diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2018-02-19 23:22:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2018-02-19 23:22:27 +0100 |
commit | 8a4e620b5c40a4f52fab3ffce62d3c008c0014ae (patch) | |
tree | 385654f31c421d208d737f750f8151420678871e /po | |
parent | 08d41418eb496f2dcc360cc03c768cf30a45f208 (diff) | |
download | gnome-contacts-8a4e620b5c40a4f52fab3ffce62d3c008c0014ae.tar.gz |
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 188 |
1 files changed, 110 insertions, 78 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-05 20:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-08 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-19 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-19 23:17+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79 -#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:145 +#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "Ustawienia kont online" msgid "Select Picture" msgstr "Wybór obrazu" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:237 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301 msgid "New Contact" msgstr "Nowy kontakt" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279 msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +msgstr "Zaznaczanie" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175 #: src/contacts-app.vala:117 @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Anuluj konfigurację i zakończ" #: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232 -#: src/contacts-window.vala:152 +#: src/contacts-window.vala:216 msgid "Done" msgstr "Gotowe" @@ -425,136 +425,136 @@ msgstr "Ulubione" msgid "All Contacts" msgstr "Wszystkie kontakty" -#: src/contacts-contact-pane.vala:347 +#: src/contacts-contact-pane.vala:353 msgid "You need to enter some data" msgstr "Należy wpisać jakieś dane" -#: src/contacts-contact-pane.vala:352 +#: src/contacts-contact-pane.vala:358 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Nie skonfigurowano głównej książki adresowej" -#: src/contacts-contact-pane.vala:362 +#: src/contacts-contact-pane.vala:368 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Nie można utworzyć nowych kontaktów: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:371 +#: src/contacts-contact-pane.vala:377 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Nie można odnaleźć nowo utworzonego kontaktu" -#: src/contacts-contact.vala:286 -msgid "Google Talk" -msgstr "Google Talk" +#: src/contacts-contact.vala:353 +msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" +msgstr "Nieoczekiwany błąd wewnętrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu" -#: src/contacts-contact.vala:287 -msgid "Ovi Chat" -msgstr "Ovi Chat" +#: src/contacts-contact.vala:516 +msgid "Google Circles" +msgstr "Kręgi Google" -#: src/contacts-contact.vala:288 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152 +#: src/contacts-esd-setup.vala:167 +msgid "Google" +msgstr "Google" -#: src/contacts-contact.vala:289 -msgid "Livejournal" -msgstr "LiveJournal" +#: src/contacts-esd-setup.vala:164 +msgid "Local Contact" +msgstr "Lokalny kontakt" -#: src/contacts-contact.vala:290 +#: src/contacts-im-service.vala:32 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:291 +#: src/contacts-im-service.vala:33 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: src/contacts-im-service.vala:34 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: src/contacts-contact.vala:292 +#: src/contacts-im-service.vala:35 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: src/contacts-im-service.vala:36 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell GroupWise" -#: src/contacts-contact.vala:293 +#: src/contacts-im-service.vala:37 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: src/contacts-contact.vala:294 +#: src/contacts-im-service.vala:38 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: src/contacts-contact.vala:295 +#: src/contacts-im-service.vala:39 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: src/contacts-contact.vala:296 +#: src/contacts-im-service.vala:40 +msgid "Livejournal" +msgstr "LiveJournal" + +#: src/contacts-im-service.vala:41 msgid "Local network" msgstr "Sieć lokalna" -#: src/contacts-contact.vala:297 +#: src/contacts-im-service.vala:42 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:298 +#: src/contacts-im-service.vala:43 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: src/contacts-contact.vala:299 +#: src/contacts-im-service.vala:44 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: src/contacts-contact.vala:300 +#: src/contacts-im-service.vala:45 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: src/contacts-contact.vala:301 +#: src/contacts-im-service.vala:46 +msgid "Ovi Chat" +msgstr "Ovi Chat" + +#: src/contacts-im-service.vala:47 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: src/contacts-contact.vala:302 +#: src/contacts-im-service.vala:48 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: src/contacts-contact.vala:303 +#: src/contacts-im-service.vala:49 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: src/contacts-contact.vala:304 +#: src/contacts-im-service.vala:50 msgid "sip" msgstr "SIP" -#: src/contacts-contact.vala:305 +#: src/contacts-im-service.vala:51 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: src/contacts-contact.vala:306 +#: src/contacts-im-service.vala:52 msgid "Telephony" msgstr "Telefon" -#: src/contacts-contact.vala:307 +#: src/contacts-im-service.vala:53 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: src/contacts-contact.vala:308 src/contacts-contact.vala:309 +#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:310 +#: src/contacts-im-service.vala:56 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: src/contacts-contact.vala:421 -msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" -msgstr "Nieoczekiwany błąd wewnętrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu" - -#: src/contacts-contact.vala:605 -msgid "Google Circles" -msgstr "Kręgi Google" - -#: src/contacts-contact.vala:607 src/contacts-esd-setup.vala:152 -#: src/contacts-esd-setup.vala:167 -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: src/contacts-esd-setup.vala:164 -msgid "Local Contact" -msgstr "Lokalny kontakt" - #: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74 msgid "Unlink" msgstr "Usuń powiązanie" @@ -646,32 +646,32 @@ msgstr "Teleks" msgid "TTY" msgstr "Dalekopis" -#: src/contacts-window.vala:113 +#: src/contacts-window.vala:177 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" -msgstr[0] "Zaznaczono: %d" -msgstr[1] "Zaznaczono: %d" -msgstr[2] "Zaznaczono: %d" +msgstr[0] "%d zaznaczony" +msgstr[1] "%d zaznaczone" +msgstr[2] "%d zaznaczonych" -#: src/contacts-window.vala:152 +#: src/contacts-window.vala:216 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/contacts-window.vala:172 +#: src/contacts-window.vala:236 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Modyfikowanie kontaktu %s" -#: src/contacts-window.vala:227 +#: src/contacts-window.vala:291 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Odznacza jako ulubione" -#: src/contacts-window.vala:228 +#: src/contacts-window.vala:292 msgid "Mark as favorite" msgstr "Oznacza jako ulubione" -#: src/contacts-window.vala:310 +#: src/contacts-window.vala:374 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -679,17 +679,17 @@ msgstr[0] "Powiązano %d kontakt" msgstr[1] "Powiązano %d kontakty" msgstr[2] "Powiązano %d kontaktów" -#: src/contacts-window.vala:314 src/contacts-window.vala:338 -#: src/contacts-window.vala:375 +#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402 +#: src/contacts-window.vala:439 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/contacts-window.vala:333 +#: src/contacts-window.vala:397 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Usunięto kontakt „%s”" -#: src/contacts-window.vala:335 +#: src/contacts-window.vala:399 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -697,34 +697,66 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kontakt" msgstr[1] "Usunięto %d kontakty" msgstr[2] "Usunięto %d kontaktów" -#: src/contacts-window.vala:371 +#: src/contacts-window.vala:435 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "Kontakt %s został powiązany z kontaktem %s" -#: src/contacts-window.vala:373 +#: src/contacts-window.vala:437 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "Kontakt %s został powiązany z kontaktem" -#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:5 +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6 msgid "First-time setup done." msgstr "Ukończono pierwszą konfigurację." -#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6 +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:7 msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard." msgstr "" "Ustawienie na wartość „true” oznacza, że użytkownik ukończył kreatora " "pierwszej konfiguracji." -#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:10 +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11 msgid "Sort contacts on surname." msgstr "Porządkowanie kontaktów według nazwisk." -#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11 +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:12 msgid "" "If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their " "surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts." msgstr "" "Ustawienie na wartość „true” oznacza, że lista kontaktów będzie porządkowana " "według nazwisk. W przeciwnym wypadku będzie porządkowana według imion." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:19 +msgid "The default height of the contacts window." +msgstr "Domyślna wysokość okna kontaktów." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:20 +msgid "" +"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as " +"the initial value for the height of the window." +msgstr "" +"Jeśli rozmiar okna nie został jeszcze zmieniony przez użytkownika, to " +"ustawienie określa początkową wysokość okna." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:26 +msgid "The default width of the contacts window." +msgstr "Domyślna szerokość okna kontaktów." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:27 +msgid "" +"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as " +"the initial value for the width of the window." +msgstr "" +"Jeśli rozmiar okna nie został jeszcze zmieniony przez użytkownika, to " +"ustawienie określa początkową szerokość okna." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:32 +msgid "Is the window maximized?" +msgstr "Czy okno jest zmaksymalizowane." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33 +msgid "Stores if the window is currently maximized." +msgstr "Przechowuje informację, czy okno jest obecnie zmaksymalizowane." |