diff options
author | Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com> | 2012-03-17 13:25:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com> | 2012-03-17 13:25:36 +0200 |
commit | b37d266a599cdf090d9d8cb760b80c4a0a1517fb (patch) | |
tree | 87f1eff7a6f4f3eda9ede722a9d010931881b549 /po/tr.po | |
parent | 079d5e37130fab8f8a918caa47989adb04311c92 (diff) | |
download | gnome-contacts-b37d266a599cdf090d9d8cb760b80c4a0a1517fb.tar.gz |
[l10n]Updated Turkish translation
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 416 |
1 files changed, 292 insertions, 124 deletions
@@ -2,16 +2,18 @@ # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # -# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011. +# Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>, 2012. +# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-28 06:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-29 20:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 13:24+0200\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" +"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,131 +21,190 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:113 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234 #: ../src/main.vala:24 msgid "Contacts" msgstr "Kişiler" -#: ../src/contacts-app.vala:73 +#: ../src/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Change Address Book..." +msgstr "_Adres Defterini Değiştir..." + +#: ../src/app-menu.ui.h:2 +msgid "_About Contacts" +msgstr "Kişiler _Hakkında" + +#: ../src/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çık" + +#: ../src/contacts-app.vala:79 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "%s adlı kişi bulunamadı" -#: ../src/contacts-app.vala:74 ../src/contacts-app.vala:92 +#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202 msgid "Contact not found" msgstr "Kişi bulanamadı" -#: ../src/contacts-app.vala:91 +#: ../src/contacts-app.vala:89 +msgid "Change Address Book" +msgstr "Adres Defterini Değiştir" + +#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156 +msgid "Select" +msgstr "Seç" + +#: ../src/contacts-app.vala:180 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n" +"Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>" + +#: ../src/contacts-app.vala:181 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "GNOME Kişiler" + +#: ../src/contacts-app.vala:182 +msgid "About GNOME Contacts" +msgstr "GNOME Kişiler Hakkında" + +#: ../src/contacts-app.vala:183 +msgid "Contact Management Application" +msgstr "Kişi Yönetimi Uygulaması" + +#: ../src/contacts-app.vala:201 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı" -#: ../src/contacts-app.vala:146 +#: ../src/contacts-app.vala:250 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: ../src/contacts-app.vala:387 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Kişi silindi: \"%s\"" -#: ../src/contacts-app.vala:196 +#: ../src/contacts-app.vala:414 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Bu bireysel kimliğe sahip kişiyi göster" -#: ../src/contacts-app.vala:198 +#: ../src/contacts-app.vala:416 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Bu e-posta adresine sahip kişiyi göster" -#: ../src/contacts-app.vala:205 +#: ../src/contacts-app.vala:429 +#, c-format +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s ile %s bağlandı" + +#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#, c-format +msgid "%s linked to the contact" +msgstr "%s kişi ile bağlandı" + +#: ../src/contacts-app.vala:448 msgid "— contact management" msgstr "— kişi yönetimi" -#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Daha fazla resim için göz at" -#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191 -msgid "Browse for more pictures..." -msgstr "Başka resimlere göz at..." +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254 +msgid "Select Picture" +msgstr "Bir Resim Seçin" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:597 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 +msgctxt "Addresses on the Web" msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 +msgctxt "Web address" msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685 ../src/contacts-contact-pane.vala:686 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:727 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:728 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 msgid "Phone number" msgstr "Telefon numarası" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:788 ../src/contacts-contact-pane.vala:789 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 msgid "January" msgstr "Ocak" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 msgid "February" msgstr "Şubat" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 msgid "March" msgstr "Mart" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 msgid "April" msgstr "Nisan" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 msgid "May" msgstr "Mayıs" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 msgid "June" msgstr "Haziran" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 msgid "July" msgstr "Temmuz" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 msgid "August" msgstr "Ağustos" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 msgid "September" msgstr "Eylül" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 msgid "October" msgstr "Ekim" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:861 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 msgid "November" msgstr "Kasım" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:862 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 msgid "December" msgstr "Aralık" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899 ../src/contacts-contact-pane.vala:900 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899 msgid "Birthday" msgstr "Doğum Günü" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972 ../src/contacts-contact-pane.vala:973 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" @@ -152,247 +213,296 @@ msgstr "Takma ad" msgid "Note" msgstr "Not" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 msgid "Addresses" msgstr "Adresler" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305 +msgid "Add to My Contacts" +msgstr "Kişilerime Ekle" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315 +#| msgid "Enter link" +msgid "Unlink" +msgstr "Bağlantıyı çöz" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347 +msgid "Add detail..." +msgstr "Ayrıntı ekle..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362 +#, c-format +#| msgid "Select email address" +msgid "Select detail to add to %s" +msgstr "%s'e eklenecek ayrıntıyı seçin" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766 +#, c-format +msgid "Does %s from %s belong here?" +msgstr "%2$s'den %1$s'in yeri burası mı?" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768 #, c-format -msgid "Add contact data to %s\n" -msgstr "%s'e kişi verisi ekleyin\n" +msgid "Do these details belong to %s?" +msgstr "Bu ayrıntılar %s'e mi ait?" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779 +msgid "No" +msgstr "Hayır" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1851 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961 msgid "Select email address" msgstr "E-posta adresi seçin" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1923 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034 msgid "Select what to call" msgstr "Aramak için seçin" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1986 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098 msgid "Select chat account" msgstr "Sohbet hesabı seç" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2050 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Bağlantılı Kişileri Ekle/Kaldır..." #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2054 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: ../src/contacts-contact.vala:445 +#: ../src/contacts-contact.vala:467 msgid "Unknown status" msgstr "Bilinmeyen durum" -#: ../src/contacts-contact.vala:447 +#: ../src/contacts-contact.vala:469 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" -#: ../src/contacts-contact.vala:451 +#: ../src/contacts-contact.vala:473 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../src/contacts-contact.vala:453 +#: ../src/contacts-contact.vala:475 msgid "Available" msgstr "Uygun" -#: ../src/contacts-contact.vala:455 +#: ../src/contacts-contact.vala:477 msgid "Away" msgstr "Uzakta" -#: ../src/contacts-contact.vala:457 +#: ../src/contacts-contact.vala:479 msgid "Extended away" msgstr "Uzun süredir uzakta" -#: ../src/contacts-contact.vala:459 +#: ../src/contacts-contact.vala:481 msgid "Busy" msgstr "Meşgul" -#: ../src/contacts-contact.vala:461 +#: ../src/contacts-contact.vala:483 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:665 msgid "Street" msgstr "Sokak" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:665 msgid "Extension" msgstr "Uzantı" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:665 msgid "City" msgstr "Şehir" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:665 msgid "State/Province" msgstr "Eyalet/Bölge" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:665 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Posta Kodu" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:665 msgid "PO box" msgstr "Posta kutusu" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:665 msgid "Country" msgstr "Ülke" -#: ../src/contacts-contact.vala:690 +#: ../src/contacts-contact.vala:721 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:691 +#: ../src/contacts-contact.vala:722 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:692 ../src/contacts-contact.vala:971 +#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:693 +#: ../src/contacts-contact.vala:724 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:694 +#: ../src/contacts-contact.vala:725 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:695 +#: ../src/contacts-contact.vala:726 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:696 +#: ../src/contacts-contact.vala:727 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:697 +#: ../src/contacts-contact.vala:728 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:698 +#: ../src/contacts-contact.vala:729 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:699 +#: ../src/contacts-contact.vala:730 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:700 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "Local network" msgstr "Yerel ağ" -#: ../src/contacts-contact.vala:701 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:702 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:703 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:704 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:705 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:706 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:707 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:708 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:709 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:710 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:711 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:712 ../src/contacts-contact.vala:713 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:714 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:974 +#: ../src/contacts-contact.vala:1006 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1013 +#: ../src/contacts-contact.vala:1009 +msgid "Google Profile" +msgstr "Google Profili" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1073 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Beklenmeyen iç hata: oluşturulan kişi bulunamadı" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:588 +#: ../src/contacts-contact.vala:1219 +msgid "Google Circles" +msgstr "Google Çevreler" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1221 +msgid "Google Other Contact" +msgstr "Google Diğer Kişi" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:627 msgid "Personal" msgstr "Kişisel" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:613 -msgid "Local Contact" -msgstr "Yerel Kişi" +#: ../src/contacts-esd-setup.c:652 +msgid "Local Address Book" +msgstr "Yerel Adres Defteri" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:620 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:671 +msgid "Local Contact" +msgstr "Yerel Kişi" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73 +msgctxt "contacts link action" +msgid "Link" +msgstr "Bağlantı" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148 msgid "Link Contact" msgstr "Kişi Bağla" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113 -#, c-format -msgid "Select contacts to link to %s" -msgstr "%s'e bağlanacak kişileri seçin" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162 -msgctxt "link-contacts-button" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181 -msgid "Currently linked:" -msgstr "Şu anda bağlantılı:" - -#: ../src/contacts-list-pane.vala:148 -msgid "" -"Connect to an account,\n" -"import or add contacts" -msgstr "" -"Bir hesaba bağlanın,\n" -"kişileri içe aktarın ya da ekleyin" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 +#, c-format +msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>" +msgstr "<span weight='bold'>Kişileri %s'e bağla</span>" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:154 -msgid "Online Accounts" -msgstr "Çevrimiçi Hesaplar" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 +#| msgid "Select contacts to link to %s" +msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>" +msgstr "<span weight='bold'>Bağlanılacak kişiyi seçin</span>" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 msgid "New contact" @@ -418,23 +528,51 @@ msgstr "Kişi Adı" msgid "Add Detail" msgstr "Ayrıntı Ekle" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:210 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211 msgid "You must specify a contact name" msgstr "Bir kişi adı belirtmelisiniz" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:317 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319 msgid "No primary addressbook configured\n" msgstr "Yapılandırlımış birincil adres defteri yok\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:338 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "Yeni kişiler oluşturulamadı: %s\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:349 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "Yeni oluşturulan kişi bulunamadı\n" +#: ../src/contacts-setup-window.vala:36 +msgid "" +"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" +msgstr "" +"Kişiler'e Hoşgeldiniz! Lütfen adres defterinizi nerede tutmak istediğinizi " +"seçin:" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:81 +msgid "Online Account Settings" +msgstr "Çevrimiçi Hesap Ayarları" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:86 +msgid "Setup an online account or use a local address book" +msgstr "Çevrim içi hesap kur veya yerel adres defterini kullan" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:89 +msgid "Online Accounts" +msgstr "Çevrimiçi Hesaplar" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:92 +msgid "Use Local Address Book" +msgstr "Yerel Adres Defterini Kullan" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Contacts Setup" +msgstr "Kişi Listesi Ayarları" + #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 #: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324 msgid "Other" @@ -509,11 +647,47 @@ msgstr "TTY" #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to #. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:89 +#: ../src/contacts-view.vala:130 msgid "Suggestion" msgid_plural "Suggestions" msgstr[0] "Öneriler" +#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to +#. link to the current contact +#: ../src/contacts-view.vala:135 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Diğer Kişiler" + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 +msgid "First-time setup done." +msgstr "İlk kurulum tamamlandı." + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." +msgstr "" +"Kullanıcı ilk kurulum sihirbazını çalıştırdığı zaman doğru (true) olarak " +"ayarlandı." + +#~ msgid "Browse for more pictures..." +#~ msgstr "Başka resimlere göz at..." + +#~ msgid "Add contact data to %s\n" +#~ msgstr "%s'e kişi verisi ekleyin\n" + +#~ msgctxt "link-contacts-button" +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Bağlantı" + +#~ msgid "Currently linked:" +#~ msgstr "Şu anda bağlantılı:" + +#~ msgid "" +#~ "Connect to an account,\n" +#~ "import or add contacts" +#~ msgstr "" +#~ "Bir hesaba bağlanın,\n" +#~ "kişileri içe aktarın ya da ekleyin" + #~ msgid "Enter nickname" #~ msgstr "Takma ad girin" @@ -526,9 +700,6 @@ msgstr[0] "Öneriler" #~ msgid "Enter phone number" #~ msgstr "Telefon numarasını girin" -#~ msgid "Enter link" -#~ msgstr "Bağlantı girin" - #~ msgid "Enter name" #~ msgstr "İsim girin" @@ -556,8 +727,5 @@ msgstr[0] "Öneriler" #~ msgid "Send..." #~ msgstr "Gönder..." -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Kapat" - #~ msgid "Type to search..." #~ msgstr "Aramak için birşey yazın..." |