diff options
author | Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com> | 2014-09-23 07:04:15 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-09-23 07:04:15 +0000 |
commit | 8f10eda11a884eedda54cfeb6dc57d1e3429af8c (patch) | |
tree | 2bc21a54417d2477fdf8d9e5f770e40adb03e67e /po | |
parent | c5fc0de970cec712b97a00553195f3d9ca9cef4e (diff) | |
download | gnome-contacts-8f10eda11a884eedda54cfeb6dc57d1e3429af8c.tar.gz |
Updated Hindi translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 843 |
1 files changed, 470 insertions, 373 deletions
@@ -4,16 +4,16 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # # Rajesh <rranjan>, 2011. -# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012. +# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012, 2014. # chandankumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts.po.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-17 12:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-25 11:36+0000\n" -"Last-Translator: chandankumar <chandankumar.093047@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-19 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-23 12:32+0630\n" +"Last-Translator: rajesh <rajesh>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,565 +23,444 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285 -#: ../src/main.vala:28 +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " +"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " +"aggregates the details from all your sources providing a centralized place " +"for managing your contacts." +msgstr "" +"संपर्क आपके संपर्क सूचना को बनाए रखता है और संगठित रखता है. आप अपने संपर्क के " +"बारे में जानकारी और लिंक को इकट्ठा कर सकते हैं. संपर्क आपके संपर्क प्रबंधित " +"करने के लिए एक केंद्रीकृत स्थान प्रदान करता है." + +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Contacts will also integrate with online address books and automatically " +"link contacts from different online sources." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "संपर्क" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "— contact management" +msgid "A contacts manager for GNOME" +msgstr "गनोम के लिए संपर्क प्रबंधक" + +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 msgid "friends;address book;" msgstr "मित्रों;पता पुस्तिका;" -#: ../src/app-menu.ui.h:1 -msgid "View" -msgstr "दृश्य" - -#: ../src/app-menu.ui.h:2 -#| msgid "Link Contact" -msgid "Main contacts" -msgstr "मुख्य संपर्क" - -#: ../src/app-menu.ui.h:3 -#| msgid "Contacts" -msgid "All contacts" -msgstr "सभी संपर्कों" - -#: ../src/app-menu.ui.h:4 -msgid "_Change Address Book..." -msgstr "पता पुस्तिका बदलें... (_C)" - -#: ../src/app-menu.ui.h:5 -msgid "_About Contacts" -msgstr "संपर्क का परिचय (_A)" - -#: ../src/app-menu.ui.h:6 -msgid "_Help" -msgstr "मदद (_H)" +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 +msgid "Online Accounts" +msgstr "ऑनलाइन खाता" -#: ../src/app-menu.ui.h:7 -msgid "_Quit" -msgstr "बाहर (_Q)" +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +msgid "Local Address Book" +msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका" -#: ../src/contacts-app.vala:108 +#: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "आईडी %s के साथ कोई संपर्क नहीं मिला" -#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233 +#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149 msgid "Contact not found" msgstr "संपर्क नहीं मिला" -#: ../src/contacts-app.vala:118 +#: ../src/contacts-app.vala:56 msgid "Change Address Book" msgstr "पता पुस्तिका बदलें" -#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152 -msgid "Select" -msgstr "चुनें" +#: ../src/contacts-app.vala:61 +msgid "Change" +msgstr "बदलें" + +#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" -#: ../src/contacts-app.vala:211 +#: ../src/contacts-app.vala:71 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book.\n" +"You are able to view and edit contacts from other address books." +msgstr "" +"चयनित पता पुस्तिका में नए संपर्क जोड़े जाएँगे.\n" +"आप अन्य पता पुस्तिका से संपर्क देख या संपादित कर सकते हैं." + +#: ../src/contacts-app.vala:128 msgid "translator-credits" msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)" -#: ../src/contacts-app.vala:212 +#: ../src/contacts-app.vala:129 msgid "GNOME Contacts" msgstr "गनोम संपर्क" -#: ../src/contacts-app.vala:213 +#: ../src/contacts-app.vala:130 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "गनोम संपर्क के बारे में" -#: ../src/contacts-app.vala:214 +#: ../src/contacts-app.vala:131 msgid "Contact Management Application" msgstr "सम्पर्क प्रबंधन अनुप्रयोग" -#: ../src/contacts-app.vala:232 +#: ../src/contacts-app.vala:148 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "%s ईमेल पते के लिए कोई संपर्क नहीं मिला" -#: ../src/contacts-app.vala:299 -msgid "New" -msgstr "नया" - -#: ../src/contacts-app.vala:326 -msgid "Edit" -msgstr "संपादन" - -#: ../src/contacts-app.vala:332 -msgid "Done" -msgstr "संपन्न" - -#: ../src/contacts-app.vala:381 -#| msgid "Edit" -msgid "Editing" -msgstr "संपादन" - -#: ../src/contacts-app.vala:498 -#, c-format -#| msgid "Select contact to link to" -msgid "%d contacts linked" -msgid_plural "%d contacts linked" -msgstr[0] "%d संपर्क कड़ीबद्ध " -msgstr[1] "%d संपर्क कड़ीबद्ध " - -#: ../src/contacts-app.vala:529 -#, c-format -#| msgid "Contact deleted: \"%s\"" -msgid "%d contact deleted" -msgid_plural "%d contacts deleted" -msgstr[0] "%d संपर्क मिटाया गया" -msgstr[1] "%d संपर्क मिटाया गया" - -#: ../src/contacts-app.vala:570 -#, c-format -msgid "Contact deleted: \"%s\"" -msgstr "संपर्क मिटाया गया: \"%s\"" - -#: ../src/contacts-app.vala:596 +#: ../src/contacts-app.vala:307 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "अलग id के साथ संपर्क दिखाएँ" -#: ../src/contacts-app.vala:598 +#: ../src/contacts-app.vala:309 msgid "Show contact with this email address" msgstr "ईमेल पता के साथ संपर्क दिखाएँ" -#: ../src/contacts-app.vala:611 -#, c-format -msgid "%s linked to %s" -msgstr "%s को %s में कड़ीयुक्त किया गया" - -#: ../src/contacts-app.vala:613 -#, c-format -msgid "%s linked to the contact" -msgstr "%s संपर्क में कड़ीबद्ध किया गया" - -#: ../src/contacts-app.vala:630 +#: ../src/contacts-app.vala:316 msgid "— contact management" msgstr "— सम्पर्क प्रबंधन" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200 msgid "Browse for more pictures" msgstr "अधिक तस्वीरों के लिए ब्राउज करें" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203 +#| msgid "Cancel" +msgid "_Cancel" +msgstr "रद्द करें (_C)" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204 +msgid "_Open" +msgstr "खोलें (_O)" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249 msgid "Select Picture" msgstr "तस्वीर चुनें" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37 -msgid "Close" -msgstr "बंद करें" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198 +#: ../src/contacts-window.vala:224 +msgid "Select" +msgstr "चुनें" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315 +#| msgid "New contact" +msgid "New Contact" +msgstr "नया संपर्क" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Street" +msgstr "सड़क" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Extension" +msgstr "विस्तार" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "City" +msgstr "शहर" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "State/Province" +msgstr "प्रदेश/प्रांत" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "जिप/डाक कोड" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "PO box" +msgstr "PO पेटी" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Country" +msgstr "देश" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 +#| msgid "Add Detail" +msgid "Add email" +msgstr "ई-मेल जोड़ें" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295 +#| msgid "Phone number" +msgid "Add number" +msgstr "संख्या जोड़ें" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478 +#| msgid "Delete" +msgid "Delete field" +msgstr "क्षेत्र मिटाएँ" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400 msgid "January" msgstr "जनवरी" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401 msgid "February" msgstr "फ़रवरी" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402 msgid "March" msgstr "मार्च" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403 msgid "April" msgstr "अप्रैल" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404 msgid "May" msgstr "मई" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405 msgid "June" msgstr "जून" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406 msgid "July" msgstr "जुलाई" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407 msgid "August" msgstr "अगस्त" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408 msgid "September" msgstr "सितम्बर" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409 msgid "October" msgstr "अक्टूबर" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410 msgid "November" msgstr "नवम्बर" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411 msgid "December" msgstr "दिसम्बर" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10 msgid "Website" msgstr "वेबसाइट" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11 msgid "Nickname" msgstr "उपनाम" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12 msgid "Birthday" msgstr "जन्मदिन" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210 msgid "Note" msgstr "टिप्पणी" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774 +msgid "New Detail" +msgstr "नया विवरण" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 +msgid "Linked Accounts" +msgstr "लिंक्ड खातों" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783 +msgid "Remove Contact" +msgstr "कान्टेक्ट मिटाएँ" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041 +msgid "Add name" +msgstr "नाम जोड़ें" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "क्या %s को %s अवयव है?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "क्या यह विवरण %s का है?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151 msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152 msgid "No" msgstr "नहीं" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349 -#| msgid "Add Detail" -msgid "New Detail" -msgstr "नया विवरण" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323 +#| msgid "Select chat account" +msgid "Select a contact" +msgstr "कोई संपर्क चुनें" -#. building menu -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363 -msgid "Personal email" -msgstr "व्यक्तिगत ईमेल" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455 +msgid "You need to enter some data" +msgstr "आपको कुछ आँकड़ा देना होगा" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368 -#| msgid "Work Fax" -msgid "Work email" -msgstr "कार्यालय ई-मेल " - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374 -#| msgid "Mobile" -msgid "Mobile phone" -msgstr "मोबाइल फोन " - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379 -msgid "Home phone" -msgstr "आवास फोन " - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384 -msgid "Work phone" -msgstr "कार्य फोन" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140 -msgid "Link" -msgstr "कड़ी" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406 -#| msgid "Address" -msgid "Home address" -msgstr " घर का पता" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411 -#| msgid "Address" -msgid "Work address" -msgstr " आफिस का पता" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 +#| msgid "No primary addressbook configured\n" +msgid "No primary addressbook configured" +msgstr "कोई प्राथमिक पतापुस्तिका विन्यस्त नहीं" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417 -#| msgid "Note" -msgid "Notes" -msgstr " टिप्पणी" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 -#| msgid "Online Accounts" -msgid "Linked Accounts" -msgstr "लिंक्ड खातों" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446 -#| msgid "Create Contact" -msgid "Remove Contact" -msgstr "कान्टेक्ट मिटाएँ" - -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "Street" -msgstr "सड़क" - -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "Extension" -msgstr "विस्तार" - -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "City" -msgstr "शहर" - -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "State/Province" -msgstr "प्रदेश/प्रांत" - -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "Zip/Postal Code" -msgstr "जिप/डाक कोड" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 +#, c-format +#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgid "Unable to create new contacts: %s" +msgstr "नया संपर्क बनाने में असमर्थ: %s" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "PO box" -msgstr "PO पेटी" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 +#| msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgid "Unable to find newly created contact" +msgstr "नया बना संपर्क ढूँढ़ने में असमर्थ" -#: ../src/contacts-contact.vala:675 -msgid "Country" -msgstr "देश" +#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40 +msgid "Change avatar" +msgstr "अवतार बदलें" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:729 msgid "Google Talk" msgstr "गूगल टाक" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:730 msgid "Ovi Chat" msgstr "ओवी गपशप" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "Facebook" msgstr "फेसबुक" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Livejournal" msgstr "लाइवजर्नल" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL तत्काल संदेशवाहक" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "गडू-गडू" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell ग्रूपवाइड" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "ICQ" msgstr "आईसीक्यू" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "IRC" msgstr "आईआरसी" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "Jabber" msgstr "जैब्बर" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "Local network" msgstr "स्थानीय संजाल" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "विंडो लाइव मैनेजर" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Napster" msgstr "नैप्सटर" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "Skype" msgstr "स्काइप" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "Telephony" msgstr "टेलिफोनी" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:755 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1020 -msgid "Twitter" -msgstr "ट्विटर" - -#: ../src/contacts-contact.vala:1023 -msgid "Google Profile" -msgstr "गूगल प्रोफ़ाइल" - -#: ../src/contacts-contact.vala:1087 +#: ../src/contacts-contact.vala:1053 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "अप्रत्याशित आंतरिक त्रुटि: बनाया गया संपर्क नहीं मिला" -#: ../src/contacts-contact.vala:1261 +#: ../src/contacts-contact.vala:1238 msgid "Google Circles" msgstr "गूगल वृत्त" -#: ../src/contacts-contact.vala:1263 -msgid "Google Other Contact" -msgstr "दूसरे संपर्क को गूगल करें" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:114 -msgid "Local Address Book" -msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145 +#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:149 msgid "Google" msgstr "गूगल" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:142 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 msgid "Local Contact" msgstr "स्थानीय संपर्क" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32 -#, c-format -#| msgid "Online Accounts" -msgid "%s - Linked Accounts" -msgstr "%s - लिंक्ड खातों" - -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56 -msgid "You can manually link contacts from the contacts list" -msgstr "आप मैन्युअल संपर्क सूची से संपर्क लिंक कर सकते हैं" - -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102 -msgid "Remove" -msgstr "हटाएँ" - -#: ../src/contacts-list-pane.vala:143 -msgid "Delete" -msgstr "मिटाएँ" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 -msgid "New contact" -msgstr "नया संपर्क" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41 -msgid "Create Contact" -msgstr "संपर्क बनाएँ" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67 -msgid "" -"Add or \n" -"select a picture" -msgstr "" -"जोड़ें या \n" -"कोई तस्वीर चुनें" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78 -msgid "Contact Name" -msgstr "सम्पर्क नाम" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 -msgid "Email" -msgstr "ईमेल" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 -msgid "Phone" -msgstr "फोन" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 -msgid "Address" -msgstr "पता" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113 -msgid "Add Detail" -msgstr "विवरण जोड़ें" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212 -msgid "You must specify a contact name" -msgstr "आप जरूर एक संपर्क नाम चुनें" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320 -msgid "No primary addressbook configured\n" -msgstr "कोई प्राथमिक पता विन्यस्त नहीं\n" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35 #, c-format -msgid "Unable to create new contacts: %s\n" -msgstr "नया संपर्क बनाने में असमर्थ: %s\n" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352 -msgid "Unable to find newly created contact\n" -msgstr "नया बना संपक् ढूँढ़ने में असमर्थ\n" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:36 -msgid "" -"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" -msgstr "" -"संपर्क में आपका स्वागत है! कृपया चुनें कि क्या आपको अपनी पता पुस्तिका में " -"बनाए रखना है:" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:81 -msgid "Online Account Settings" -msgstr "ऑनलाइन खाता सेटिंग्स" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:86 -msgid "Setup an online account or use a local address book" -msgstr "किसी ऑनलाइन खाता चुनें या किसी स्थानीय पता पुस्तिका का उपयोग करें" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:89 -msgid "Online Accounts" -msgstr "ऑनलाइन खाता" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:92 -msgid "Use Local Address Book" -msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका का उपयोग करें" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146 -msgid "Contacts Setup" -msgstr "संपर्क सेटअप" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 +#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list" +msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" +msgstr "आप संपर्क सूची से संपर्क उन्हें चुनकर लिंक कर सकते हैं" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:137 -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करें" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104 +msgid "Unlink" +msgstr "कड़ी हटाएँ" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. @@ -659,14 +538,174 @@ msgstr "टेलेक्स" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/contacts-view.vala:294 +#: ../src/contacts-view.vala:194 +msgid "No results matched search" +msgstr "मेल खोज का कोई परिणाम नहीं" + +#: ../src/contacts-view.vala:298 msgid "Suggestions" msgstr "सुझाव" -#: ../src/contacts-view.vala:319 +#: ../src/contacts-view.vala:323 msgid "Other Contacts" msgstr "अन्य संपर्क" +#: ../src/contacts-window.vala:200 +#, c-format +#| msgid "Select" +msgid "%d Selected" +msgid_plural "%d Selected" +msgstr[0] "%d चयनित" +msgstr[1] "%d चयनित" + +#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2 +#| msgid "All contacts" +msgid "All Contacts" +msgstr "सभी संपर्क" + +#: ../src/contacts-window.vala:250 +#, c-format +#| msgid "Editing" +msgid "Editing %s" +msgstr "संपादन %s" + +#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7 +msgid "Done" +msgstr "संपन्न" + +#: ../src/contacts-window.vala:320 +#| msgid "Address" +msgid "Add" +msgstr "पता" + +#: ../src/contacts-window.vala:407 +#, c-format +msgid "%d contacts linked" +msgid_plural "%d contacts linked" +msgstr[0] "%d संपर्क कड़ीबद्ध " +msgstr[1] "%d संपर्क कड़ीबद्ध " + +#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443 +#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521 +#| msgid "Undo" +msgid "_Undo" +msgstr "पहले जैसा (_U)" + +#: ../src/contacts-window.vala:439 +#, c-format +msgid "%d contact deleted" +msgid_plural "%d contacts deleted" +msgstr[0] "%d संपर्क मिटाया गया" +msgstr[1] "%d संपर्क मिटाया गया" + +#: ../src/contacts-window.vala:482 +#, c-format +msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgstr "संपर्क मिटाया गया: \"%s\"" + +#: ../src/contacts-window.vala:517 +#, c-format +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s को %s में कड़ीयुक्त किया गया" + +#: ../src/contacts-window.vala:519 +#, c-format +msgid "%s linked to the contact" +msgstr "%s संपर्क में कड़ीबद्ध किया गया" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Change Address Book..." +msgstr "पता पुस्तिका बदलें... (_C)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "मदद (_H)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "परिचय (_A)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "बाहर (_Q)" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 +msgid "Personal email" +msgstr "व्यक्तिगत ईमेल" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 +msgid "Work email" +msgstr "कार्यालय ई-मेल " + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7 +msgid "Mobile phone" +msgstr "मोबाइल फोन " + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8 +msgid "Home phone" +msgstr "आवास फोन " + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9 +msgid "Work phone" +msgstr "कार्य फोन" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13 +msgid "Home address" +msgstr " घर का पता" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14 +msgid "Work address" +msgstr " आफिस का पता" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15 +msgid "Notes" +msgstr " टिप्पणी" + +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1 +msgid "Type to search" +msgstr "खोजने के लिए टाइप करें" + +#. Link refers to the verb, from linking contacts together +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3 +msgid "Link" +msgstr "कड़ी" + +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4 +msgid "Delete" +msgstr "मिटाएँ" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1 +msgid "Loading" +msgstr "लोड हो रहा है" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 +#| msgid "All contacts" +msgid "Add contact" +msgstr "संपर्क जोड़ें" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 +#| msgid "Select" +msgid "Selection mode" +msgstr "चयन मोड" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6 +msgid "Edit" +msgstr "संपादन" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 +#| msgid "Local Address Book" +msgid "Select Address Book" +msgstr "पता पुस्तिका चुनें" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 +#| msgid "Cancel" +msgid "Cancel setup" +msgstr "सेटअप रद्द करें" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10 +msgid "Setup complete" +msgstr "सेटअप पूर्ण" + #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 msgid "First-time setup done." msgstr "पहली बार सेटअप संपन्न." @@ -680,10 +719,81 @@ msgid "View subset" msgstr "सबसेट देखें" #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 -#| msgid "New contact" msgid "View contacts subset" msgstr "संपर्क उपसमुच्चय देखें" +#~ msgid "View" +#~ msgstr "दृश्य" + +#~| msgid "Link Contact" +#~ msgid "Main contacts" +#~ msgstr "मुख्य संपर्क" + +#~ msgid "_About Contacts" +#~ msgstr "संपर्क का परिचय (_A)" + +#~ msgid "New" +#~ msgstr "नया" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "बंद करें" + +#~ msgid "Twitter" +#~ msgstr "ट्विटर" + +#~ msgid "Google Profile" +#~ msgstr "गूगल प्रोफ़ाइल" + +#~ msgid "Google Other Contact" +#~ msgstr "दूसरे संपर्क को गूगल करें" + +#~| msgid "Online Accounts" +#~ msgid "%s - Linked Accounts" +#~ msgstr "%s - लिंक्ड खातों" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "हटाएँ" + +#~ msgid "Create Contact" +#~ msgstr "संपर्क बनाएँ" + +#~ msgid "" +#~ "Add or \n" +#~ "select a picture" +#~ msgstr "" +#~ "जोड़ें या \n" +#~ "कोई तस्वीर चुनें" + +#~ msgid "Contact Name" +#~ msgstr "सम्पर्क नाम" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "ईमेल" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "फोन" + +#~ msgid "You must specify a contact name" +#~ msgstr "आप जरूर एक संपर्क नाम चुनें" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address " +#~ "book:" +#~ msgstr "" +#~ "संपर्क में आपका स्वागत है! कृपया चुनें कि क्या आपको अपनी पता पुस्तिका में बनाए रखना है:" + +#~ msgid "Online Account Settings" +#~ msgstr "ऑनलाइन खाता सेटिंग्स" + +#~ msgid "Setup an online account or use a local address book" +#~ msgstr "किसी ऑनलाइन खाता चुनें या किसी स्थानीय पता पुस्तिका का उपयोग करें" + +#~ msgid "Use Local Address Book" +#~ msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका का उपयोग करें" + +#~ msgid "Contacts Setup" +#~ msgstr "संपर्क सेटअप" + #~| msgid "Links" #~ msgctxt "Addresses on the Web" #~ msgid "Links" @@ -695,9 +805,6 @@ msgstr "संपर्क उपसमुच्चय देखें" #~ msgid "Link" #~ msgstr "कड़ी" -#~ msgid "Phone number" -#~ msgstr "फोन नम्बर" - #~ msgid "Chat" #~ msgstr "गपशप" @@ -709,10 +816,6 @@ msgstr "संपर्क उपसमुच्चय देखें" #~ msgid "Add to My Contacts" #~ msgstr "मेरे संपर्क में जोड़ें" -#~| msgid "Enter link" -#~ msgid "Unlink" -#~ msgstr "कड़ी हटाएँ" - #~| msgid "Add detail" #~ msgid "Add detail..." #~ msgstr "विवरण जोड़ें..." @@ -727,9 +830,6 @@ msgstr "संपर्क उपसमुच्चय देखें" #~ msgid "Select what to call" #~ msgstr "चुनें कि क्या कॉल करने हैं" -#~ msgid "Select chat account" -#~ msgstr "चैट खाता चुनें" - #~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..." #~ msgstr "कड़ीबद्ध संपर्क जोड़ें/हटाएँ..." @@ -739,9 +839,6 @@ msgstr "संपर्क उपसमुच्चय देखें" #~ msgid "Link" #~ msgstr "कड़ी" -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "पहले जैसा" - #~| msgid "Link Contact" #~ msgid "Link contacts to %s" #~ msgstr "%s में संपर्क कड़ीबद्ध करें" |