summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndika Triwidada <andika@gmail.com>2012-09-19 10:35:29 +0700
committerAndika Triwidada <andika@gmail.com>2012-09-19 10:35:29 +0700
commit499d42af7a907955e65e18e8622bb8003ac29818 (patch)
tree02298829da9cc05054c6a53cf3cdad9dca584fb9 /po/id.po
parentf59378afcf9041cc50cb17ac4883fd6663192919 (diff)
downloadgnome-contacts-499d42af7a907955e65e18e8622bb8003ac29818.tar.gz
Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5889fd6..ade61e4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,20 +9,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 10:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 17:33+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 10:32+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontak"
@@ -36,6 +34,10 @@ msgid "_About Contacts"
msgstr "Tent_ang Kontak"
#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
@@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontak tak ditemukan"
@@ -56,55 +58,55 @@ msgstr "Ubah Buku Alamat"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "translator-credits"
msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012."
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Kontak GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Tentang Kontak GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplikasi Manajemen Kontak"
-#: ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:203
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:246
+#: ../src/contacts-app.vala:256
msgid "New"
msgstr "Baru"
-#: ../src/contacts-app.vala:381
+#: ../src/contacts-app.vala:391
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontak dihapus: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:408
+#: ../src/contacts-app.vala:418
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Tampilkan kontak dengan id individual ini"
-#: ../src/contacts-app.vala:410
+#: ../src/contacts-app.vala:420
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini"
-#: ../src/contacts-app.vala:423
+#: ../src/contacts-app.vala:433
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s terkait ke %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s terkait ke kontak"
-#: ../src/contacts-app.vala:442
+#: ../src/contacts-app.vala:452
msgid "— contact management"
msgstr "— manajemen kontak"
@@ -620,4 +622,3 @@ msgstr "Penyiapan saat pertama selesai."
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Atur ke true ketika pengguna menjalankan wizard penyiapan saat pertama."
-