diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2018-02-06 21:23:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-06 21:23:20 +0000 |
commit | 0494315d7cda32e3770093f169e6ff47f7e292e0 (patch) | |
tree | 8f249e660d84313912af1afe4bcebfb2d8ac3e38 /po/fi.po | |
parent | 24f99f55c17896a4572f9903919da0c651b49fc8 (diff) | |
download | gnome-contacts-0494315d7cda32e3770093f169e6ff47f7e292e0.tar.gz |
Update Finnish translation
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 79 |
1 files changed, 51 insertions, 28 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-03 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 20:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 23:22+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:49:55+0000\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10 -#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79 +#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:145 msgid "Contacts" msgstr "Yhteystiedot" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Verkkotilien asetukset" msgid "Select Picture" msgstr "Valitse kuva" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:237 msgid "New Contact" msgstr "Uusi yhteystieto" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Uusi yhteystieto" msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175 #: src/contacts-app.vala:117 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Lopeta" msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Peru asetukset ja lopeta" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145 -#: src/contacts-window.vala:139 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232 +#: src/contacts-window.vala:152 msgid "Done" msgstr "Valmis" @@ -256,23 +256,35 @@ msgstr "" "säilytät yhteystietojasi verkkotilillä, voit lisätä tilin verkkotilien " "asetuksista." -#: data/ui/contacts-window.ui:33 +#: data/ui/contacts-window.ui:15 +msgid "List contacts by:" +msgstr "Listaa yhteystiedot:" + +#: data/ui/contacts-window.ui:40 +msgid "First name" +msgstr "Etunimi" + +#: data/ui/contacts-window.ui:63 +msgid "Surname" +msgstr "Sukunimi" + +#: data/ui/contacts-window.ui:102 msgid "Create new contact" msgstr "Luo uusi yhteystieto" -#: data/ui/contacts-window.ui:37 +#: data/ui/contacts-window.ui:106 msgid "Add contact" msgstr "Lisää yhteystieto" -#: data/ui/contacts-window.ui:58 +#: data/ui/contacts-window.ui:145 msgid "Cancel selection" msgstr "Peru valinta" -#: data/ui/contacts-window.ui:105 +#: data/ui/contacts-window.ui:192 msgid "Edit details" msgstr "Muokkaa tietueita" -#: data/ui/contacts-window.ui:213 +#: data/ui/contacts-window.ui:300 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" @@ -407,11 +419,11 @@ msgstr "Vaihda profiilikuva" msgid "Add name" msgstr "Lisää nimi" -#: src/contacts-contact-list.vala:158 +#: src/contacts-contact-list.vala:174 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" -#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166 +#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182 msgid "All Contacts" msgstr "Kaikki yhteystiedot" @@ -636,61 +648,60 @@ msgstr "Telex-kaukokirjoitin" msgid "TTY" msgstr "Kaukokirjoitin" -#: src/contacts-window.vala:101 +#: src/contacts-window.vala:113 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d valittu" msgstr[1] "%d valittu" -#: src/contacts-window.vala:139 +#: src/contacts-window.vala:152 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/contacts-window.vala:159 +#: src/contacts-window.vala:172 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Muokataan - %s" -#: src/contacts-window.vala:214 +#: src/contacts-window.vala:227 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Poista suosikkimerkintä" -#: src/contacts-window.vala:215 +#: src/contacts-window.vala:228 msgid "Mark as favorite" msgstr "Merkitse suosiksi" -#: src/contacts-window.vala:297 +#: src/contacts-window.vala:310 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty" msgstr[1] "%d yhteystietoa linkitetty" -#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325 -#: src/contacts-window.vala:362 +#: src/contacts-window.vala:314 src/contacts-window.vala:338 +#: src/contacts-window.vala:375 msgid "_Undo" msgstr "_Kumoa" -#: src/contacts-window.vala:320 +#: src/contacts-window.vala:333 #, c-format -#| msgid "Select a contact" msgid "Deleted contact %s" msgstr "Poistettiin yhteystieto %s" -#: src/contacts-window.vala:322 +#: src/contacts-window.vala:335 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d yhteystieto poistettu" msgstr[1] "%d yhteystietoa poistettu" -#: src/contacts-window.vala:358 +#: src/contacts-window.vala:371 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s linkitetty → %s" -#: src/contacts-window.vala:360 +#: src/contacts-window.vala:373 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s linkitetty yhteystietoon" @@ -705,6 +716,18 @@ msgstr "" "Asetettu arvoksi true, kun käyttäjä suoritti ensimmäisen suorituskerran " "avustajan." +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:10 +msgid "Sort contacts on surname." +msgstr "Lajittele yhteystiedot sukunimen perusteella." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11 +msgid "" +"If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their " +"surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts." +msgstr "" +"Jos tämä on asetettu arvoon tosi, yhteystietolista lajitellaan sukunimen " +"perusteella. Muuten lista lajitellaan yhteystietojen etunimen perusteella." + #~ msgid "Selection mode" #~ msgstr "Valintatila" |