diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2015-05-19 09:55:06 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-05-19 09:55:06 +0000 |
commit | 1fc59a3b882b17df3df1947448a30b3bca989708 (patch) | |
tree | cc037e5d11e380c65cee513968298b80b0abd521 /po | |
parent | e47c3c4853063ca1be715b553364ec72badb87b9 (diff) | |
download | gnome-contacts-1fc59a3b882b17df3df1947448a30b3bca989708.tar.gz |
Updated Slovak translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 67 |
1 files changed, 37 insertions, 30 deletions
@@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # Pavol Klačanský <pavol@klacansky.com>, 2011. # Marián Čavojský <cavo+gnomel10n@cavo.sk>, 2011-2013. +#Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N" "+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-01 19:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 06:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-19 11:54+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -62,7 +63,7 @@ msgid "Online Accounts" msgstr "Účty služieb" # builtin_address_book -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:238 msgid "Local Address Book" msgstr "Miestny adresár kontaktov" @@ -108,7 +109,9 @@ msgstr "" # about dialog #: ../src/contacts-app.vala:128 msgid "translator-credits" -msgstr "Marián Čavojský <cavo+gnomel10n@cavo.sk>" +msgstr "" +"Marián Čavojský <cavo+gnomel10n@cavo.sk>\n" +"Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>" # about dialog title #: ../src/contacts-app.vala:130 @@ -126,17 +129,17 @@ msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Žiadny kontakt s emailovou adresou %s nebol nájdený" # popis voľby príkazového riadka -#: ../src/contacts-app.vala:318 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Zobrazí kontakty s týmto samostatným identifikátorom" # popis voľby príkazového riadka -#: ../src/contacts-app.vala:320 +#: ../src/contacts-app.vala:322 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Zobrazí kontakt s touto emailovou adresou" # popis príkazu -#: ../src/contacts-app.vala:329 +#: ../src/contacts-app.vala:331 msgid "— contact management" msgstr "— správa kontaktov" @@ -470,23 +473,23 @@ msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" # DK: ...sa nenašiel -#: ../src/contacts-contact.vala:1087 +#: ../src/contacts-contact.vala:1092 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Neočakávaná vnútorná chyba: vytvorený kontakt sa nenašiel" # PM: preklad zo stránok gooogle # persona_store_name -#: ../src/contacts-contact.vala:1272 +#: ../src/contacts-contact.vala:1277 msgid "Google Circles" msgstr "Kruhy Google" # builtin_address_book -#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149 +#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:241 ../src/contacts-esd-setup.c:269 msgid "Google" msgstr "Google" # uid_for_contact -#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:266 msgid "Local Contact" msgstr "Miestny kontakt" @@ -512,18 +515,18 @@ msgstr "Zrušiť prepojenie" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 ../src/contacts-types.vala:228 -#: ../src/contacts-types.vala:341 +#: ../src/contacts-types.vala:342 msgid "Other" msgstr "Iné" # phone type #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337 +#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307 ../src/contacts-types.vala:338 msgid "Home" msgstr "Domov" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307 ../src/contacts-types.vala:332 +#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308 ../src/contacts-types.vala:333 msgid "Work" msgstr "Do práce" @@ -535,68 +538,68 @@ msgstr "Osobné" # phone type #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:331 +#: ../src/contacts-types.vala:332 msgid "Assistant" msgstr "Asistent" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:333 +#: ../src/contacts-types.vala:334 msgid "Work Fax" msgstr "Fax do práce" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:334 +#: ../src/contacts-types.vala:335 msgid "Callback" msgstr "Callback" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:335 +#: ../src/contacts-types.vala:336 msgid "Car" msgstr "Do auta" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:336 +#: ../src/contacts-types.vala:337 msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:338 +#: ../src/contacts-types.vala:339 msgid "Home Fax" msgstr "Fax domov" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:339 +#: ../src/contacts-types.vala:340 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:340 +#: ../src/contacts-types.vala:341 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:342 +#: ../src/contacts-types.vala:343 msgid "Fax" msgstr "Fax" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:343 +#: ../src/contacts-types.vala:344 msgid "Pager" msgstr "Pager" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:344 +#: ../src/contacts-types.vala:345 msgid "Radio" msgstr "Vysielačka" # phone type -#: ../src/contacts-types.vala:345 +#: ../src/contacts-types.vala:346 msgid "Telex" msgstr "Telex" # phone type #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:347 +#: ../src/contacts-types.vala:348 msgid "TTY" msgstr "Ďalekopis" @@ -701,8 +704,8 @@ msgstr "U_končiť" # menu item #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 -msgid "Personal email" -msgstr "Osobný email" +msgid "Home email" +msgstr "Domáci email" # menu item #: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 @@ -805,3 +808,7 @@ msgstr "Zobrazovať podmnožiny" #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 msgid "View contacts subset" msgstr "Zobrazovať podmnožiny kontaktov" + +# menu item +#~ msgid "Personal email" +#~ msgstr "Osobný email" |