diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2012-08-22 00:57:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2012-08-22 00:57:39 +0200 |
commit | 8e3e45e1079849ab33dc7fba3be9f40f5af2ef40 (patch) | |
tree | 8b1cdc6b52fedf1f107c200c6da52ef075465128 /po/pl.po | |
parent | 45428c56318dc550ff5be715322f21531b443035 (diff) | |
download | gnome-contacts-8e3e45e1079849ab33dc7fba3be9f40f5af2ef40.tar.gz |
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 220 |
1 files changed, 88 insertions, 132 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-10 19:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-10 19:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-22 00:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 00:58+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234 -#: ../src/main.vala:24 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230 +#: ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Za_kończ" msgid "No contact with id %s found" msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o identyfikatorze %s" -#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202 +#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198 msgid "Contact not found" msgstr "Nie odnaleziono kontaktu" @@ -51,71 +51,71 @@ msgstr "Nie odnaleziono kontaktu" msgid "Change Address Book" msgstr "Zmień książkę adresową" -#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156 +#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: ../src/contacts-app.vala:180 +#: ../src/contacts-app.vala:176 msgid "translator-credits" msgstr "Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2011, 2012" -#: ../src/contacts-app.vala:181 +#: ../src/contacts-app.vala:177 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Menedżer kontaktów GNOME" -#: ../src/contacts-app.vala:182 +#: ../src/contacts-app.vala:178 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "O menedżerze kontaktów GNOME" -#: ../src/contacts-app.vala:183 +#: ../src/contacts-app.vala:179 msgid "Contact Management Application" msgstr "Program do zarządzania kontaktami" -#: ../src/contacts-app.vala:201 +#: ../src/contacts-app.vala:197 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o adresie e-mail %s" -#: ../src/contacts-app.vala:250 +#: ../src/contacts-app.vala:246 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: ../src/contacts-app.vala:387 +#: ../src/contacts-app.vala:381 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Usunięto kontakt: \"%s\"" -#: ../src/contacts-app.vala:414 +#: ../src/contacts-app.vala:408 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Wyświetla kontakt o tym identyfikatorze indywidualnym" -#: ../src/contacts-app.vala:416 +#: ../src/contacts-app.vala:410 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Wyświetla kontakt o tym adresie e-mail" -#: ../src/contacts-app.vala:429 +#: ../src/contacts-app.vala:423 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "Kontakt %s został dowiązany do %s" -#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s został dowiązany do kontaktu" -#: ../src/contacts-app.vala:448 +#: ../src/contacts-app.vala:442 msgid "— contact management" msgstr "— zarządzanie kontaktami" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Przeglądaj więcej obrazów" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250 msgid "Select Picture" msgstr "Wybierz obraz" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -131,14 +131,14 @@ msgstr "Odnośnik" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121 msgid "Email" msgstr "Adres e-mail" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Addresses" msgstr "Adresy" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -256,216 +256,180 @@ msgstr "Tak" msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976 msgid "Select email address" msgstr "Wybór adresu e-mail" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049 msgid "Select what to call" msgstr "Wybór, gdzie dzwonić" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113 msgid "Select chat account" msgstr "Wybór konta rozmów" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Dodaj/usuń powiązane kontakty..." #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ../src/contacts-contact.vala:467 -msgid "Unknown status" -msgstr "Nieznany stan" - -#: ../src/contacts-contact.vala:469 -msgid "Offline" -msgstr "Offline" - -#: ../src/contacts-contact.vala:473 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: ../src/contacts-contact.vala:475 -msgid "Available" -msgstr "Dostępny" - -#: ../src/contacts-contact.vala:477 -msgid "Away" -msgstr "Nieobecny" - -#: ../src/contacts-contact.vala:479 -msgid "Extended away" -msgstr "Wrócę później" - -#: ../src/contacts-contact.vala:481 -msgid "Busy" -msgstr "Zajęty" - -#: ../src/contacts-contact.vala:483 -msgid "Hidden" -msgstr "Ukryty" - -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Street" msgstr "Ulica" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Extension" msgstr "Numer kierunkowy" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "City" msgstr "Miasto" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "State/Province" msgstr "Stan/województwo" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Kod pocztowy" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "PO box" msgstr "Skrzynka pocztowa" -#: ../src/contacts-contact.vala:665 +#: ../src/contacts-contact.vala:686 msgid "Country" msgstr "Państwo" -#: ../src/contacts-contact.vala:721 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:722 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003 +#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:724 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Livejournal" msgstr "LiveJournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:725 +#: ../src/contacts-contact.vala:746 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:726 +#: ../src/contacts-contact.vala:747 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:727 +#: ../src/contacts-contact.vala:748 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell GroupWise" -#: ../src/contacts-contact.vala:728 +#: ../src/contacts-contact.vala:749 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:729 +#: ../src/contacts-contact.vala:750 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:751 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:752 msgid "Local network" msgstr "Sieć lokalna" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:753 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:754 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:755 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:756 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:757 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:758 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:759 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:760 msgid "sip" msgstr "SIP" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:761 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:762 msgid "Telephony" msgstr "Telefon" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1006 +#: ../src/contacts-contact.vala:1029 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1009 +#: ../src/contacts-contact.vala:1032 msgid "Google Profile" msgstr "Profil Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1073 +#: ../src/contacts-contact.vala:1096 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Nieoczekiwany błąd wewnętrzny: nie odnaleziono utworzonego kontaktu" -#: ../src/contacts-contact.vala:1219 +#: ../src/contacts-contact.vala:1234 msgid "Google Circles" msgstr "Kręgi Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1221 +#: ../src/contacts-contact.vala:1236 msgid "Google Other Contact" msgstr "Inny kontakt Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:627 -msgid "Personal" -msgstr "Osobiste" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:652 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:114 msgid "Local Address Book" msgstr "Lokalna książka adresowa" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:671 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:142 msgid "Local Contact" msgstr "Lokalny kontakt" @@ -482,7 +446,7 @@ msgstr "Cofnij" msgid "Link Contact" msgstr "Powiąż kontakt" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -492,12 +456,12 @@ msgstr "Powiąż" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 #, c-format -msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>" -msgstr "<span weight='bold'>Powiązanie kontaktów z %s</span>" +msgid "Link contacts to %s" +msgstr "Powiązanie kontaktów z %s" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 -msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>" -msgstr "<span weight='bold'>Wybór kontaktów do powiązania z</span>" +msgid "Select contact to link to" +msgstr "Wybór kontaktów do powiązania z" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 msgid "New contact" @@ -515,28 +479,28 @@ msgstr "" "Dodaj lub \n" "wybierz obraz" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78 msgid "Contact Name" msgstr "Nazwa kontaktu" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113 msgid "Add Detail" msgstr "Dodaj informację" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212 msgid "You must specify a contact name" msgstr "Należy podać nazwę kontaktu" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320 msgid "No primary addressbook configured\n" msgstr "Nie skonfigurowano głównej książki adresowej\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "Nie można utworzyć nowych kontaktów: %s\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "Nie można odnaleźć nowo utworzonego kontaktu\n" @@ -563,8 +527,7 @@ msgstr "Konta online" msgid "Use Local Address Book" msgstr "Użycie lokalnej książki adresowej" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150 -#, c-format +#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146 msgid "Contacts Setup" msgstr "Ustawienie kontaktów" @@ -640,18 +603,11 @@ msgstr "Teleks" msgid "TTY" msgstr "Dalekopis" -#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to -#. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:130 -msgid "Suggestion" -msgid_plural "Suggestions" -msgstr[0] "Sugerowane" -msgstr[1] "Sugerowane" -msgstr[2] "Sugerowane" - -#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to -#. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:135 +#: ../src/contacts-view.vala:271 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugerowane" + +#: ../src/contacts-view.vala:296 msgid "Other Contacts" msgstr "Inne kontakty" |