summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFran Dieguez <fran@openhost.es>2011-08-28 17:54:41 +0200
committerFran Dieguez <fran@openhost.es>2011-08-28 17:54:41 +0200
commitff4f6406f277a9ed7f7a8763d91bc465fd971029 (patch)
tree53551221d640dc1d9cb60c930e3777c96cdeec24 /po/gl.po
parent7a3a352301e6287048853c0b1aad19488076bd5e (diff)
downloadgnome-contacts-ff4f6406f277a9ed7f7a8763d91bc465fd971029.tar.gz
Updated galician translations
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po153
1 files changed, 80 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 80c4cf7..49591f0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-24 21:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl_ES\n"
@@ -23,250 +23,257 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:654
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Escriba o enderezo de correo electrónico"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:665
+msgid "Enter phone number"
+msgstr "Escriba o número de teléfono"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:678
+msgid "Enter link"
+msgstr "Escribir ligazón"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
msgid "Street"
msgstr "Rúa"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/provincia"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/Código postal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
msgid "PO box"
msgstr "Apartado de correos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:493
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:685
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:528 ../src/contacts-contact-pane.vala:536
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Escriba o enderezo de correo electrónico"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:545 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:745
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1221
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:560 ../src/contacts-contact-pane.vala:568
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:589 ../src/contacts-contact-pane.vala:618
-msgid "Enter phone number"
-msgstr "Escriba o número de teléfono"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:799
msgid "Add detail"
msgstr "Engadir detalles"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:805
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:613
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:622
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:819
msgid "Postal Address"
msgstr "Enderezo postal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:629
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638
-msgid "Enter link"
-msgstr "Escribir ligazón"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:946
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "Buscar máis imaxes…"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1164
msgid "Enter name"
msgstr "Escribir nome"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1261
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Enderezo copiado ao portapapeis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1010
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1341
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Non foi posíbel crear os contactos novos: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1352
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Non foi posíbel atopar o contacto novo creado\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1082
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1432
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1113
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1125
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
msgid "More"
msgstr "Máis"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1147
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1492
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Engadir/Quitar contactos ligados…"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1148
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
msgid "Send..."
msgstr "Enviar…"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1149
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1494
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:324
+#: ../src/contacts-contact.vala:357
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado descoñecido"
-#: ../src/contacts-contact.vala:326
+#: ../src/contacts-contact.vala:359
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:330
+#: ../src/contacts-contact.vala:363
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../src/contacts-contact.vala:332
+#: ../src/contacts-contact.vala:365
msgid "Available"
msgstr "Dispoñíbel"
-#: ../src/contacts-contact.vala:334
+#: ../src/contacts-contact.vala:367
msgid "Away"
msgstr "Ausente"
-#: ../src/contacts-contact.vala:336
+#: ../src/contacts-contact.vala:369
msgid "Extended away"
msgstr "Ausencia estendida"
-#: ../src/contacts-contact.vala:338
+#: ../src/contacts-contact.vala:371
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:340
+#: ../src/contacts-contact.vala:373
msgid "Hidden"
msgstr "Agochado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:505
+#: ../src/contacts-contact.vala:564
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:506
+#: ../src/contacts-contact.vala:565
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:507 ../src/contacts-contact.vala:778
+#: ../src/contacts-contact.vala:566 ../src/contacts-contact.vala:837
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:508
+#: ../src/contacts-contact.vala:567
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:509
+#: ../src/contacts-contact.vala:568
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Mensaxaría instantánea AOL"
-#: ../src/contacts-contact.vala:510
+#: ../src/contacts-contact.vala:569
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:511
+#: ../src/contacts-contact.vala:570
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novel Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:512
+#: ../src/contacts-contact.vala:571
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:513
+#: ../src/contacts-contact.vala:572
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:514
+#: ../src/contacts-contact.vala:573
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:515
+#: ../src/contacts-contact.vala:574
msgid "Local network"
msgstr "Rede local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:516
+#: ../src/contacts-contact.vala:575
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Mensaxaría de Windows Live"
-#: ../src/contacts-contact.vala:517
+#: ../src/contacts-contact.vala:576
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:518
+#: ../src/contacts-contact.vala:577
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:519
+#: ../src/contacts-contact.vala:578
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:520
+#: ../src/contacts-contact.vala:579
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:521
+#: ../src/contacts-contact.vala:580
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:522
+#: ../src/contacts-contact.vala:581
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:523
+#: ../src/contacts-contact.vala:582
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:524
+#: ../src/contacts-contact.vala:583
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:525
+#: ../src/contacts-contact.vala:584
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonía"
-#: ../src/contacts-contact.vala:526
+#: ../src/contacts-contact.vala:585
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:527 ../src/contacts-contact.vala:528
+#: ../src/contacts-contact.vala:586 ../src/contacts-contact.vala:587
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Mensaxaría de Yahoo!"
-#: ../src/contacts-contact.vala:529
+#: ../src/contacts-contact.vala:588
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:781
+#: ../src/contacts-contact.vala:840
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:814
+#: ../src/contacts-contact.vala:867
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "Produciuse un erro non esperado: o contacto creado non se atopa"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:888
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacto local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:817
+#: ../src/contacts-contact.vala:891
msgid "Google"
msgstr "Google"