summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2012-02-18 10:47:04 +0200
committerYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2012-02-18 10:47:04 +0200
commit2ce0950caacfdbb2a3c8e9cd9cfebfe118c3fc45 (patch)
tree9b66454aab8249bc72fc969575ccdfb2e732da32 /po/he.po
parenta0762a6ea1db68f954335bc2301a8bc89131439a (diff)
downloadgnome-contacts-2ce0950caacfdbb2a3c8e9cd9cfebfe118c3fc45.tar.gz
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po217
1 files changed, 125 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9160a70..6a4ebd2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-18 10:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language: \n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Change Address Book"
msgstr "החלפת ספר הכתובות"
#: ../src/contacts-app.vala:94
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:156
msgid "Select"
msgstr "בחירה"
@@ -67,188 +67,205 @@ msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s"
#: ../src/contacts-app.vala:250
-msgid "Add..."
-msgstr "הוספה..."
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
-#: ../src/contacts-app.vala:371
+#: ../src/contacts-app.vala:387
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“"
-#: ../src/contacts-app.vala:398
+#: ../src/contacts-app.vala:414
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה"
-#: ../src/contacts-app.vala:400
+#: ../src/contacts-app.vala:416
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו"
-#: ../src/contacts-app.vala:411
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-app.vala:427
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s מקושר אל %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:427
+#: ../src/contacts-app.vala:443
msgid "— contact management"
msgstr "— ניהול אנשי קשר"
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "עיון למציאות תמונות נוספות"
-#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "עיון למציאת תמונות נוספות..."
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+msgid "Select Picture"
+msgstr "נא לבחור תמונה"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+msgid "Close"
+msgstr "סגירה"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
+msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
-msgstr "קישורים"
+msgstr "ֹקישורים"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
+msgctxt "Web address"
msgid "Link"
-msgstr "קישור"
+msgstr "ֹקישור"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:660
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
msgid "Email"
msgstr "דוא״ל"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:133
msgid "Phone number"
msgstr "מספר טלפון"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:763
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
msgid "Chat"
msgstr "שיחה"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "January"
msgstr "ינואר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "April"
msgstr "אפריל"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "May"
msgstr "מאי"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "July"
msgstr "יולי"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:837
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899
msgid "Birthday"
msgstr "יום הולדת"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:950
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:951
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972
msgid "Nickname"
msgstr "שם חיבה"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1041
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1042
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
msgid "Note"
msgstr "הערה"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1181
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
msgid "Addresses"
msgstr "כתובות"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1182
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "הוספה לאנשי הקשר שלי"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
+msgid "Unlink"
+msgstr "הפרדה"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
+msgid "Add detail..."
+msgstr "הוספת פרט..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
#, c-format
-msgid "Add contact data to %s\n"
-msgstr "הוספת נתוני איש קשר אל %s\n"
+msgid "Select detail to add to %s"
+msgstr "בחירת פרט להוספה לאיש הקשר %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1730
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "האם %s מ־%s קשור לכאן?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1732
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "האם כל הפרטים האלו קשורים אל %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
msgid "Yes"
msgstr "כן"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1743
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1926
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
msgid "Select email address"
msgstr "נא לבחור בכתובת דוא״ל"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1998
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2033
msgid "Select what to call"
msgstr "נא לבחור לאן להתקשר"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2061
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2096
msgid "Select chat account"
msgstr "נא לבחור בחשבון צ׳אט"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2176
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "הוספה/הסרה של אנשי קשרים מאוגדים..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2133
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2180
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
@@ -321,7 +338,7 @@ msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
#: ../src/contacts-contact.vala:722
-#: ../src/contacts-contact.vala:1004
+#: ../src/contacts-contact.vala:1002
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -410,23 +427,23 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1007
+#: ../src/contacts-contact.vala:1005
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1010
+#: ../src/contacts-contact.vala:1008
msgid "Google Profile"
msgstr "פרופיל Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1074
+#: ../src/contacts-contact.vala:1072
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "שגיאה פנימית בלתי צפויה: איש הקשר שנוצר לא נמצא"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1221
msgid "Google Circles"
msgstr "מעגלים של Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1225
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
msgid "Google Other Contact"
msgstr "אנשי קשר אחרים של Google"
@@ -447,25 +464,34 @@ msgstr "Google"
msgid "Local Contact"
msgstr "איש קשר מקומי"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "ֹקישור"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85
+msgid "Undo"
+msgstr "ביטול"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149
msgid "Link Contact"
msgstr "קישור איש קשר"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
-msgid "Close"
-msgstr "סגירה"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:141
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155
+msgid "Link"
+msgstr "קישור"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
#, c-format
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
msgstr "<span weight='bold'>קישור אנשי קשר אל %s</span>"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
msgstr "<span weight='bold'>נא לבחור אנשי קשר לקשר אליהם</span>"
@@ -493,46 +519,45 @@ msgstr "שם איש הקשר"
msgid "Add Detail"
msgstr "הוספת פרט"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:210
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "עליך לציין שם לאיש הקשר"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:318
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "לא הוגדר ספר כתובות עיקרי\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "לא ניתן ליצור איש קשר חדש: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
-#, c-format
-msgid "Welcome to Contacts!"
-msgstr "ברוך בואך ליישום אנשי הקשר!"
+msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
+msgstr "ברוך בואך לתכנית אנשי הקשר! נא לבחור היכן ברצונך לשמור את ספר הכתובות שלך:"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:77
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
msgid "Online Account Settings"
msgstr "הגדרות חשבון מקוון"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:82
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
msgid "Setup an online account or use a local address book"
msgstr "באפשרותך להגדיר חשבון מקוון או להשתמש בספר כתובות מקומי"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:85
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
msgid "Online Accounts"
msgstr "אנשי קשר מקוונים"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:88
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "שימוש בספר כתובות מקומי"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:125
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:129
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:150
#, c-format
msgid "Contacts Setup"
msgstr "הגדרת אנשי קשר"
@@ -635,6 +660,17 @@ msgstr "First-time setup done."
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "הוספה..."
+
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "עיון למציאת תמונות נוספות..."
+
+#~ msgid "Add contact data to %s\n"
+#~ msgstr "הוספת נתוני איש קשר אל %s\n"
+
+#~ msgid "Welcome to Contacts!"
+#~ msgstr "ברוך בואך ליישום אנשי הקשר!"
#~ msgctxt "link-contacts-button"
#~ msgid "Link"
@@ -662,9 +698,6 @@ msgstr "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
#~ msgid "Enter phone number"
#~ msgstr "נא להזין מספר טלפון"
-#~ msgid "Enter link"
-#~ msgstr "נא להזין קישור"
-
#~ msgid "Enter name"
#~ msgstr "נא להזין שם"