diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2012-01-28 12:36:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2012-01-28 12:36:58 +0200 |
commit | f7912dcf3fd46766e405922635800a9e160f714c (patch) | |
tree | 65fd456367aea8bceb49970e881124e14d0f8518 /po | |
parent | 48e551533d62926641d97e7e4e633b75c674b16b (diff) | |
download | gnome-contacts-f7912dcf3fd46766e405922635800a9e160f714c.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 363 |
1 files changed, 241 insertions, 122 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-30 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-30 11:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-28 12:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:36+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language: \n" @@ -21,40 +21,75 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/contacts-app.vala:113 +#: ../src/contacts-app.vala:234 #: ../src/main.vala:24 msgid "Contacts" msgstr "אנשי קשר" -#: ../src/contacts-app.vala:73 +#: ../src/contacts-app.vala:79 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s" -#: ../src/contacts-app.vala:74 -#: ../src/contacts-app.vala:92 +#: ../src/contacts-app.vala:80 +#: ../src/contacts-app.vala:202 msgid "Contact not found" msgstr "איש הקשר לא נמצא" -#: ../src/contacts-app.vala:91 +#: ../src/contacts-app.vala:89 +msgid "Change Address Book" +msgstr "החלפת ספר הכתובות" + +#: ../src/contacts-app.vala:94 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:152 +msgid "Select" +msgstr "בחירה" + +#: ../src/contacts-app.vala:180 +msgid "translator-credits" +msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>, 2012" + +#: ../src/contacts-app.vala:181 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "אנשי קשר מבית GNOME" + +#: ../src/contacts-app.vala:182 +msgid "About GNOME Contacts" +msgstr "על אודות אנשי הקשר של GNOME" + +#: ../src/contacts-app.vala:183 +msgid "Contact Management Application" +msgstr "יישום לניהול אנשי קשר" + +#: ../src/contacts-app.vala:201 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s" -#: ../src/contacts-app.vala:146 +#: ../src/contacts-app.vala:250 +msgid "Add..." +msgstr "הוספה..." + +#: ../src/contacts-app.vala:371 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“" -#: ../src/contacts-app.vala:196 +#: ../src/contacts-app.vala:398 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה" -#: ../src/contacts-app.vala:198 +#: ../src/contacts-app.vala:400 msgid "Show contact with this email address" msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו" -#: ../src/contacts-app.vala:205 +#: ../src/contacts-app.vala:411 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:86 +#, c-format +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s מקושר אל %s" + +#: ../src/contacts-app.vala:427 msgid "— contact management" msgstr "— ניהול אנשי קשר" @@ -66,104 +101,108 @@ msgstr "עיון למציאות תמונות נוספות" msgid "Browse for more pictures..." msgstr "עיון למציאת תמונות נוספות..." -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:597 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571 msgid "Links" msgstr "קישורים" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 msgid "Link" msgstr "קישור" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:686 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:660 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 msgid "Email" msgstr "דוא״ל" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:727 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125 msgid "Phone" msgstr "טלפון" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:728 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:131 msgid "Phone number" msgstr "מספר טלפון" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:788 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:789 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:763 msgid "Chat" msgstr "שיחה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828 msgid "January" msgstr "ינואר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829 msgid "February" msgstr "פברואר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830 msgid "March" msgstr "מרץ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831 msgid "April" msgstr "אפריל" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832 msgid "May" msgstr "מאי" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833 msgid "June" msgstr "יוני" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834 msgid "July" msgstr "יולי" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835 msgid "August" msgstr "אוגוסט" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836 msgid "September" msgstr "ספטמבר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:837 msgid "October" msgstr "אוקטובר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838 msgid "November" msgstr "נובמבר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839 msgid "December" msgstr "דצמבר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:900 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878 msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:973 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:950 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:951 msgid "Nickname" msgstr "שם חיבה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1041 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1042 msgid "Note" msgstr "הערה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1181 msgid "Addresses" msgstr "כתובות" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1182 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130 msgid "Address" @@ -174,234 +213,261 @@ msgstr "כתובת" msgid "Add contact data to %s\n" msgstr "הוספת נתוני איש קשר אל %s\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1851 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1730 +#, c-format +msgid "Does %s from %s belong here?" +msgstr "האם %s מ־%s קשור לכאן?" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1732 +#, c-format +msgid "Do these details belong to %s?" +msgstr "האם כל הפרטים האלו קשורים אל %s?" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1743 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1926 msgid "Select email address" msgstr "נא לבחור בכתובת דוא״ל" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1923 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1998 msgid "Select what to call" msgstr "נא לבחור לאן להתקשר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1986 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2061 msgid "Select chat account" msgstr "נא לבחור בחשבון צ׳אט" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2050 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2129 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "הוספה/הסרה של אנשי קשרים מאוגדים..." #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2133 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: ../src/contacts-contact.vala:445 +#: ../src/contacts-contact.vala:466 msgid "Unknown status" msgstr "מצב בלתי ידוע" -#: ../src/contacts-contact.vala:447 +#: ../src/contacts-contact.vala:468 msgid "Offline" msgstr "מנותק" -#: ../src/contacts-contact.vala:451 +#: ../src/contacts-contact.vala:472 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../src/contacts-contact.vala:453 +#: ../src/contacts-contact.vala:474 msgid "Available" msgstr "זמין" -#: ../src/contacts-contact.vala:455 +#: ../src/contacts-contact.vala:476 msgid "Away" msgstr "מרוחק" -#: ../src/contacts-contact.vala:457 +#: ../src/contacts-contact.vala:478 msgid "Extended away" msgstr "מרוחק לאורך זמן" -#: ../src/contacts-contact.vala:459 +#: ../src/contacts-contact.vala:480 msgid "Busy" msgstr "עסוק" -#: ../src/contacts-contact.vala:461 +#: ../src/contacts-contact.vala:482 msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:664 msgid "Street" msgstr "רחוב" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:664 msgid "Extension" msgstr "שלוחה" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:664 msgid "City" msgstr "עיר" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:664 msgid "State/Province" msgstr "מדינה/אזור" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:664 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "זיפ/מיקוד" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:664 msgid "PO box" msgstr "תיבת דואר" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:664 msgid "Country" msgstr "מדינה" -#: ../src/contacts-contact.vala:690 +#: ../src/contacts-contact.vala:720 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:691 +#: ../src/contacts-contact.vala:721 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:692 -#: ../src/contacts-contact.vala:971 +#: ../src/contacts-contact.vala:722 +#: ../src/contacts-contact.vala:1004 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:693 +#: ../src/contacts-contact.vala:723 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:694 +#: ../src/contacts-contact.vala:724 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:695 +#: ../src/contacts-contact.vala:725 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:696 +#: ../src/contacts-contact.vala:726 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:697 +#: ../src/contacts-contact.vala:727 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:698 +#: ../src/contacts-contact.vala:728 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:699 +#: ../src/contacts-contact.vala:729 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:700 +#: ../src/contacts-contact.vala:730 msgid "Local network" msgstr "רשת מקומית" -#: ../src/contacts-contact.vala:701 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:702 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:703 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:704 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:705 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:706 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:707 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:708 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:709 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:710 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:711 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:712 -#: ../src/contacts-contact.vala:713 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:714 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:974 +#: ../src/contacts-contact.vala:1007 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1013 +#: ../src/contacts-contact.vala:1010 +msgid "Google Profile" +msgstr "פרופיל Google" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1074 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "שגיאה פנימית בלתי צפויה: איש הקשר שנוצר לא נמצא" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:588 +#: ../src/contacts-contact.vala:1223 +msgid "Google Circles" +msgstr "מעגלים של Google" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1225 +msgid "Google Other Contact" +msgstr "אנשי קשר אחרים של Google" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:627 msgid "Personal" msgstr "אישי" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:613 -msgid "Local Contact" -msgstr "איש קשר מקומי" +#: ../src/contacts-esd-setup.c:652 +msgid "Local Address Book" +msgstr "ספר כתובות מקומי" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:620 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:678 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:671 +msgid "Local Contact" +msgstr "איש קשר מקומי" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147 msgid "Link Contact" msgstr "קישור איש קשר" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113 -#, c-format -msgid "Select contacts to link to %s" -msgstr "בחירת אנשי קשר לקישור אל %s" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162 -msgctxt "link-contacts-button" -msgid "Link" -msgstr "קישור" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151 +msgid "Close" +msgstr "סגירה" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181 -msgid "Currently linked:" -msgstr "מקושרים נכון לעכשיו:" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:137 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:148 -msgid "" -"Connect to an account,\n" -"import or add contacts" -msgstr "" -"התחברות לחשבון,\n" -"יבוא או הוספת אנשי קשר" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183 +#, c-format +msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>" +msgstr "<span weight='bold'>קישור אנשי קשר אל %s</span>" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:154 -msgid "Online Accounts" -msgstr "אנשי קשר מקוונים" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185 +msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>" +msgstr "<span weight='bold'>נא לבחור אנשי קשר לקשר אליהם</span>" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 msgid "New contact" @@ -431,19 +497,46 @@ msgstr "הוספת פרט" msgid "You must specify a contact name" msgstr "עליך לציין שם לאיש הקשר" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:317 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:318 msgid "No primary addressbook configured\n" msgstr "לא הוגדר ספר כתובות עיקרי\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:338 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "לא ניתן ליצור איש קשר חדש: %s\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:349 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n" +#: ../src/contacts-setup-window.vala:36 +#, c-format +msgid "Welcome to Contacts!" +msgstr "ברוך בואך ליישום אנשי הקשר!" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:77 +msgid "Online Account Settings" +msgstr "הגדרות חשבון מקוון" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:82 +msgid "Setup an online account or use a local address book" +msgstr "באפשרותך להגדיר חשבון מקוון או להשתמש בספר כתובות מקומי" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:85 +msgid "Online Accounts" +msgstr "אנשי קשר מקוונים" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:88 +msgid "Use Local Address Book" +msgstr "שימוש בספר כתובות מקומי" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:146 +#, c-format +msgid "Contacts Setup" +msgstr "הגדרת אנשי קשר" + #: ../src/contacts-types.vala:113 #: ../src/contacts-types.vala:133 #: ../src/contacts-types.vala:234 @@ -522,12 +615,41 @@ msgstr "TTY" #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to #. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:89 +#: ../src/contacts-view.vala:128 msgid "Suggestion" msgid_plural "Suggestions" msgstr[0] "הצעה" msgstr[1] "הצעות" +#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to +#. link to the current contact +#: ../src/contacts-view.vala:133 +msgid "Other Contacts" +msgstr "אנשי קשר אחרים" + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 +msgid "First-time setup done." +msgstr "First-time setup done." + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." +msgstr "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." + +#~ msgctxt "link-contacts-button" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "קישור" + +#~ msgid "Currently linked:" +#~ msgstr "מקושרים נכון לעכשיו:" + +#~ msgid "" +#~ "Connect to an account,\n" +#~ "import or add contacts" +#~ msgstr "" +#~ "התחברות לחשבון,\n" +#~ "יבוא או הוספת אנשי קשר" + #~ msgid "Enter nickname" #~ msgstr "נא להזין שם חיבה" @@ -566,6 +688,3 @@ msgstr[1] "הצעות" #~ msgid "More" #~ msgstr "עוד" - -#~ msgid "Send..." -#~ msgstr "שליחה..." |