summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAsier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>2019-08-23 07:25:36 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-08-23 07:25:36 +0000
commitc52ebed72ccc7aa7c408761512245f0df9351f42 (patch)
tree2b95872109713f788168f73ef0e8bd879a8a6f36 /po
parent754afb030dd5ed408bd6b3648bd525b51069aaae (diff)
downloadgnome-contacts-c52ebed72ccc7aa7c408761512245f0df9351f42.tar.gz
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eu.po54
1 files changed, 29 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 489ef27..0c9ed8a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-25 06:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-19 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-23 06:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102
-#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223
+#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220
msgid "Contacts"
msgstr "Kontaktuak"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"link contacts from different online sources."
msgstr "Kontaktuak lineako helbide-liburuekin batera daiteke, eta lineako iturburu desberdinetako kontaktuak automatikoki esteka ditzake."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:323
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME proiektua"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Atera argazki bat…"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
msgid "Select a File…"
-msgstr "Hautatu fitxategia..."
+msgstr "Hautatu fitxategia…"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
msgid "Home email"
@@ -162,10 +162,10 @@ msgstr "Utzi"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
msgid "Take Another…"
-msgstr "Hartu beste bat..."
+msgstr "Hartu beste bat…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Abizena"
#: data/ui/contacts-window.ui:49
msgid "Change Address Book…"
-msgstr "Aldatu helbide-liburua..."
+msgstr "Aldatu helbide-liburua…"
#: data/ui/contacts-window.ui:57
msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
@@ -289,6 +289,10 @@ msgstr "Erakutsi id hau duen kontaktua"
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Erakutsi helbide elektroniko hau duen kontaktua"
+#: src/contacts-app.vala:44
+msgid "Show contacts with the given filter"
+msgstr "Erakutsi emandako iragazkia betetzen duten kontaktuak"
+
#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Erakutsi kontaktuen programaren uneko bertsioa"
@@ -345,19 +349,19 @@ msgstr "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Ez da %s helbide elektronikoa duen kontakturik aurkitu"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Ezin izan da avatarra ezarri."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:191
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Arakatu irudi gehiago"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"
@@ -646,64 +650,64 @@ msgstr "Telex-a"
msgid "TTY"
msgstr "Teletipoa"
-#: src/contacts-window.vala:193
+#: src/contacts-window.vala:190
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d hautatuta"
msgstr[1] "%d hautatuta"
-#: src/contacts-window.vala:230
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
-#: src/contacts-window.vala:252
+#: src/contacts-window.vala:249
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "'%s' editatzen"
-#: src/contacts-window.vala:308
+#: src/contacts-window.vala:305
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Kendu gogokoaren marka"
-#: src/contacts-window.vala:309
+#: src/contacts-window.vala:306
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Markatu gogoko gisa"
-#: src/contacts-window.vala:323
+#: src/contacts-window.vala:320
msgid "New Contact"
msgstr "Kontaktu berria"
-#: src/contacts-window.vala:421
+#: src/contacts-window.vala:418
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "Kontaktu %d estekatuta"
msgstr[1] "Kontaktu %d estekatuta"
-#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:483
msgid "_Undo"
msgstr "_Desegin"
-#: src/contacts-window.vala:444
+#: src/contacts-window.vala:441
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Ezabatutako kontaktua: %s"
-#: src/contacts-window.vala:446
+#: src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "Kontaktu %d ezabatuta"
msgstr[1] "%d kontaktu ezabatuta"
-#: src/contacts-window.vala:482
+#: src/contacts-window.vala:479
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "'%s' hona estekatuta: %s"
-#: src/contacts-window.vala:484
+#: src/contacts-window.vala:481
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "'%s' kontaktuari estekatuta"