diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2018-02-04 16:16:56 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-04 16:16:56 +0000 |
commit | 83af90f9c0bc6f685d49d859c1ec717fc34894cc (patch) | |
tree | 8caf7a155633aed73eaa598bde52001895c21a49 /po | |
parent | 097b8f1880560121d0599d232388eb818a676acf (diff) | |
download | gnome-contacts-83af90f9c0bc6f685d49d859c1ec717fc34894cc.tar.gz |
Update Friulian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 255 |
1 files changed, 137 insertions, 118 deletions
@@ -6,10 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-02 16:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 13:32+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:15+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" @@ -21,6 +20,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10 +#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132 msgid "Contacts" msgstr "Contats" @@ -113,21 +113,20 @@ msgstr "J_es" msgid "Online Accounts Settings" msgstr "Impostazions di Account online" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6 msgid "Select Picture" msgstr "Selezione imagjin" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:273 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224 msgid "New Contact" msgstr "Gnûf contat" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:156 -#: src/contacts-window.vala:184 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279 msgid "Select" msgstr "Selezione" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:82 -#: data/ui/contacts-window.ui:104 src/contacts-app.vala:117 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88 +#: src/contacts-app.vala:117 msgid "Cancel" msgstr "Anule" @@ -151,18 +150,18 @@ msgstr "Telefon di cjase " msgid "Work phone" msgstr "Telefon di vore" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574 -#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:199 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572 +#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194 msgid "Website" msgstr "Sît web" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600 -#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:205 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598 +#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200 msgid "Nickname" msgstr "Sorenon" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633 -#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:212 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631 +#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207 msgid "Birthday" msgstr "Complean" @@ -178,20 +177,20 @@ msgstr "Recapit di vore" msgid "Notes" msgstr "Notis" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94 msgid "New Detail" msgstr "Gnûf detai" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100 -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:40 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112 +#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12 msgid "Linked Accounts" msgstr "Account leâts" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118 msgid "Remove Contact" msgstr "Gjave contat" -#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29 +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:30 msgid "Select a contact" msgstr "Selezione un contat" @@ -199,16 +198,20 @@ msgstr "Selezione un contat" msgid "Link Contacts" msgstr "Lee i contats" -#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33 +#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:45 +msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" +msgstr "Al è pussibil unî i contats selezionantju de liste dai contats" + +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:22 msgid "Type to search" msgstr "Scrîf par cirî" #. Link refers to the verb, from linking contacts together -#: data/ui/contacts-list-pane.ui:74 +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:54 msgid "Link" msgstr "Unìs" -#: data/ui/contacts-list-pane.ui:88 +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:68 msgid "Remove" msgstr "Gjave" @@ -224,8 +227,8 @@ msgstr "Jes" msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Anule la configurazion e jes" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:136 -#: src/contacts-window.vala:223 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145 +#: src/contacts-window.vala:139 msgid "Done" msgstr "Fat" @@ -247,34 +250,30 @@ msgstr "" "vignaran zontâts i gnûfs contats. Se si ten i contats intune rubriche in " "rêt, si pues zontâju doprant lis impostazions dai account online." -#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:191 -msgid "All Contacts" -msgstr "Ducj i contats" +#: data/ui/contacts-window.ui:33 +msgid "Create new contact" +msgstr "Cree gnûf contat" -#: data/ui/contacts-window.ui:36 +#: data/ui/contacts-window.ui:37 msgid "Add contact" msgstr "Zonte contat" -#: data/ui/contacts-window.ui:62 -msgid "Selection mode" -msgstr "Modalitât di selezion" +#: data/ui/contacts-window.ui:58 +msgid "Cancel selection" +msgstr "Anule selezion" -#: data/ui/contacts-window.ui:120 -msgid "Edit" -msgstr "Cambie" +#: data/ui/contacts-window.ui:105 +msgid "Edit details" +msgstr "Modifiche detais" -#: data/ui/contacts-window.ui:208 +#: data/ui/contacts-window.ui:213 msgid "Loading" msgstr "Cjariament in vore" -#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.c:241 +#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Rubriche locâl" -#: src/contacts-address-map.vala:80 -msgid "Install GNOME Maps to open location." -msgstr "Instale Mapis GNOME par vierzi la posizion." - #: src/contacts-app.vala:40 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Mostre contat cun chest ID" @@ -333,15 +332,15 @@ msgstr "Aplicazion par ministrâ i contats" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun recapit e-mail %s" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:297 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Cîr plui imagjins " -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:300 msgid "_Cancel" msgstr "_Anule" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:301 msgid "_Open" msgstr "_Vierç" @@ -382,178 +381,172 @@ msgid "Add number" msgstr "Zonte numar" #: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350 -#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441 -#: src/contacts-contact-editor.vala:491 +#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439 +#: src/contacts-contact-editor.vala:489 msgid "Delete field" msgstr "Elimine cjamp" -#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662 -#: src/contacts-contact-sheet.vala:219 +#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:214 msgid "Note" msgstr "Note" -#: src/contacts-contact-editor.vala:1016 +#: src/contacts-contact-editor.vala:948 +msgid "Change avatar" +msgstr "Cambie avatar" + +#: src/contacts-contact-editor.vala:990 msgid "Add name" msgstr "Zonte non" -#: src/contacts-contact-frame.vala:38 -msgid "Change avatar" -msgstr "Cambie avatar" +#: src/contacts-contact-list.vala:158 +msgid "Favorites" +msgstr "Preferîts" -#: src/contacts-contact-list.vala:122 -msgid "No results matched search" -msgstr "Nissun risultât al corispuint ae ricercje" +#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166 +msgid "All Contacts" +msgstr "Ducj i contats" -#: src/contacts-contact-pane.vala:350 +#: src/contacts-contact-pane.vala:347 msgid "You need to enter some data" msgstr "Tu scugnis meti cualchi dât" -#: src/contacts-contact-pane.vala:355 +#: src/contacts-contact-pane.vala:352 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Nissune rubriche principâl configurade" -#: src/contacts-contact-pane.vala:365 +#: src/contacts-contact-pane.vala:362 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Impussibil creâ gnûfs contats: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:374 +#: src/contacts-contact-pane.vala:371 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Impussibil cjatâ il contat creât cumò denant" -#: src/contacts-contact.vala:318 +#: src/contacts-contact.vala:286 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: src/contacts-contact.vala:319 +#: src/contacts-contact.vala:287 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: src/contacts-contact.vala:320 +#: src/contacts-contact.vala:288 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: src/contacts-contact.vala:321 +#: src/contacts-contact.vala:289 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: src/contacts-contact.vala:322 +#: src/contacts-contact.vala:290 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:323 +#: src/contacts-contact.vala:291 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: src/contacts-contact.vala:324 +#: src/contacts-contact.vala:292 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: src/contacts-contact.vala:325 +#: src/contacts-contact.vala:293 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: src/contacts-contact.vala:326 +#: src/contacts-contact.vala:294 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: src/contacts-contact.vala:327 +#: src/contacts-contact.vala:295 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: src/contacts-contact.vala:328 +#: src/contacts-contact.vala:296 msgid "Local network" msgstr "Rêt locâl" -#: src/contacts-contact.vala:329 +#: src/contacts-contact.vala:297 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:330 +#: src/contacts-contact.vala:298 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: src/contacts-contact.vala:331 +#: src/contacts-contact.vala:299 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: src/contacts-contact.vala:332 +#: src/contacts-contact.vala:300 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: src/contacts-contact.vala:333 +#: src/contacts-contact.vala:301 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: src/contacts-contact.vala:334 +#: src/contacts-contact.vala:302 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: src/contacts-contact.vala:335 +#: src/contacts-contact.vala:303 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: src/contacts-contact.vala:336 +#: src/contacts-contact.vala:304 msgid "sip" msgstr "sip" -#: src/contacts-contact.vala:337 +#: src/contacts-contact.vala:305 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: src/contacts-contact.vala:338 +#: src/contacts-contact.vala:306 msgid "Telephony" msgstr "Telefonie" -#: src/contacts-contact.vala:339 +#: src/contacts-contact.vala:307 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: src/contacts-contact.vala:340 src/contacts-contact.vala:341 +#: src/contacts-contact.vala:308 src/contacts-contact.vala:309 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:342 +#: src/contacts-contact.vala:310 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: src/contacts-contact.vala:565 +#: src/contacts-contact.vala:421 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Erôr interni no spietât: il contat creât nol è stât cjatât" -#: src/contacts-contact.vala:749 +#: src/contacts-contact.vala:605 msgid "Google Circles" msgstr "Cerclis di Google" -#: src/contacts-contact.vala:751 src/contacts-esd-setup.c:244 -#: src/contacts-esd-setup.c:272 +#: src/contacts-contact.vala:607 src/contacts-esd-setup.vala:152 +#: src/contacts-esd-setup.vala:167 msgid "Google" msgstr "Google" -#: src/contacts-esd-setup.c:269 +#: src/contacts-esd-setup.vala:164 msgid "Local Contact" msgstr "Contat locâl" -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:39 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:62 -msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" -msgstr "Al è pussibil unî i contats selezionantju de liste dai contats" - -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:106 +#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74 msgid "Unlink" msgstr "Separe" -#. FIXME: hack to make it actually align left. -#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:56 +#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54 #, c-format msgid "Is this the same person as %s from %s?" msgstr "Ise cheste la stesse persone di %s di %s?" -#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57 +#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55 #, c-format msgid "Is this the same person as %s?" msgstr "Ise la stesse persone di %s?" @@ -635,52 +628,60 @@ msgstr "Telex" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: src/contacts-window.vala:158 +#: src/contacts-window.vala:101 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d Selezionât" msgstr[1] "%d Selezionâts" -#: src/contacts-window.vala:208 +#: src/contacts-window.vala:139 +msgid "Add" +msgstr "Zonte" + +#: src/contacts-window.vala:159 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Modifiche di %s" -#: src/contacts-window.vala:278 -msgid "Add" -msgstr "Zonte" +#: src/contacts-window.vala:214 +msgid "Unmark as favorite" +msgstr "Gjave segn di preferît" + +#: src/contacts-window.vala:215 +msgid "Mark as favorite" +msgstr "Segne come preferît" -#: src/contacts-window.vala:352 +#: src/contacts-window.vala:297 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d contat unît" msgstr[1] "%d contats unîts" -#: src/contacts-window.vala:356 src/contacts-window.vala:378 -#: src/contacts-window.vala:408 src/contacts-window.vala:439 +#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325 +#: src/contacts-window.vala:362 msgid "_Undo" msgstr "_Torne indaûr" -#: src/contacts-window.vala:374 +#: src/contacts-window.vala:320 +#, c-format +msgid "Deleted contact %s" +msgstr "Contat %s eliminât" + +#: src/contacts-window.vala:322 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d contat eliminât" msgstr[1] "%d contats eliminâts" -#: src/contacts-window.vala:407 -#, c-format -msgid "Contact deleted: “%s”" -msgstr "Contat eliminât: “%s”" - -#: src/contacts-window.vala:435 +#: src/contacts-window.vala:358 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s unît cun %s" -#: src/contacts-window.vala:437 +#: src/contacts-window.vala:360 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s unît cul contat" @@ -694,6 +695,24 @@ msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard." msgstr "" "Met a vêr dopo che l'utent al à eseguît l'assistent ae configurazion iniziâl." +#~ msgid "Selection mode" +#~ msgstr "Modalitât di selezion" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Cambie" + +#~ msgid "Install GNOME Maps to open location." +#~ msgstr "Instale Mapis GNOME par vierzi la posizion." + +#~ msgid "No results matched search" +#~ msgstr "Nissun risultât al corispuint ae ricercje" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Contact deleted: “%s”" +#~ msgstr "Contat eliminât: “%s”" + #~ msgid "" #~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to " #~ "view and edit contacts from other address books." |