diff options
author | Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com> | 2011-09-22 21:41:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com> | 2011-09-22 21:41:10 +0200 |
commit | 0214ba92d7b03fceabfc8e2febf9be4cec9ab017 (patch) | |
tree | 67a980b5ded4d15ddf9444fb3397286378f71ffb /po/fr.po | |
parent | 0e55ca0bfaa7e882371f270fc88a5abcf319ce38 (diff) | |
download | gnome-contacts-0214ba92d7b03fceabfc8e2febf9be4cec9ab017.tar.gz |
Revert "Updated French translation"
I messed up !
This reverts commit 0e55ca0bfaa7e882371f270fc88a5abcf319ce38.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 339 |
1 files changed, 229 insertions, 110 deletions
@@ -9,335 +9,454 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-16 20:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-17 11:09+0200\n" -"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 17:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:06+0100\n" +"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102 -#: ../src/main.vala:36 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93 +#: ../src/main.vala:35 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +#: ../src/contacts-app.vala:53 +#, c-format +msgid "No contact with id %s found" +msgstr "Aucun contact avec l'identifiant %s trouvé" + +#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72 +msgid "Contact not found" +msgstr "Contact introuvable" + +#: ../src/contacts-app.vala:71 +#, c-format +msgid "No contact with email address %s found" +msgstr "Aucun contact avec l'adresse courriel %s trouvé" + +#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27 +msgid "Show contact with this individual id" +msgstr "Afficher le contact qui possède cet identifiant individuel" + +#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29 +msgid "Show contact with this email address" +msgstr "Afficher le contact qui possède cette adresse courriel" + +#: ../src/contacts-app.vala:152 +msgid "— contact management" +msgstr "— gestion de contacts" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonyme" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598 +msgid "Enter nickname" +msgstr "Saisir le pseudonyme" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607 +msgid "Enter alias" +msgstr "Saisir l'alias" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619 +msgid "Enter email address" +msgstr "Saisir une adresse courriel" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630 +msgid "Enter phone number" +msgstr "Saisir un numéro de téléphone" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 +msgid "Links" +msgstr "Liens" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643 +msgid "Enter link" +msgstr "Saisir un lien" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "Extension" msgstr "Extension" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "City" msgstr "Ville" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "State/Province" msgstr "État/province" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Code postal" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "PO box" msgstr "Boîte postale" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:466 ../src/contacts-contact-pane.vala:474 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547 -msgid "Enter email address" -msgstr "Saisir un courriel" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:483 ../src/contacts-contact-pane.vala:840 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:498 ../src/contacts-contact-pane.vala:506 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:527 ../src/contacts-contact-pane.vala:556 -msgid "Enter phone number" -msgstr "Saisir un numéro de téléphone" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:537 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798 msgid "Add detail" msgstr "Ajouter des détails" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:542 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:551 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812 msgid "Phone number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:560 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820 msgid "Postal Address" msgstr "Adresse postale" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:567 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830 +msgctxt "url-link" msgid "Link" -msgstr "Site Web" +msgstr "Lien" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:576 -msgid "Enter link" -msgstr "Saisir un lien" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953 +msgid "Browse for more pictures" +msgstr "Chercher plus d'images" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035 +msgid "Browse for more pictures..." +msgstr "Chercher plus d'images..." -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:757 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255 msgid "Enter name" msgstr "Saisir le nom" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267 +msgid "Contact Name" +msgstr "Nom du contact" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "Adresse copiée vers le presse-papier" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443 +msgid "Birthday" +msgstr "Date de naissance" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 ../src/contacts-types.vala:296 +msgid "Company" +msgstr "Entreprise" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459 +msgid "Department" +msgstr "Service" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466 +msgid "Profession" +msgstr "Profession" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478 +msgid "Manager" +msgstr "Supérieur" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 ../src/contacts-types.vala:291 +msgid "Assistant" +msgstr "Assistant" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:963 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1024 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1055 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1067 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714 msgid "More" msgstr "Plus" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1089 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727 +msgid "Back to Contact" +msgstr "Revenir au contact" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Ajouter/supprimer des contacts liés..." -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1090 -msgid "Send..." -msgstr "Envoyer..." - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1091 +#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send...")); +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../src/contacts-contact.vala:230 +#: ../src/contacts-contact.vala:404 msgid "Unknown status" msgstr "Statut inconnu" -#: ../src/contacts-contact.vala:232 +#: ../src/contacts-contact.vala:406 msgid "Offline" msgstr "Hors-ligne" -#: ../src/contacts-contact.vala:236 +#: ../src/contacts-contact.vala:410 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/contacts-contact.vala:238 +#: ../src/contacts-contact.vala:412 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../src/contacts-contact.vala:240 +#: ../src/contacts-contact.vala:414 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: ../src/contacts-contact.vala:242 +#: ../src/contacts-contact.vala:416 msgid "Extended away" msgstr "Absence prolongée" -#: ../src/contacts-contact.vala:244 +#: ../src/contacts-contact.vala:418 msgid "Busy" msgstr "Occupé" -#: ../src/contacts-contact.vala:246 +#: ../src/contacts-contact.vala:420 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: ../src/contacts-contact.vala:420 +#: ../src/contacts-contact.vala:613 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:421 +#: ../src/contacts-contact.vala:614 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:422 ../src/contacts-contact.vala:708 +#: ../src/contacts-contact.vala:615 ../src/contacts-contact.vala:887 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:423 +#: ../src/contacts-contact.vala:616 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:424 +#: ../src/contacts-contact.vala:617 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:425 +#: ../src/contacts-contact.vala:618 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:426 +#: ../src/contacts-contact.vala:619 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:427 +#: ../src/contacts-contact.vala:620 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:428 +#: ../src/contacts-contact.vala:621 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:429 +#: ../src/contacts-contact.vala:622 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:430 +#: ../src/contacts-contact.vala:623 msgid "Local network" msgstr "Réseau local" -#: ../src/contacts-contact.vala:431 +#: ../src/contacts-contact.vala:624 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:432 +#: ../src/contacts-contact.vala:625 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:433 +#: ../src/contacts-contact.vala:626 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:434 +#: ../src/contacts-contact.vala:627 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:435 +#: ../src/contacts-contact.vala:628 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:436 +#: ../src/contacts-contact.vala:629 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:437 +#: ../src/contacts-contact.vala:630 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:438 +#: ../src/contacts-contact.vala:631 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:439 +#: ../src/contacts-contact.vala:632 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:440 +#: ../src/contacts-contact.vala:633 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:441 +#: ../src/contacts-contact.vala:634 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:442 ../src/contacts-contact.vala:443 +#: ../src/contacts-contact.vala:635 ../src/contacts-contact.vala:636 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:444 +#: ../src/contacts-contact.vala:637 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:711 +#: ../src/contacts-contact.vala:890 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134 -#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302 +#: ../src/contacts-contact.vala:916 +msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" +msgstr "Erreur interne inattendue : le contact créé est introuvable" + +#: ../src/contacts-contact.vala:937 +msgid "Local Contact" +msgstr "Contact local" + +#: ../src/contacts-contact.vala:940 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 +msgid "Link Contact" +msgstr "Lier le contact" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:103 +#, c-format +msgid "Select contacts to link to %s" +msgstr "Sélectionner les contacts à lier à %s" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +msgctxt "link-contacts-button" +msgid "Link" +msgstr "Lier" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:171 +msgid "Currently linked:" +msgstr "Actuellement liés :" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:148 +msgid "" +"Connect to an account,\n" +"import or add contacts" +msgstr "" +"Se connecter à un compte,\n" +"importer ou ajouter des contacts" + +#: ../src/contacts-list-pane.vala:154 +msgid "Online Accounts" +msgstr "Comptes en ligne" + +#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 +#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/contacts-types.vala:122 +#: ../src/contacts-types.vala:121 msgid "Custom..." msgstr "Personnalisé..." #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298 +#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297 msgid "Home" msgstr "Maison" -#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293 +#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292 msgid "Work" msgstr "Travail" -#. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:292 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistant" - -#: ../src/contacts-types.vala:294 +#: ../src/contacts-types.vala:293 msgid "Work Fax" msgstr "Fax de travail" -#: ../src/contacts-types.vala:295 +#: ../src/contacts-types.vala:294 msgid "Callback" msgstr "Rappel" -#: ../src/contacts-types.vala:296 +#: ../src/contacts-types.vala:295 msgid "Car" msgstr "Voiture" -#: ../src/contacts-types.vala:297 -msgid "Company" -msgstr "Entreprise" - -#: ../src/contacts-types.vala:299 +#: ../src/contacts-types.vala:298 msgid "Home Fax" msgstr "Fax personnel" -#: ../src/contacts-types.vala:300 +#: ../src/contacts-types.vala:299 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:301 +#: ../src/contacts-types.vala:300 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: ../src/contacts-types.vala:303 +#: ../src/contacts-types.vala:302 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../src/contacts-types.vala:304 +#: ../src/contacts-types.vala:303 msgid "Pager" msgstr "Téléavertisseur" -#: ../src/contacts-types.vala:305 +#: ../src/contacts-types.vala:304 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../src/contacts-types.vala:306 +#: ../src/contacts-types.vala:305 msgid "Telex" msgstr "Télex" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:308 +#: ../src/contacts-types.vala:307 msgid "TTY" msgstr "Téléscripteur" -#: ../src/main.vala:28 -msgid "Show contact with this individual id" -msgstr "Afficher le contact qui possède cet identificateur individuel" - -#: ../src/main.vala:30 -msgid "Show contact with this email address" -msgstr "Afficher le contact qui possède ce courriel" +#: ../src/contacts-view.vala:301 +msgid "New contact" +msgstr "Nouveau contact" |