summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2018-02-04 16:16:56 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-02-04 16:16:56 +0000
commit83af90f9c0bc6f685d49d859c1ec717fc34894cc (patch)
tree8caf7a155633aed73eaa598bde52001895c21a49 /po
parent097b8f1880560121d0599d232388eb818a676acf (diff)
downloadgnome-contacts-83af90f9c0bc6f685d49d859c1ec717fc34894cc.tar.gz
Update Friulian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fur.po255
1 files changed, 137 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 48a4199..50afc1a 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-02 16:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-10 13:32+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -21,6 +20,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
+#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132
msgid "Contacts"
msgstr "Contats"
@@ -113,21 +113,20 @@ msgstr "J_es"
msgid "Online Accounts Settings"
msgstr "Impostazions di Account online"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6
msgid "Select Picture"
msgstr "Selezione imagjin"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:273
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224
msgid "New Contact"
msgstr "Gnûf contat"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:156
-#: src/contacts-window.vala:184
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
msgid "Select"
msgstr "Selezione"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:82
-#: data/ui/contacts-window.ui:104 src/contacts-app.vala:117
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88
+#: src/contacts-app.vala:117
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
@@ -151,18 +150,18 @@ msgstr "Telefon di cjase "
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon di vore"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574
-#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:199
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
msgid "Website"
msgstr "Sît web"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600
-#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:205
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
+#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
msgid "Nickname"
msgstr "Sorenon"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633
-#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:212
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
+#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
msgid "Birthday"
msgstr "Complean"
@@ -178,20 +177,20 @@ msgstr "Recapit di vore"
msgid "Notes"
msgstr "Notis"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94
msgid "New Detail"
msgstr "Gnûf detai"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:40
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Account leâts"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118
msgid "Remove Contact"
msgstr "Gjave contat"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:30
msgid "Select a contact"
msgstr "Selezione un contat"
@@ -199,16 +198,20 @@ msgstr "Selezione un contat"
msgid "Link Contacts"
msgstr "Lee i contats"
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:45
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
+msgstr "Al è pussibil unî i contats selezionantju de liste dai contats"
+
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:22
msgid "Type to search"
msgstr "Scrîf par cirî"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:74
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:54
msgid "Link"
msgstr "Unìs"
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:88
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:68
msgid "Remove"
msgstr "Gjave"
@@ -224,8 +227,8 @@ msgstr "Jes"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Anule la configurazion e jes"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:136
-#: src/contacts-window.vala:223
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145
+#: src/contacts-window.vala:139
msgid "Done"
msgstr "Fat"
@@ -247,34 +250,30 @@ msgstr ""
"vignaran zontâts i gnûfs contats. Se si ten i contats intune rubriche in "
"rêt, si pues zontâju doprant lis impostazions dai account online."
-#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:191
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Ducj i contats"
+#: data/ui/contacts-window.ui:33
+msgid "Create new contact"
+msgstr "Cree gnûf contat"
-#: data/ui/contacts-window.ui:36
+#: data/ui/contacts-window.ui:37
msgid "Add contact"
msgstr "Zonte contat"
-#: data/ui/contacts-window.ui:62
-msgid "Selection mode"
-msgstr "Modalitât di selezion"
+#: data/ui/contacts-window.ui:58
+msgid "Cancel selection"
+msgstr "Anule selezion"
-#: data/ui/contacts-window.ui:120
-msgid "Edit"
-msgstr "Cambie"
+#: data/ui/contacts-window.ui:105
+msgid "Edit details"
+msgstr "Modifiche detais"
-#: data/ui/contacts-window.ui:208
+#: data/ui/contacts-window.ui:213
msgid "Loading"
msgstr "Cjariament in vore"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.c:241
+#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Rubriche locâl"
-#: src/contacts-address-map.vala:80
-msgid "Install GNOME Maps to open location."
-msgstr "Instale Mapis GNOME par vierzi la posizion."
-
#: src/contacts-app.vala:40
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostre contat cun chest ID"
@@ -333,15 +332,15 @@ msgstr "Aplicazion par ministrâ i contats"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun recapit e-mail %s"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Cîr plui imagjins "
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anule"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
msgid "_Open"
msgstr "_Vierç"
@@ -382,178 +381,172 @@ msgid "Add number"
msgstr "Zonte numar"
#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
-#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441
-#: src/contacts-contact-editor.vala:491
+#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
+#: src/contacts-contact-editor.vala:489
msgid "Delete field"
msgstr "Elimine cjamp"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:219
+#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:1016
+#: src/contacts-contact-editor.vala:948
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Cambie avatar"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:990
msgid "Add name"
msgstr "Zonte non"
-#: src/contacts-contact-frame.vala:38
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Cambie avatar"
+#: src/contacts-contact-list.vala:158
+msgid "Favorites"
+msgstr "Preferîts"
-#: src/contacts-contact-list.vala:122
-msgid "No results matched search"
-msgstr "Nissun risultât al corispuint ae ricercje"
+#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Ducj i contats"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:350
+#: src/contacts-contact-pane.vala:347
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Tu scugnis meti cualchi dât"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:355
+#: src/contacts-contact-pane.vala:352
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Nissune rubriche principâl configurade"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:365
+#: src/contacts-contact-pane.vala:362
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Impussibil creâ gnûfs contats: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Impussibil cjatâ il contat creât cumò denant"
-#: src/contacts-contact.vala:318
+#: src/contacts-contact.vala:286
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: src/contacts-contact.vala:319
+#: src/contacts-contact.vala:287
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: src/contacts-contact.vala:320
+#: src/contacts-contact.vala:288
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: src/contacts-contact.vala:321
+#: src/contacts-contact.vala:289
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: src/contacts-contact.vala:322
+#: src/contacts-contact.vala:290
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:323
+#: src/contacts-contact.vala:291
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: src/contacts-contact.vala:324
+#: src/contacts-contact.vala:292
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: src/contacts-contact.vala:325
+#: src/contacts-contact.vala:293
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: src/contacts-contact.vala:326
+#: src/contacts-contact.vala:294
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: src/contacts-contact.vala:327
+#: src/contacts-contact.vala:295
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: src/contacts-contact.vala:328
+#: src/contacts-contact.vala:296
msgid "Local network"
msgstr "Rêt locâl"
-#: src/contacts-contact.vala:329
+#: src/contacts-contact.vala:297
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:330
+#: src/contacts-contact.vala:298
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/contacts-contact.vala:331
+#: src/contacts-contact.vala:299
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: src/contacts-contact.vala:332
+#: src/contacts-contact.vala:300
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: src/contacts-contact.vala:333
+#: src/contacts-contact.vala:301
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: src/contacts-contact.vala:334
+#: src/contacts-contact.vala:302
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: src/contacts-contact.vala:335
+#: src/contacts-contact.vala:303
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: src/contacts-contact.vala:336
+#: src/contacts-contact.vala:304
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: src/contacts-contact.vala:337
+#: src/contacts-contact.vala:305
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: src/contacts-contact.vala:338
+#: src/contacts-contact.vala:306
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonie"
-#: src/contacts-contact.vala:339
+#: src/contacts-contact.vala:307
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: src/contacts-contact.vala:340 src/contacts-contact.vala:341
+#: src/contacts-contact.vala:308 src/contacts-contact.vala:309
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:342
+#: src/contacts-contact.vala:310
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-contact.vala:565
+#: src/contacts-contact.vala:421
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Erôr interni no spietât: il contat creât nol è stât cjatât"
-#: src/contacts-contact.vala:749
+#: src/contacts-contact.vala:605
msgid "Google Circles"
msgstr "Cerclis di Google"
-#: src/contacts-contact.vala:751 src/contacts-esd-setup.c:244
-#: src/contacts-esd-setup.c:272
+#: src/contacts-contact.vala:607 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: src/contacts-esd-setup.c:269
+#: src/contacts-esd-setup.vala:164
msgid "Local Contact"
msgstr "Contat locâl"
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:39
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:62
-msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
-msgstr "Al è pussibil unî i contats selezionantju de liste dai contats"
-
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:106
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
msgid "Unlink"
msgstr "Separe"
-#. FIXME: hack to make it actually align left.
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:56
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s from %s?"
msgstr "Ise cheste la stesse persone di %s di %s?"
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "Ise la stesse persone di %s?"
@@ -635,52 +628,60 @@ msgstr "Telex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-window.vala:158
+#: src/contacts-window.vala:101
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Selezionât"
msgstr[1] "%d Selezionâts"
-#: src/contacts-window.vala:208
+#: src/contacts-window.vala:139
+msgid "Add"
+msgstr "Zonte"
+
+#: src/contacts-window.vala:159
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Modifiche di %s"
-#: src/contacts-window.vala:278
-msgid "Add"
-msgstr "Zonte"
+#: src/contacts-window.vala:214
+msgid "Unmark as favorite"
+msgstr "Gjave segn di preferît"
+
+#: src/contacts-window.vala:215
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "Segne come preferît"
-#: src/contacts-window.vala:352
+#: src/contacts-window.vala:297
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contat unît"
msgstr[1] "%d contats unîts"
-#: src/contacts-window.vala:356 src/contacts-window.vala:378
-#: src/contacts-window.vala:408 src/contacts-window.vala:439
+#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325
+#: src/contacts-window.vala:362
msgid "_Undo"
msgstr "_Torne indaûr"
-#: src/contacts-window.vala:374
+#: src/contacts-window.vala:320
+#, c-format
+msgid "Deleted contact %s"
+msgstr "Contat %s eliminât"
+
+#: src/contacts-window.vala:322
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contat eliminât"
msgstr[1] "%d contats eliminâts"
-#: src/contacts-window.vala:407
-#, c-format
-msgid "Contact deleted: “%s”"
-msgstr "Contat eliminât: “%s”"
-
-#: src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:358
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s unît cun %s"
-#: src/contacts-window.vala:437
+#: src/contacts-window.vala:360
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s unît cul contat"
@@ -694,6 +695,24 @@ msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Met a vêr dopo che l'utent al à eseguît l'assistent ae configurazion iniziâl."
+#~ msgid "Selection mode"
+#~ msgstr "Modalitât di selezion"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Cambie"
+
+#~ msgid "Install GNOME Maps to open location."
+#~ msgstr "Instale Mapis GNOME par vierzi la posizion."
+
+#~ msgid "No results matched search"
+#~ msgstr "Nissun risultât al corispuint ae ricercje"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Contact deleted: “%s”"
+#~ msgstr "Contat eliminât: “%s”"
+
#~ msgid ""
#~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
#~ "view and edit contacts from other address books."