" msgstr "কর্মস্থলের ফ্যাক্স" -#: ../src/contacts-types.vala:317 +#: ../src/contacts-types.vala:334 msgid "Callback" msgstr "কলব্যাক" -#: ../src/contacts-types.vala:318 +#: ../src/contacts-types.vala:335 msgid "Car" msgstr "গাড়ি" -#: ../src/contacts-types.vala:319 +#: ../src/contacts-types.vala:336 msgid "Company" msgstr "কম্পানি" -#: ../src/contacts-types.vala:321 +#: ../src/contacts-types.vala:338 msgid "Home Fax" msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স" -#: ../src/contacts-types.vala:322 +#: ../src/contacts-types.vala:339 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:323 +#: ../src/contacts-types.vala:340 msgid "Mobile" msgstr "মোবাইল" -#: ../src/contacts-types.vala:325 +#: ../src/contacts-types.vala:342 msgid "Fax" msgstr "ফ্যাক্স" -#: ../src/contacts-types.vala:326 +#: ../src/contacts-types.vala:343 msgid "Pager" msgstr "পেজার" -#: ../src/contacts-types.vala:327 +#: ../src/contacts-types.vala:344 msgid "Radio" msgstr "রেডিও" -#: ../src/contacts-types.vala:328 +#: ../src/contacts-types.vala:345 msgid "Telex" msgstr "টেলেক্স" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:330 +#: ../src/contacts-types.vala:347 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/contacts-view.vala:271 +#: ../src/contacts-view.vala:307 msgid "Suggestions" msgstr "প্রস্তাবসমূহ" -#: ../src/contacts-view.vala:296 +#: ../src/contacts-view.vala:332 msgid "Other Contacts" msgstr "অন্যান্য পরিচিতি" @@ -623,3 +678,11 @@ msgstr "প্রথম সেটআপ সম্পন্ন হয়েছে। #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "ব্যবহারকারী যখন প্রথমবার সেটআপ উইজার্ড চালাবেন সত্য সেট করুন।" + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 +msgid "View subset" +msgstr "উপসেট দেখুন" + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 +msgid "View contacts subset" +msgstr "পরিচিতি উপসেট দেখুন" |