summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2012-08-22 00:57:39 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2012-08-22 00:57:39 +0200
commit8e3e45e1079849ab33dc7fba3be9f40f5af2ef40 (patch)
tree8b1cdc6b52fedf1f107c200c6da52ef075465128 /po/pl.po
parent45428c56318dc550ff5be715322f21531b443035 (diff)
downloadgnome-contacts-8e3e45e1079849ab33dc7fba3be9f40f5af2ef40.tar.gz
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po220
1 files changed, 88 insertions, 132 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a85c6a9..7e59921 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 19:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 19:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-22 00:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Za_kończ"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o identyfikatorze %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
msgid "Contact not found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu"
@@ -51,71 +51,71 @@ msgstr "Nie odnaleziono kontaktu"
msgid "Change Address Book"
msgstr "Zmień książkę adresową"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
msgid "translator-credits"
msgstr "Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011, 2012"
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Menedżer kontaktów GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "O menedżerze kontaktów GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Program do zarządzania kontaktami"
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o adresie e-mail %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Usunięto kontakt: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Wyświetla kontakt o tym identyfikatorze indywidualnym"
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Wyświetla kontakt o tym adresie e-mail"
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "Kontakt %s został dowiązany do %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s został dowiązany do kontaktu"
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
msgid "— contact management"
msgstr "— zarządzanie kontaktami"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Przeglądaj więcej obrazów"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
msgid "Select Picture"
msgstr "Wybierz obraz"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -131,14 +131,14 @@ msgstr "Odnośnik"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
msgstr "Adres e-mail"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -256,216 +256,180 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
msgid "Select email address"
msgstr "Wybór adresu e-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
msgid "Select what to call"
msgstr "Wybór, gdzie dzwonić"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
msgid "Select chat account"
msgstr "Wybór konta rozmów"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Dodaj/usuń powiązane kontakty..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: ../src/contacts-contact.vala:467
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Nieznany stan"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:469
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:473
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:475
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępny"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:477
-msgid "Away"
-msgstr "Nieobecny"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:479
-msgid "Extended away"
-msgstr "Wrócę później"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:481
-msgid "Busy"
-msgstr "Zajęty"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:483
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryty"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Extension"
msgstr "Numer kierunkowy"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "City"
msgstr "Miasto"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "State/Province"
msgstr "Stan/województwo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Kod pocztowy"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "PO box"
msgstr "Skrzynka pocztowa"
-#: ../src/contacts-contact.vala:665
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
+#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Livejournal"
msgstr "LiveJournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Local network"
msgstr "Sieć lokalna"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
msgid "sip"
msgstr "SIP"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
msgid "Telephony"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1006
+#: ../src/contacts-contact.vala:1029
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1009
+#: ../src/contacts-contact.vala:1032
msgid "Google Profile"
msgstr "Profil Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1073
+#: ../src/contacts-contact.vala:1096
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Nieoczekiwany błąd wewnętrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1219
+#: ../src/contacts-contact.vala:1234
msgid "Google Circles"
msgstr "Kręgi Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1236
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Inny kontakt Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobiste"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokalna książka adresowa"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokalny kontakt"
@@ -482,7 +446,7 @@ msgstr "Cofnij"
msgid "Link Contact"
msgstr "Powiąż kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -492,12 +456,12 @@ msgstr "Powiąż"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
#, c-format
-msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Powiązanie kontaktów z %s</span>"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "Powiązanie kontaktów z %s"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Wybór kontaktów do powiązania z</span>"
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "Wybór kontaktów do powiązania z"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -515,28 +479,28 @@ msgstr ""
"Dodaj lub \n"
"wybierz obraz"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
msgid "Contact Name"
msgstr "Nazwa kontaktu"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "Dodaj informację"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Należy podać nazwę kontaktu"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Nie skonfigurowano głównej książki adresowej\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć nowych kontaktów: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nie można odnaleźć nowo utworzonego kontaktu\n"
@@ -563,8 +527,7 @@ msgstr "Konta online"
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "Użycie lokalnej książki adresowej"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Ustawienie kontaktów"
@@ -640,18 +603,11 @@ msgstr "Teleks"
msgid "TTY"
msgstr "Dalekopis"
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Sugerowane"
-msgstr[1] "Sugerowane"
-msgstr[2] "Sugerowane"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerowane"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
msgid "Other Contacts"
msgstr "Inne kontakty"