diff options
author | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2015-02-24 16:12:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-02-24 16:12:32 +0000 |
commit | 4d6ee254f2d87dbbf2274e43beaba7dec195f573 (patch) | |
tree | a078b0273c7d119f52e5983a1de77c2d58cefedf /po | |
parent | 3164b18003981a23205040597d6483c0b89dbde9 (diff) | |
download | gnome-contacts-4d6ee254f2d87dbbf2274e43beaba7dec195f573.tar.gz |
Updated Kazakh translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 110 |
1 files changed, 50 insertions, 60 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-06 18:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-11 20:58+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-24 07:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-24 21:10+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -26,15 +26,15 @@ msgid "" "aggregates the details from all your sources providing a centralized place " "for managing your contacts." msgstr "" -"Контакттар қолданбасы сіздің контакттар ақпаратын сақтайды және реттейді. " -"Сіз контакттарыңыз жөнінде ақпаратты жасап, түзетіп, өшіріп және өзара " -"сілтей аласыз. Контакттар қолданбасы барлық көздерден ақпаратты біріктіріп " -"ұстайды және контакттарды басқару үшін орталықтанған орны болып табылады." +"Контакттар қолданбасы сіздің контакттар ақпаратын сақтайды және реттейді. Сіз " +"контакттарыңыз жөнінде ақпаратты жасап, түзетіп, өшіріп және өзара сілтей " +"аласыз. Контакттар қолданбасы барлық көздерден ақпаратты біріктіріп ұстайды " +"және контакттарды басқару үшін орталықтанған орны болып табылады." #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 msgid "" -"Contacts will also integrate with online address books and automatically " -"link contacts from different online sources." +"Contacts will also integrate with online address books and automatically link " +"contacts from different online sources." msgstr "" "Сонымен қатар, контакттар сіздің желідегі адрестік кітаптарды қолданады және " "бірнеше желідегі көзден контакттарды автоматты түрде қолжетерлік қылады." @@ -58,12 +58,16 @@ msgstr "GNOME Contacts" #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" -msgstr "Желідегі тіркелгілер" +msgstr "Желілік тіркелгілер" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233 msgid "Local Address Book" msgstr "Жергілікті адрестік кітапшасы" +#: ../src/contacts-address-map.vala:80 +msgid "Install GNOME Maps to open location." +msgstr "Орналасуларды ашу үшін GNOME Maps қолданбасын орнатыңыз." + #: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" @@ -74,7 +78,6 @@ msgid "Contact not found" msgstr "Контакт табылмады" #: ../src/contacts-app.vala:56 -#| msgid "_Change Address Book..." msgid "Change Address Book" msgstr "Адрестік кітапшасын ауыстыру" @@ -146,7 +149,6 @@ msgid "Select" msgstr "Таңдау" #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315 -#| msgid "New contact" msgid "New Contact" msgstr "Жаңа контакт" @@ -179,7 +181,6 @@ msgid "Country" msgstr "Ел" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 -#| msgid "Add Detail" msgid "Add email" msgstr "Эл. пошта адресін қосу" @@ -192,7 +193,6 @@ msgstr "Нөмірді қосу" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:428 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:478 -#| msgid "Delete" msgid "Delete field" msgstr "Өрісті өшіру" @@ -268,21 +268,21 @@ msgstr "Туған күні" msgid "Note" msgstr "Естелік" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795 msgid "New Detail" msgstr "Жаңа ақпараты" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 msgid "Linked Accounts" msgstr "Байланысқан тіркелгілер" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804 msgid "Remove Contact" msgstr "Контактты өшіру" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062 msgid "Add name" msgstr "Атын қосу" @@ -313,18 +313,15 @@ msgid "You need to enter some data" msgstr "Мәліметті енгізу керек" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 -#| msgid "No primary addressbook configured\n" msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Біріншілік адрестік кітапшасы бапталмаған" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 #, c-format -#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Жаңа контакттарды жасау мүмкін емес: %s" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 -#| msgid "Unable to find newly created contact\n" msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Жаңадан жасалған контактты табу мүмкін емес" @@ -332,116 +329,116 @@ msgstr "Жаңадан жасалған контактты табу мүмкін msgid "Change avatar" msgstr "Аватарды өзгерту" -#: ../src/contacts-contact.vala:729 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:764 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:767 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:768 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:769 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:770 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:771 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:772 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:773 msgid "Local network" msgstr "Жергілікті желі" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:774 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:775 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:776 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:777 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:778 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:779 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:780 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:781 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:782 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:783 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:784 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:787 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1053 +#: ../src/contacts-contact.vala:1087 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Күтпеген ішкі қате: жасалған контакт табылмады" -#: ../src/contacts-contact.vala:1238 +#: ../src/contacts-contact.vala:1272 msgid "Google Circles" msgstr "Google Circles" -#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:149 +#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:264 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:261 msgid "Local Contact" msgstr "Жергілікті контакт" @@ -451,7 +448,6 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 -#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list" msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "" "Контакттар тізімінен контакттарды таңдау арқылы оларды байланыстыра аласыз" @@ -568,7 +564,6 @@ msgid "Done" msgstr "Дайын" #: ../src/contacts-window.vala:320 -#| msgid "Address" msgid "Add" msgstr "Қосу" @@ -670,12 +665,10 @@ msgid "Loading" msgstr "Жүктеу" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 -#| msgid "New contact" msgid "Add contact" msgstr "Контактты қосу" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 -#| msgid "Select" msgid "Selection mode" msgstr "Таңдау режимі" @@ -684,12 +677,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 -#| msgid "Local Address Book" msgid "Select Address Book" msgstr "Адрестік кітапшасын таңдаңыз" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 -#| msgid "Cancel" msgid "Cancel setup" msgstr "Баптаудан бас тарту" @@ -704,8 +695,7 @@ msgstr "Алғашқы баптаулар аяқталды." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "" -"Пайдаланушы алғашқы баптаулар шеберін жөнелткен болса, осыны true етіп " -"орнату." +"Пайдаланушы алғашқы баптаулар шеберін жөнелткен болса, осыны true етіп орнату." #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 msgid "View subset" |