diff options
author | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2012-02-18 10:47:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> | 2012-02-18 10:47:04 +0200 |
commit | 2ce0950caacfdbb2a3c8e9cd9cfebfe118c3fc45 (patch) | |
tree | 9b66454aab8249bc72fc969575ccdfb2e732da32 /po/he.po | |
parent | a0762a6ea1db68f954335bc2301a8bc89131439a (diff) | |
download | gnome-contacts-2ce0950caacfdbb2a3c8e9cd9cfebfe118c3fc45.tar.gz |
Updated Hebrew translation.
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 217 |
1 files changed, 125 insertions, 92 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-28 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 10:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:46+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language: \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "Change Address Book" msgstr "החלפת ספר הכתובות" #: ../src/contacts-app.vala:94 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:152 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:156 msgid "Select" msgstr "בחירה" @@ -67,188 +67,205 @@ msgid "No contact with email address %s found" msgstr "לא נמצאו אנשי קשר עם כתובת הדוא״ל %s" #: ../src/contacts-app.vala:250 -msgid "Add..." -msgstr "הוספה..." +msgid "New" +msgstr "חדש" -#: ../src/contacts-app.vala:371 +#: ../src/contacts-app.vala:387 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "איש הקשר נמחק: „%s“" -#: ../src/contacts-app.vala:398 +#: ../src/contacts-app.vala:414 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "הצגת איש קשר עם מזהה ייחודי זה" -#: ../src/contacts-app.vala:400 +#: ../src/contacts-app.vala:416 msgid "Show contact with this email address" msgstr "הצגת איש הקשר עם כתובת דוא״ל זו" -#: ../src/contacts-app.vala:411 -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:86 +#: ../src/contacts-app.vala:427 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s מקושר אל %s" -#: ../src/contacts-app.vala:427 +#: ../src/contacts-app.vala:443 msgid "— contact management" msgstr "— ניהול אנשי קשר" -#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:109 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181 msgid "Browse for more pictures" msgstr "עיון למציאות תמונות נוספות" -#: ../src/contacts-avatar-menu.vala:191 -msgid "Browse for more pictures..." -msgstr "עיון למציאת תמונות נוספות..." +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 +msgid "Select Picture" +msgstr "נא לבחור תמונה" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 +msgid "Close" +msgstr "סגירה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:571 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 +msgctxt "Addresses on the Web" msgid "Links" -msgstr "קישורים" +msgstr "ֹקישורים" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:572 -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:72 -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 +msgctxt "Web address" msgid "Link" -msgstr "קישור" +msgstr "ֹקישור" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:660 -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:115 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:681 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:117 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 msgid "Email" msgstr "דוא״ל" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:701 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125 msgid "Phone" msgstr "טלפון" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:702 -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:131 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:133 msgid "Phone number" msgstr "מספר טלפון" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:762 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:763 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784 msgid "Chat" msgstr "שיחה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:828 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 msgid "January" msgstr "ינואר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 msgid "February" msgstr "פברואר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 msgid "March" msgstr "מרץ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:831 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 msgid "April" msgstr "אפריל" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:832 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 msgid "May" msgstr "מאי" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:833 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 msgid "June" msgstr "יוני" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:834 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 msgid "July" msgstr "יולי" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:835 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 msgid "August" msgstr "אוגוסט" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:836 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 msgid "September" msgstr "ספטמבר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:837 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 msgid "October" msgstr "אוקטובר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:838 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 msgid "November" msgstr "נובמבר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:839 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 msgid "December" msgstr "דצמבר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:877 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:878 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:899 msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:950 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:951 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:972 msgid "Nickname" msgstr "שם חיבה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1041 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1042 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063 msgid "Note" msgstr "הערה" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1181 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 msgid "Addresses" msgstr "כתובות" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1182 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130 msgid "Address" msgstr "כתובת" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305 +msgid "Add to My Contacts" +msgstr "הוספה לאנשי הקשר שלי" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315 +msgid "Unlink" +msgstr "הפרדה" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347 +msgid "Add detail..." +msgstr "הוספת פרט..." + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362 #, c-format -msgid "Add contact data to %s\n" -msgstr "הוספת נתוני איש קשר אל %s\n" +msgid "Select detail to add to %s" +msgstr "בחירת פרט להוספה לאיש הקשר %s" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1730 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "האם %s מ־%s קשור לכאן?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1732 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "האם כל הפרטים האלו קשורים אל %s?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1742 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1743 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 msgid "No" msgstr "לא" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1926 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961 msgid "Select email address" msgstr "נא לבחור בכתובת דוא״ל" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1998 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2033 msgid "Select what to call" msgstr "נא לבחור לאן להתקשר" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2061 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2096 msgid "Select chat account" msgstr "נא לבחור בחשבון צ׳אט" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2129 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2176 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "הוספה/הסרה של אנשי קשרים מאוגדים..." #. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2133 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2180 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" @@ -321,7 +338,7 @@ msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" #: ../src/contacts-contact.vala:722 -#: ../src/contacts-contact.vala:1004 +#: ../src/contacts-contact.vala:1002 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" @@ -410,23 +427,23 @@ msgstr "Yahoo! Messenger" msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1007 +#: ../src/contacts-contact.vala:1005 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:1010 +#: ../src/contacts-contact.vala:1008 msgid "Google Profile" msgstr "פרופיל Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1074 +#: ../src/contacts-contact.vala:1072 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "שגיאה פנימית בלתי צפויה: איש הקשר שנוצר לא נמצא" -#: ../src/contacts-contact.vala:1223 +#: ../src/contacts-contact.vala:1221 msgid "Google Circles" msgstr "מעגלים של Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1225 +#: ../src/contacts-contact.vala:1223 msgid "Google Other Contact" msgstr "אנשי קשר אחרים של Google" @@ -447,25 +464,34 @@ msgstr "Google" msgid "Local Contact" msgstr "איש קשר מקומי" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:147 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:74 +msgctxt "contacts link action" +msgid "Link" +msgstr "ֹקישור" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:85 +msgid "Undo" +msgstr "ביטול" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:149 msgid "Link Contact" msgstr "קישור איש קשר" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151 -msgid "Close" -msgstr "סגירה" - -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:153 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:137 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:141 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:183 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:155 +msgid "Link" +msgstr "קישור" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185 #, c-format msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>" msgstr "<span weight='bold'>קישור אנשי קשר אל %s</span>" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:185 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:187 msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>" msgstr "<span weight='bold'>נא לבחור אנשי קשר לקשר אליהם</span>" @@ -493,46 +519,45 @@ msgstr "שם איש הקשר" msgid "Add Detail" msgstr "הוספת פרט" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:210 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211 msgid "You must specify a contact name" msgstr "עליך לציין שם לאיש הקשר" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:318 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319 msgid "No primary addressbook configured\n" msgstr "לא הוגדר ספר כתובות עיקרי\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "לא ניתן ליצור איש קשר חדש: %s\n" -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "לא ניתן למצוא את איש הקשר שזה עתה נוצר\n" #: ../src/contacts-setup-window.vala:36 -#, c-format -msgid "Welcome to Contacts!" -msgstr "ברוך בואך ליישום אנשי הקשר!" +msgid "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" +msgstr "ברוך בואך לתכנית אנשי הקשר! נא לבחור היכן ברצונך לשמור את ספר הכתובות שלך:" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:77 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:81 msgid "Online Account Settings" msgstr "הגדרות חשבון מקוון" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:82 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:86 msgid "Setup an online account or use a local address book" msgstr "באפשרותך להגדיר חשבון מקוון או להשתמש בספר כתובות מקומי" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:85 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:89 msgid "Online Accounts" msgstr "אנשי קשר מקוונים" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:88 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:92 msgid "Use Local Address Book" msgstr "שימוש בספר כתובות מקומי" -#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 -#: ../src/contacts-setup-window.vala:146 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:150 #, c-format msgid "Contacts Setup" msgstr "הגדרת אנשי קשר" @@ -635,6 +660,17 @@ msgstr "First-time setup done." msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "הוספה..." + +#~ msgid "Browse for more pictures..." +#~ msgstr "עיון למציאת תמונות נוספות..." + +#~ msgid "Add contact data to %s\n" +#~ msgstr "הוספת נתוני איש קשר אל %s\n" + +#~ msgid "Welcome to Contacts!" +#~ msgstr "ברוך בואך ליישום אנשי הקשר!" #~ msgctxt "link-contacts-button" #~ msgid "Link" @@ -662,9 +698,6 @@ msgstr "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." #~ msgid "Enter phone number" #~ msgstr "נא להזין מספר טלפון" -#~ msgid "Enter link" -#~ msgstr "נא להזין קישור" - #~ msgid "Enter name" #~ msgstr "נא להזין שם" |