diff options
author | Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com> | 2019-08-23 07:25:36 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-08-23 07:25:36 +0000 |
commit | c52ebed72ccc7aa7c408761512245f0df9351f42 (patch) | |
tree | 2b95872109713f788168f73ef0e8bd879a8a6f36 /po | |
parent | 754afb030dd5ed408bd6b3648bd525b51069aaae (diff) | |
download | gnome-contacts-c52ebed72ccc7aa7c408761512245f0df9351f42.tar.gz |
Update Basque translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 54 |
1 files changed, 29 insertions, 25 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-25 06:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-19 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-23 06:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102 -#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223 +#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:220 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktuak" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "link contacts from different online sources." msgstr "Kontaktuak lineako helbide-liburuekin batera daiteke, eta lineako iturburu desberdinetako kontaktuak automatikoki esteka ditzake." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:323 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME proiektua" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Atera argazki bat…" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68 msgid "Select a File…" -msgstr "Hautatu fitxategia..." +msgstr "Hautatu fitxategia…" #: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8 msgid "Home email" @@ -162,10 +162,10 @@ msgstr "Utzi" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49 msgid "Take Another…" -msgstr "Hartu beste bat..." +msgstr "Hartu beste bat…" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299 -#: src/contacts-window.vala:230 +#: src/contacts-window.vala:227 msgid "Done" msgstr "Eginda" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Abizena" #: data/ui/contacts-window.ui:49 msgid "Change Address Book…" -msgstr "Aldatu helbide-liburua..." +msgstr "Aldatu helbide-liburua…" #: data/ui/contacts-window.ui:57 msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>" @@ -289,6 +289,10 @@ msgstr "Erakutsi id hau duen kontaktua" msgid "Show contact with this email address" msgstr "Erakutsi helbide elektroniko hau duen kontaktua" +#: src/contacts-app.vala:44 +msgid "Show contacts with the given filter" +msgstr "Erakutsi emandako iragazkia betetzen duten kontaktuak" + #: src/contacts-app.vala:45 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Erakutsi kontaktuen programaren uneko bertsioa" @@ -345,19 +349,19 @@ msgstr "© 2011 Red Hat, Inc.\n" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Ez da %s helbide elektronikoa duen kontakturik aurkitu" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:111 src/contacts-avatar-selector.vala:231 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Ezin izan da avatarra ezarri." -#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:191 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Arakatu irudi gehiago" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" @@ -646,64 +650,64 @@ msgstr "Telex-a" msgid "TTY" msgstr "Teletipoa" -#: src/contacts-window.vala:193 +#: src/contacts-window.vala:190 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d hautatuta" msgstr[1] "%d hautatuta" -#: src/contacts-window.vala:230 +#: src/contacts-window.vala:227 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: src/contacts-window.vala:252 +#: src/contacts-window.vala:249 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "'%s' editatzen" -#: src/contacts-window.vala:308 +#: src/contacts-window.vala:305 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Kendu gogokoaren marka" -#: src/contacts-window.vala:309 +#: src/contacts-window.vala:306 msgid "Mark as favorite" msgstr "Markatu gogoko gisa" -#: src/contacts-window.vala:323 +#: src/contacts-window.vala:320 msgid "New Contact" msgstr "Kontaktu berria" -#: src/contacts-window.vala:421 +#: src/contacts-window.vala:418 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "Kontaktu %d estekatuta" msgstr[1] "Kontaktu %d estekatuta" -#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449 -#: src/contacts-window.vala:486 +#: src/contacts-window.vala:422 src/contacts-window.vala:446 +#: src/contacts-window.vala:483 msgid "_Undo" msgstr "_Desegin" -#: src/contacts-window.vala:444 +#: src/contacts-window.vala:441 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Ezabatutako kontaktua: %s" -#: src/contacts-window.vala:446 +#: src/contacts-window.vala:443 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "Kontaktu %d ezabatuta" msgstr[1] "%d kontaktu ezabatuta" -#: src/contacts-window.vala:482 +#: src/contacts-window.vala:479 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "'%s' hona estekatuta: %s" -#: src/contacts-window.vala:484 +#: src/contacts-window.vala:481 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "'%s' kontaktuari estekatuta" |