diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2012-08-17 23:40:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2012-08-17 23:40:50 +0200 |
commit | 82d9867ba48749e5ba04af3b86010fd71176da7e (patch) | |
tree | 4053100b6e77bcc376c5aeff7d595501bacc2743 /po/gl.po | |
parent | 13ca999de4deeb82609e9a079da0064f66546fad (diff) | |
download | gnome-contacts-82d9867ba48749e5ba04af3b86010fd71176da7e.tar.gz |
Updated Galician translations
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 31 |
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
@@ -10,12 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 01:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-16 16:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-17 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-17 17:55+0200\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galego <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: gl_ES\n" +"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,11 +60,10 @@ msgstr "Seleccionar" #: ../src/contacts-app.vala:176 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.\n" -"Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012.\n" -"\n" -"Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas\n" -"colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net" +"Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012\n" +"Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012\n" +"Proxecto Trasno - Tradución de software libre ao galego <proxecto@trasno." +"net>, 1999-2012" #: ../src/contacts-app.vala:177 msgid "GNOME Contacts" @@ -462,12 +462,12 @@ msgstr "Ligar" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 #, c-format -msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>" -msgstr "<span weight='bold'>Ligar contactos a %s</span>" +msgid "Link contacts to %s" +msgstr "Ligar contactos a %s" #: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 -msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>" -msgstr "<span weight='bold'>Seleccione o contacto co que ligar</span>" +msgid "Select contact to link to" +msgstr "Seleccione o contacto co que ligar" #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 msgid "New contact" @@ -625,6 +625,9 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." msgstr "" "Estabelecer a certo cando o usuario execute o asistente por primeira vez." +#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>" +#~ msgstr "<span weight='bold'>Ligar contactos a %s</span>" + #~ msgid "Unknown status" #~ msgstr "Estado descoñecido" |