summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2014-04-10 23:28:29 +0300
committerYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2014-04-10 23:28:29 +0300
commitfd8f03ff8dad9272f45a7fe62c81a296088bb46a (patch)
tree791c84d2c2ac1be60fd05e7ef5e48731d8b86b50 /po/he.po
parent29268955d0d01e6ad963cccf7b7835fcb9a23b18 (diff)
downloadgnome-contacts-fd8f03ff8dad9272f45a7fe62c81a296088bb46a.tar.gz
Updated Hebrew translation
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po163
1 files changed, 88 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 12dba5a..e0c0c9e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-05 20:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 20:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-10 23:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-10 23:28+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he_IL\n"
@@ -87,20 +87,20 @@ msgstr "טלפון בבית"
msgid "Work phone"
msgstr "טלפון בעבודה"
-#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:518
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:525
+#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:505
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:512
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190
msgid "Website"
msgstr "אתר הבית"
-#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:544
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:551
+#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:531
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
msgid "Nickname"
msgstr "שם חיבה"
-#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:579
+#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:564
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
msgid "Birthday"
msgstr "יום הולדת"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "הערות"
msgid "Online Accounts"
msgstr "חשבונות מקוונים"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:175 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:180 ../src/contacts-esd-setup.c:118
msgid "Local Address Book"
msgstr "ספר כתובות מקומי"
@@ -130,51 +130,58 @@ msgstr "ספר כתובות מקומי"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "לא נמצא איש קשר בעל המזהה %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:205
+#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:200
msgid "Contact not found"
msgstr "איש הקשר לא נמצא"
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Primary Contacts Account"
-msgstr "חשבון אנשי הקשר העיקרי"
+#: ../src/contacts-app.vala:110
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "החלפת ספר הכתובות"
-#: ../src/contacts-app.vala:121 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:115
+msgid "Change"
+msgstr "שינוי"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:116 ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/contacts-app.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:55
-#: ../src/contacts-window.ui.h:5
-msgid "Done"
-msgstr "הסתיים"
+#: ../src/contacts-app.vala:125
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book.\n"
+"You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"אנשי קשר חדשים יתווספו לספר הכתובות הנבחר.\n"
+"ניתן להציג ולערוך אנשי קשר מספרי כתובות אחרים."
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>,‏ 2012, 2013\n"
"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gnome.org>, ‏2013, 2014"
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:180
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "אנשי קשר מבית GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:186
+#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "על אודות אנשי הקשר של GNOME"
-#: ../src/contacts-app.vala:187
+#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "Contact Management Application"
msgstr "יישום לניהול אנשי קשר"
-#: ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:199
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:261 ../src/contacts-window.vala:85
+#: ../src/contacts-app.vala:256 ../src/contacts-window.vala:85
msgid "Select"
msgstr "בחירה"
-#: ../src/contacts-app.vala:263
+#: ../src/contacts-app.vala:258
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -182,12 +189,12 @@ msgstr[0] "אחד נבחר"
msgstr[1] "%d נבחרו"
msgstr[2] "2 נבחרו"
-#: ../src/contacts-app.vala:292
+#: ../src/contacts-app.vala:287
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "עריכת %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:418
+#: ../src/contacts-app.vala:413
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -195,12 +202,12 @@ msgstr[0] "איש קשר אחד חובר"
msgstr[1] "%d אנשי קשר חוברו"
msgstr[2] "2 אנשי קשר חוברו"
-#: ../src/contacts-app.vala:422 ../src/contacts-app.vala:454
-#: ../src/contacts-app.vala:495 ../src/contacts-app.vala:540
+#: ../src/contacts-app.vala:417 ../src/contacts-app.vala:449
+#: ../src/contacts-app.vala:490 ../src/contacts-app.vala:535
msgid "_Undo"
msgstr "_ביטול"
-#: ../src/contacts-app.vala:450
+#: ../src/contacts-app.vala:445
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -208,30 +215,30 @@ msgstr[0] "איש קשר אחד נמחק"
msgstr[1] "%d אנשי קשר נמחקו"
msgstr[2] "2 אנשי קשר נמחקו"
-#: ../src/contacts-app.vala:492
+#: ../src/contacts-app.vala:487
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:520
+#: ../src/contacts-app.vala:515
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
-#: ../src/contacts-app.vala:522
+#: ../src/contacts-app.vala:517
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו"
-#: ../src/contacts-app.vala:536
+#: ../src/contacts-app.vala:531
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s מקושר אל %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:538
+#: ../src/contacts-app.vala:533
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s מקושר אל איש הקשר"
-#: ../src/contacts-app.vala:555
+#: ../src/contacts-app.vala:550
msgid "— contact management"
msgstr "— ניהול אנשי קשר"
@@ -248,73 +255,68 @@ msgstr "_ביטול"
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:246
msgid "Select Picture"
msgstr "נא לבחור תמונה"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
-msgid "Close"
-msgstr "סגירה"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:260
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:262
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:341
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:432
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:391
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:421
msgid "Delete field"
msgstr "מחיקת שדה"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
msgid "January"
msgstr "ינואר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
msgid "April"
msgstr "אפריל"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:382
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
msgid "May"
msgstr "מאי"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:383
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:384
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
msgid "July"
msgstr "יולי"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:385
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:386
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:387
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:388
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:389
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:601
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:586
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "הערה"
@@ -329,27 +331,28 @@ msgstr "האם %s מ־%s קשור לכאן?"
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "האם כל הפרטים האלו קשורים אל %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:156
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:157
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:157
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:158
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:306
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:307
msgid "New Detail"
msgstr "פרט חדש"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:312
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:313
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "חשבונות מקושרים"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:316
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317
msgid "Remove Contact"
msgstr "הסרת איש קשר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
msgid "Select a contact"
msgstr "נא לבחור באיש קשר"
@@ -509,16 +512,16 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "איש קשר מקומי"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35
#, c-format
-msgid "%s - Linked Accounts"
-msgstr "%s - חשבונות מקושרים"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:59
msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgstr "ניתן לקשר ידנית אנשי קשר מרשימת אנשי הקשר"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
msgid "Unlink"
msgstr "הפרדה"
@@ -536,7 +539,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
-msgid "New contact"
+msgid "New Contact"
msgstr "איש קשר חדש"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
@@ -595,6 +598,10 @@ msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "הגדרת אנשי קשר"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:5
+msgid "Done"
+msgstr "הסתיים"
+
#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
msgid "Please select your primary contacts account"
msgstr "נא לבחור את חשבון אנשי הקשר העיקרי שלך"
@@ -719,6 +726,15 @@ msgstr "הצגת תת־סדרה"
msgid "View contacts subset"
msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
+#~ msgid "Primary Contacts Account"
+#~ msgstr "חשבון אנשי הקשר העיקרי"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "סגירה"
+
+#~ msgid "%s - Linked Accounts"
+#~ msgstr "%s - חשבונות מקושרים"
+
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "הסרה"
@@ -737,9 +753,6 @@ msgstr "צפייה בתת הסדרות של אנשי הקשר"
#~ msgid "Keep contacts on this computer only"
#~ msgstr "לשמור את אנשי הקשר על מחשב זה בלבד"
-#~ msgid "Change Address Book"
-#~ msgstr "החלפת ספר הכתובות"
-
#~ msgid "New"
#~ msgstr "חדש"