summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2012-01-28 12:36:58 +0200
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2012-01-28 12:36:58 +0200
commitf7912dcf3fd46766e405922635800a9e160f714c (patch)
tree65fd456367aea8bceb49970e881124e14d0f8518 /po
parent48e551533d62926641d97e7e4e633b75c674b16b (diff)
downloadgnome-contacts-f7912dcf3fd46766e405922635800a9e160f714c.tar.gz
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po363
1 files changed, 241 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 92d9fa7..9160a70 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 11:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language: \n"
@@ -21,40 +21,75 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/contacts-app.vala:113
+#: ../src/contacts-app.vala:234
#: ../src/main.vala:24
msgid "Contacts"
msgstr "אנשי קשר"
-#: ../src/contacts-app.vala:73
+#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:74
-#: ../src/contacts-app.vala:92
+#: ../src/contacts-app.vala:80
+#: ../src/contacts-app.vala:202
msgid "Contact not found"
msgstr "איש הקשר לא נמצא"
-#: ../src/contacts-app.vala:91
+#: ../src/contacts-app.vala:89
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "החלפת ספר הכתובות"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:94
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:152
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:180
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>,‏ 2012"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:181
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "אנשי קשר מבית GNOME"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:182
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "על אודות אנשי הקשר של GNOME"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:183
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "יישום לניהול אנשי קשר"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:201
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:146
+#: ../src/contacts-app.vala:250
+msgid "Add..."
+msgstr "הוספה..."
+
+#: ../src/contacts-app.vala:371
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:196
+#: ../src/contacts-app.vala:398
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
-#: ../src/contacts-app.vala:198
+#: ../src/contacts-app.vala:400
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו"
-#: ../src/contacts-app.vala:205
+#: ../src/contacts-app.vala:411
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:86
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s מקושר אל %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:427
msgid "— contact management"
msgstr "— ניהול אנשי קשר"
@@ -66,104 +101,108 @@ msgstr "עיון למציאות תמונות נוספות"
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "עיון למציאת תמונות נוספות..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:597
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
msgid "Link"
msgstr "קישור"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:660
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "דוא״ל"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:727
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:728
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:131
msgid "Phone number"
msgstr "מספר טלפון"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:788
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:789
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:763
msgid "Chat"
msgstr "שיחה"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
msgid "January"
msgstr "ינואר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
msgid "April"
msgstr "אפריל"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
msgid "May"
msgstr "מאי"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
msgid "July"
msgstr "יולי"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:837
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:900
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
msgid "Birthday"
msgstr "יום הולדת"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:973
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:950
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:951
msgid "Nickname"
msgstr "שם חיבה"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1041
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1042
msgid "Note"
msgstr "הערה"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1181
msgid "Addresses"
msgstr "כתובות"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1182
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
@@ -174,234 +213,261 @@ msgstr "כתובת"
msgid "Add contact data to %s\n"
msgstr "הוספת נתוני איש קשר אל %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1730
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "האם %s מ־%s קשור לכאן?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1732
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "האם כל הפרטים האלו קשורים אל %s?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1743
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1926
msgid "Select email address"
msgstr "נא לבחור בכתובת דוא״ל"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1923
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1998
msgid "Select what to call"
msgstr "נא לבחור לאן להתקשר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1986
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2061
msgid "Select chat account"
msgstr "נא לבחור בחשבון צ׳אט"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2050
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2129
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "הוספה/הסרה של אנשי קשרים מאוגדים..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2133
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: ../src/contacts-contact.vala:445
+#: ../src/contacts-contact.vala:466
msgid "Unknown status"
msgstr "מצב בלתי ידוע"
-#: ../src/contacts-contact.vala:447
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
msgid "Offline"
msgstr "מנותק"
-#: ../src/contacts-contact.vala:451
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../src/contacts-contact.vala:453
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Available"
msgstr "זמין"
-#: ../src/contacts-contact.vala:455
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
msgid "Away"
msgstr "מרוחק"
-#: ../src/contacts-contact.vala:457
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Extended away"
msgstr "מרוחק לאורך זמן"
-#: ../src/contacts-contact.vala:459
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Busy"
msgstr "עסוק"
-#: ../src/contacts-contact.vala:461
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Street"
msgstr "רחוב"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Extension"
msgstr "שלוחה"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "City"
msgstr "עיר"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "State/Province"
msgstr "מדינה/אזור"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "זיפ/מיקוד"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "PO box"
msgstr "תיבת דואר"
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
-#: ../src/contacts-contact.vala:690
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:691
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:692
-#: ../src/contacts-contact.vala:971
+#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:1004
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:693
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:694
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:695
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:696
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:697
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:698
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:699
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:700
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Local network"
msgstr "רשת מקומית"
-#: ../src/contacts-contact.vala:701
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:702
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:703
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:704
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:705
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:706
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:707
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:708
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:709
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:710
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:711
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:712
-#: ../src/contacts-contact.vala:713
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:714
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:974
+#: ../src/contacts-contact.vala:1007
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1013
+#: ../src/contacts-contact.vala:1010
+msgid "Google Profile"
+msgstr "פרופיל Google"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1074
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "שגיאה פנימית בלתי צפויה: איש הקשר שנוצר לא נמצא"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:588
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+msgid "Google Circles"
+msgstr "מעגלים של Google"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1225
+msgid "Google Other Contact"
+msgstr "אנשי קשר אחרים של Google"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
msgid "Personal"
msgstr "אישי"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:613
-msgid "Local Contact"
-msgstr "איש קשר מקומי"
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "ספר כתובות מקומי"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:620
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:659
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:678
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+msgid "Local Contact"
+msgstr "איש קשר מקומי"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
msgid "Link Contact"
msgstr "קישור איש קשר"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
-#, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "בחירת אנשי קשר לקישור אל %s"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
-msgctxt "link-contacts-button"
-msgid "Link"
-msgstr "קישור"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
-msgid "Currently linked:"
-msgstr "מקושרים נכון לעכשיו:"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
-msgid ""
-"Connect to an account,\n"
-"import or add contacts"
-msgstr ""
-"התחברות לחשבון,\n"
-"יבוא או הוספת אנשי קשר"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
+#, c-format
+msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>קישור אנשי קשר אל %s</span>"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "אנשי קשר מקוונים"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
+msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>נא לבחור אנשי קשר לקשר אליהם</span>"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -431,19 +497,46 @@ msgstr "הוספת פרט"
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "עליך לציין שם לאיש הקשר"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:317
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:318
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "לא הוגדר ספר כתובות עיקרי\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:338
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "לא ניתן ליצור איש קשר חדש: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:349
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
+#, c-format
+msgid "Welcome to Contacts!"
+msgstr "ברוך בואך ליישום אנשי הקשר!"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:77
+msgid "Online Account Settings"
+msgstr "הגדרות חשבון מקוון"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:82
+msgid "Setup an online account or use a local address book"
+msgstr "באפשרותך להגדיר חשבון מקוון או להשתמש בספר כתובות מקומי"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:85
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "אנשי קשר מקוונים"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:88
+msgid "Use Local Address Book"
+msgstr "שימוש בספר כתובות מקומי"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#, c-format
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "הגדרת אנשי קשר"
+
#: ../src/contacts-types.vala:113
#: ../src/contacts-types.vala:133
#: ../src/contacts-types.vala:234
@@ -522,12 +615,41 @@ msgstr "TTY"
#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:89
+#: ../src/contacts-view.vala:128
msgid "Suggestion"
msgid_plural "Suggestions"
msgstr[0] "הצעה"
msgstr[1] "הצעות"
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:133
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "אנשי קשר אחרים"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "First-time setup done."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+
+#~ msgctxt "link-contacts-button"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "קישור"
+
+#~ msgid "Currently linked:"
+#~ msgstr "מקושרים נכון לעכשיו:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connect to an account,\n"
+#~ "import or add contacts"
+#~ msgstr ""
+#~ "התחברות לחשבון,\n"
+#~ "יבוא או הוספת אנשי קשר"
+
#~ msgid "Enter nickname"
#~ msgstr "נא להזין שם חיבה"
@@ -566,6 +688,3 @@ msgstr[1] "הצעות"
#~ msgid "More"
#~ msgstr "עוד"
-
-#~ msgid "Send..."
-#~ msgstr "שליחה..."