diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2022-09-03 14:51:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2022-09-03 14:52:02 +0200 |
commit | 9f3f91fc4ad576f329b6a902b33ee9d231214e31 (patch) | |
tree | 39527f5ccd7c94979a64eb2eb662e6d147101eca /po/pl.po | |
parent | d31867c450795a153d0f46180ccb51c82e16bec5 (diff) | |
download | gnome-contacts-9f3f91fc4ad576f329b6a902b33ee9d231214e31.tar.gz |
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 345 |
1 files changed, 163 insertions, 182 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 09:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-28 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-03 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-03 14:49+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -120,13 +120,13 @@ msgid "Select a new avatar" msgstr "Wybór nowego awatara" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:105 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33 -#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-editor-property.vala:79 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33 +#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-contact-editor.vala:715 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:274 src/contacts-main-window.vala:221 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:275 src/contacts-main-window.vala:221 msgid "Done" msgstr "Gotowe" @@ -190,67 +190,67 @@ msgstr "Pomoc" msgid "About Contacts" msgstr "O programie" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:81 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:82 msgid "Create new contact" msgstr "Tworzy nowy kontakt" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:91 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:92 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:98 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:99 msgid "Select Items" msgstr "Zaznacza elementy" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:107 msgid "Cancel Selection" msgstr "Anuluje zaznaczenie" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:133 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:134 msgid "Loading" msgstr "Wczytywanie" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:144 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:145 msgid "Type to search" msgstr "Wyszukiwanie" #. Export refers to the verb -#: data/ui/contacts-main-window.ui:162 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 msgid "Export" msgstr "Wyeksportuj" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:164 msgid "Export Selected Contacts" msgstr "Eksportuje zaznaczone kontakty" #. Link refers to the verb, from linking contacts together -#: data/ui/contacts-main-window.ui:170 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:171 msgid "Link" msgstr "Powiąż" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:171 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:172 msgid "Link Selected Contacts Together" msgstr "Wiąże zaznaczone kontakty" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:178 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:179 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:223 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:239 -#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:199 -#: src/contacts-main-window.vala:515 src/contacts-main-window.vala:564 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:239 +#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:196 +#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:258 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:259 msgid "Edit Contact" msgstr "Modyfikuje kontakt" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:265 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:266 msgid "Delete Contact" msgstr "Usuwa kontakt" @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "No contact with id %s found" msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o identyfikatorze %s" #: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171 -#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:83 +#: src/contacts-utils.vala:74 msgid "_Close" msgstr "Za_mknij" @@ -370,10 +370,19 @@ msgstr "" msgid "Go To _Preferences" msgstr "_Otwórz preferencje" +#: src/contacts-app.vala:338 +msgid "Select contact file" +msgstr "Wybór pliku kontaktu" + #: src/contacts-app.vala:341 msgid "Import" msgstr "Zaimportuj" +#. TODO: somehow get this from the list of importers we have +#: src/contacts-app.vala:348 +msgid "vCard files" +msgstr "Pliki vCard" + #: src/contacts-app.vala:381 msgid "Error reading file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku" @@ -412,185 +421,160 @@ msgstr "Kontynuować importowanie?" msgid "C_ontinue" msgstr "_Kontynuuj" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:126 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:124 msgid "No Camera Detected" msgstr "Nie wykryto aparatu" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:196 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:193 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Przeglądaj więcej obrazów" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:199 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:196 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:75 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 src/contacts-contact-editor.vala:113 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Ustawienie awatara się nie powiodło." -#: src/contacts-contact-editor.vala:57 +#: src/contacts-contact-editor.vala:97 msgid "Change avatar" msgstr "Zmień awatar" -#: src/contacts-contact-editor.vala:93 +#: src/contacts-contact-editor.vala:129 msgid "Add name" msgstr "Dodaj nazwę" -#: src/contacts-contact-list.vala:115 -msgid "Favorites" -msgstr "Ulubione" - -#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123 -msgid "All Contacts" -msgstr "Wszystkie kontakty" - -#: src/contacts-contact-pane.vala:230 -msgid "No primary addressbook configured" -msgstr "Nie skonfigurowano głównej książki adresowej" - -#: src/contacts-contact-pane.vala:240 -#, c-format -msgid "Unable to create new contacts: %s" -msgstr "Nie można utworzyć nowych kontaktów: %s" +#: src/contacts-contact-editor.vala:250 +msgid "Show More" +msgstr "Więcej" -#. If we got here, we couldn't find the individual -#: src/contacts-contact-pane.vala:255 -msgid "Unable to find newly created contact" -msgstr "Nie można odnaleźć nowo utworzonego kontaktu" +#: src/contacts-contact-editor.vala:339 +msgid "Add email" +msgstr "Dodaj adres e-mail" -#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc." -#: src/contacts-contact-sheet.vala:238 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s w organizacji %s" +#: src/contacts-contact-editor.vala:365 +msgid "Add phone number" +msgstr "Dodaj numer telefonu" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:272 -#, c-format -msgid "Send an email to %s" -msgstr "Wysyła wiadomość e-mail do użytkownika %s" +#: src/contacts-contact-editor.vala:391 src/contacts-utils.vala:261 +msgid "Website" +msgstr "Strona WWW" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 -msgid "Start a call" -msgstr "Dzwoni" +#: src/contacts-contact-editor.vala:403 src/contacts-utils.vala:252 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonim" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:355 -msgid "Visit website" -msgstr "Otwiera stronę WWW" +#: src/contacts-contact-editor.vala:454 src/contacts-utils.vala:243 +msgid "Birthday" +msgstr "Urodziny" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:405 -msgid "Their birthday is today! 🎉" -msgstr "Ma dzisiaj urodziny! 🎉" +#: src/contacts-contact-editor.vala:458 +msgid "Set Birthday" +msgstr "Ustaw urodziny" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:450 -msgid "Show on the map" -msgstr "Wyświetla na mapie" +#: src/contacts-contact-editor.vala:528 +msgid "Organisation" +msgstr "Organizacja" -#: src/contacts-delete-operation.vala:36 -#, c-format -msgid "Deleting %d contact" -msgid_plural "Deleting %d contacts" -msgstr[0] "Usuwanie %d kontaktu" -msgstr[1] "Usuwanie %d kontaktów" -msgstr[2] "Usuwanie %d kontaktów" +#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO) +#: src/contacts-contact-editor.vala:534 src/contacts-utils.vala:257 +msgid "Role" +msgstr "Rola" -#: src/contacts-editor-persona.vala:83 -msgid "Show More" -msgstr "Więcej" +#: src/contacts-contact-editor.vala:644 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" #. Create grid and labels -#: src/contacts-editor-property.vala:64 +#: src/contacts-contact-editor.vala:700 msgid "Day" msgstr "Dzień" -#: src/contacts-editor-property.vala:68 +#: src/contacts-contact-editor.vala:704 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" -#: src/contacts-editor-property.vala:72 +#: src/contacts-contact-editor.vala:708 msgid "Year" msgstr "Rok" -#: src/contacts-editor-property.vala:77 +#: src/contacts-contact-editor.vala:713 msgid "Change Birthday" msgstr "Zmiana urodzin" -#: src/contacts-editor-property.vala:78 +#: src/contacts-contact-editor.vala:714 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "Extension" msgstr "Numer wewnętrzny" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "City" msgstr "Miasto" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "State/Province" msgstr "Stan/województwo" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Kod pocztowy" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "PO box" msgstr "Skrytka pocztowa" -#: src/contacts-editor-property.vala:147 +#: src/contacts-contact-editor.vala:783 msgid "Country" msgstr "Państwo" -#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO) -#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:404 -msgid "Role" -msgstr "Rola" - -#: src/contacts-editor-property.vala:212 -msgid "Organisation" -msgstr "Organizacja" - -#: src/contacts-editor-property.vala:331 src/contacts-editor-property.vala:358 -#: src/contacts-editor-property.vala:693 -msgid "Delete field" -msgstr "Usuń pole" +#: src/contacts-contact-list.vala:115 +msgid "Favorites" +msgstr "Ulubione" -#: src/contacts-editor-property.vala:381 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" +#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123 +msgid "All Contacts" +msgstr "Wszystkie kontakty" -#: src/contacts-editor-property.vala:542 -msgid "Add email" -msgstr "Dodaj adres e-mail" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:216 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Wysyła wiadomość e-mail do użytkownika %s" -#: src/contacts-editor-property.vala:569 -msgid "Add phone number" -msgstr "Dodaj numer telefonu" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:289 +msgid "Visit website" +msgstr "Otwiera stronę WWW" -#: src/contacts-editor-property.vala:597 -msgid "https://example.com" -msgstr "https://example.com" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:325 +msgid "Their birthday is today! 🎉" +msgstr "Ma dzisiaj urodziny! 🎉" -#: src/contacts-editor-property.vala:613 src/contacts-utils.vala:399 -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonim" +#: src/contacts-contact-sheet.vala:372 +msgid "Show on the map" +msgstr "Wyświetla na mapie" -#: src/contacts-editor-property.vala:666 src/contacts-editor-property.vala:702 -msgid "Set Birthday" -msgstr "Ustaw urodziny" +#: src/contacts-delete-operation.vala:36 +#, c-format +msgid "Deleting %d contact" +msgid_plural "Deleting %d contacts" +msgstr[0] "Usuwanie %d kontaktu" +msgstr[1] "Usuwanie %d kontaktów" +msgstr[2] "Usuwanie %d kontaktów" #. Special-case the local address book -#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:236 +#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:168 msgid "Local Address Book" msgstr "Lokalna książka adresowa" #: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170 -#: src/contacts-utils.vala:290 +#: src/contacts-utils.vala:222 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -741,8 +725,8 @@ msgstr[0] "%d zaznaczony" msgstr[1] "%d zaznaczone" msgstr[2] "%d zaznaczonych" -#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:486 -#: src/contacts-main-window.vala:526 +#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:487 +#: src/contacts-main-window.vala:527 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" @@ -750,23 +734,27 @@ msgstr "_Cofnij" msgid "New Contact" msgstr "Nowy kontakt" -#: src/contacts-main-window.vala:451 +#: src/contacts-main-window.vala:452 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Odznacza jako ulubione" -#: src/contacts-main-window.vala:453 +#: src/contacts-main-window.vala:454 msgid "Mark as favorite" msgstr "Oznacza jako ulubione" #. Open up a file chooser -#: src/contacts-main-window.vala:560 +#: src/contacts-main-window.vala:561 msgid "Export to file" msgstr "Eksport do pliku" -#: src/contacts-main-window.vala:563 +#: src/contacts-main-window.vala:564 msgid "_Export" msgstr "Wy_eksportuj" +#: src/contacts-main-window.vala:566 +msgid "contacts.vcf" +msgstr "kontakty.vcf" + #: src/contacts-preferences-window.vala:30 msgid "Primary Address Book" msgstr "Główna książka adresowa" @@ -787,77 +775,77 @@ msgstr "_Konta online" msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings" msgstr "Otwiera panel kont online w ustawieniach GNOME" -#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239 +#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:248 msgid "Other" msgstr "Inne" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:187 src/contacts-typeset.vala:208 -#: src/contacts-typeset.vala:234 src/contacts-typeset.vala:236 +#: src/contacts-typeset.vala:196 src/contacts-typeset.vala:217 +#: src/contacts-typeset.vala:243 src/contacts-typeset.vala:245 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/contacts-typeset.vala:188 src/contacts-typeset.vala:209 -#: src/contacts-typeset.vala:228 src/contacts-typeset.vala:230 +#: src/contacts-typeset.vala:197 src/contacts-typeset.vala:218 +#: src/contacts-typeset.vala:237 src/contacts-typeset.vala:239 msgid "Work" msgstr "Praca" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:207 +#: src/contacts-typeset.vala:216 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:227 +#: src/contacts-typeset.vala:236 msgid "Assistant" msgstr "Asystent" -#: src/contacts-typeset.vala:229 +#: src/contacts-typeset.vala:238 msgid "Work Fax" msgstr "Faks firmowy" -#: src/contacts-typeset.vala:231 +#: src/contacts-typeset.vala:240 msgid "Callback" msgstr "Oddzwanianie" -#: src/contacts-typeset.vala:232 +#: src/contacts-typeset.vala:241 msgid "Car" msgstr "Samochód" -#: src/contacts-typeset.vala:233 +#: src/contacts-typeset.vala:242 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: src/contacts-typeset.vala:235 +#: src/contacts-typeset.vala:244 msgid "Home Fax" msgstr "Faks domowy" -#: src/contacts-typeset.vala:237 +#: src/contacts-typeset.vala:246 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/contacts-typeset.vala:238 +#: src/contacts-typeset.vala:247 msgid "Mobile" msgstr "Komórka" -#: src/contacts-typeset.vala:240 +#: src/contacts-typeset.vala:249 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: src/contacts-typeset.vala:241 +#: src/contacts-typeset.vala:250 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: src/contacts-typeset.vala:242 +#: src/contacts-typeset.vala:251 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: src/contacts-typeset.vala:243 +#: src/contacts-typeset.vala:252 msgid "Telex" msgstr "Teleks" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-typeset.vala:245 +#: src/contacts-typeset.vala:254 msgid "TTY" msgstr "Dalekopis" @@ -865,76 +853,78 @@ msgstr "Dalekopis" msgid "Unlinking contacts" msgstr "Odwiązywanie kontaktów" -#: src/contacts-utils.vala:388 +#: src/contacts-utils.vala:241 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/contacts-utils.vala:389 +#: src/contacts-utils.vala:242 msgid "Avatar" msgstr "Awatar" -#: src/contacts-utils.vala:390 -msgid "Birthday" -msgstr "Urodziny" - -#: src/contacts-utils.vala:391 +#: src/contacts-utils.vala:244 msgid "Calendar event" msgstr "Wydarzenie w kalendarzu" -#: src/contacts-utils.vala:392 +#: src/contacts-utils.vala:245 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" -#: src/contacts-utils.vala:393 +#: src/contacts-utils.vala:246 msgid "Full name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: src/contacts-utils.vala:394 +#: src/contacts-utils.vala:247 msgid "Gender" msgstr "Płeć" -#: src/contacts-utils.vala:395 +#: src/contacts-utils.vala:248 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: src/contacts-utils.vala:396 +#: src/contacts-utils.vala:249 msgid "Instant messaging" msgstr "Komunikator" -#: src/contacts-utils.vala:397 +#: src/contacts-utils.vala:250 msgid "Favourite" msgstr "Ulubione" -#: src/contacts-utils.vala:398 +#: src/contacts-utils.vala:251 msgid "Local ID" msgstr "Lokalny identyfikator" -#: src/contacts-utils.vala:400 +#: src/contacts-utils.vala:253 msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: src/contacts-utils.vala:401 +#: src/contacts-utils.vala:254 msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" -#: src/contacts-utils.vala:402 +#: src/contacts-utils.vala:255 msgid "Address" msgstr "Adres" #. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several #. parts, rather than a single freeform string for the full name -#: src/contacts-utils.vala:407 +#: src/contacts-utils.vala:260 msgid "Structured name" msgstr "Oddzielnie imiona i nazwiska" -#: src/contacts-utils.vala:408 -msgid "Website" -msgstr "Strona WWW" - -#: src/contacts-utils.vala:409 +#: src/contacts-utils.vala:262 msgid "Web service" msgstr "Serwis WWW" +#: src/core/contacts-contact.vala:40 +msgid "Unnamed Person" +msgstr "Osoba bez imienia i nazwiska" + +#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc." +#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:86 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s w organizacji %s" + #: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:40 #, c-format msgid "Importing contacts from '%s'" @@ -997,12 +987,3 @@ msgstr "Przechowuje informację, czy okno jest obecnie zmaksymalizowane." #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:37 msgid "Is the window fullscreen" msgstr "Czy okno jest na pełnym ekranie" - -msgid "Select contact file" -msgstr "Wybór pliku kontaktu" - -msgid "VCard files" -msgstr "Pliki vCard" - -msgid "vCard files" -msgstr "Pliki vCard" |