summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2011-09-21 20:42:59 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2011-09-21 20:42:59 +0200
commita336219096a0ea32170f071fe9c6f9aab84ed069 (patch)
tree88985858f70f71dd9aab9bfe1494ea2826eefb15 /po/pl.po
parentf5a1688d16369df1ea455f3512c27f7014c7c7f2 (diff)
downloadgnome-contacts-a336219096a0ea32170f071fe9c6f9aab84ed069.tar.gz
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c3143b6..4b5cba7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 15:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -21,34 +21,34 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108
#: ../src/main.vala:35
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: ../src/contacts-app.vala:53
+#: ../src/contacts-app.vala:68
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o identyfikatorze %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+#: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87
msgid "Contact not found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu"
-#: ../src/contacts-app.vala:71
+#: ../src/contacts-app.vala:86
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o adresie e-mail %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
+#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:27
msgid "Show contact with this individual id"
-msgstr "Wyświetla kontakt o tym identyfikatorze indywidalnym"
+msgstr "Wyświetla kontakt o tym identyfikatorze indywidualnym"
-#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
+#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:29
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Wyświetla kontakt o tym adresie e-mail"
-#: ../src/contacts-app.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:168
msgid "— contact management"
msgstr "— zarządzanie kontaktami"
@@ -148,6 +148,7 @@ msgid "Enter name"
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
msgid "Contact Name"
msgstr "Nazwa kontaktu"
@@ -188,37 +189,37 @@ msgstr "Asystent"
msgid "Links"
msgstr "Powiązania"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1572
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1578
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć nowych kontaktów: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1583
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1588
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nie można odnaleźć nowo utworzonego kontaktu\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1685
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1697
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1716
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1728
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1723
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1735
msgid "More"
msgstr "Więcej"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
msgid "Back to Contact"
msgstr "Wróć do kontaktu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Dodaj/usuń powiązane kontakty..."
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Nieobecny"
#: ../src/contacts-contact.vala:417
msgid "Extended away"
-msgstr "Rozszerzony nieobecny"
+msgstr "Wrócę później"
#: ../src/contacts-contact.vala:419
msgid "Busy"
@@ -389,7 +390,7 @@ msgid ""
"Connect to an account,\n"
"import or add contacts"
msgstr ""
-"Należy się połączyć, aby\n"
+"Można połączyć się z kontem,\n"
"importować lub dodawać kontakty"
#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Praca"
#: ../src/contacts-types.vala:293
msgid "Work Fax"
-msgstr "Faks w pracy"
+msgstr "Faks firmowy"
#: ../src/contacts-types.vala:294
msgid "Callback"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Samochód"
#: ../src/contacts-types.vala:298
msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks w domu"
+msgstr "Faks domowy"
#: ../src/contacts-types.vala:299
msgid "ISDN"