summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>2018-02-06 21:23:20 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-02-06 21:23:20 +0000
commit0494315d7cda32e3770093f169e6ff47f7e292e0 (patch)
tree8f249e660d84313912af1afe4bcebfb2d8ac3e38 /po/fi.po
parent24f99f55c17896a4572f9903919da0c651b49fc8 (diff)
downloadgnome-contacts-0494315d7cda32e3770093f169e6ff47f7e292e0.tar.gz
Update Finnish translation
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po79
1 files changed, 51 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cb60d76..68a0e1f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-03 13:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:49:55+0000\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
-#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:145
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Verkkotilien asetukset"
msgid "Select Picture"
msgstr "Valitse kuva"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:237
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Uusi yhteystieto"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
#: src/contacts-app.vala:117
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Lopeta"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Peru asetukset ja lopeta"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145
-#: src/contacts-window.vala:139
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:152
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@@ -256,23 +256,35 @@ msgstr ""
"säilytät yhteystietojasi verkkotilillä, voit lisätä tilin verkkotilien "
"asetuksista."
-#: data/ui/contacts-window.ui:33
+#: data/ui/contacts-window.ui:15
+msgid "List contacts by:"
+msgstr "Listaa yhteystiedot:"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:40
+msgid "First name"
+msgstr "Etunimi"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:63
+msgid "Surname"
+msgstr "Sukunimi"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:102
msgid "Create new contact"
msgstr "Luo uusi yhteystieto"
-#: data/ui/contacts-window.ui:37
+#: data/ui/contacts-window.ui:106
msgid "Add contact"
msgstr "Lisää yhteystieto"
-#: data/ui/contacts-window.ui:58
+#: data/ui/contacts-window.ui:145
msgid "Cancel selection"
msgstr "Peru valinta"
-#: data/ui/contacts-window.ui:105
+#: data/ui/contacts-window.ui:192
msgid "Edit details"
msgstr "Muokkaa tietueita"
-#: data/ui/contacts-window.ui:213
+#: data/ui/contacts-window.ui:300
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
@@ -407,11 +419,11 @@ msgstr "Vaihda profiilikuva"
msgid "Add name"
msgstr "Lisää nimi"
-#: src/contacts-contact-list.vala:158
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
msgid "All Contacts"
msgstr "Kaikki yhteystiedot"
@@ -636,61 +648,60 @@ msgstr "Telex-kaukokirjoitin"
msgid "TTY"
msgstr "Kaukokirjoitin"
-#: src/contacts-window.vala:101
+#: src/contacts-window.vala:113
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: src/contacts-window.vala:139
+#: src/contacts-window.vala:152
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: src/contacts-window.vala:159
+#: src/contacts-window.vala:172
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Muokataan - %s"
-#: src/contacts-window.vala:214
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Poista suosikkimerkintä"
-#: src/contacts-window.vala:215
+#: src/contacts-window.vala:228
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Merkitse suosiksi"
-#: src/contacts-window.vala:297
+#: src/contacts-window.vala:310
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty"
msgstr[1] "%d yhteystietoa linkitetty"
-#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325
-#: src/contacts-window.vala:362
+#: src/contacts-window.vala:314 src/contacts-window.vala:338
+#: src/contacts-window.vala:375
msgid "_Undo"
msgstr "_Kumoa"
-#: src/contacts-window.vala:320
+#: src/contacts-window.vala:333
#, c-format
-#| msgid "Select a contact"
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Poistettiin yhteystieto %s"
-#: src/contacts-window.vala:322
+#: src/contacts-window.vala:335
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d yhteystieto poistettu"
msgstr[1] "%d yhteystietoa poistettu"
-#: src/contacts-window.vala:358
+#: src/contacts-window.vala:371
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s linkitetty → %s"
-#: src/contacts-window.vala:360
+#: src/contacts-window.vala:373
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s linkitetty yhteystietoon"
@@ -705,6 +716,18 @@ msgstr ""
"Asetettu arvoksi true, kun käyttäjä suoritti ensimmäisen suorituskerran "
"avustajan."
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:10
+msgid "Sort contacts on surname."
+msgstr "Lajittele yhteystiedot sukunimen perusteella."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11
+msgid ""
+"If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their "
+"surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts."
+msgstr ""
+"Jos tämä on asetettu arvoon tosi, yhteystietolista lajitellaan sukunimen "
+"perusteella. Muuten lista lajitellaan yhteystietojen etunimen perusteella."
+
#~ msgid "Selection mode"
#~ msgstr "Valintatila"