summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>2011-09-08 08:29:19 +0200
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2011-09-08 08:29:19 +0200
commit673f784ba9613b915d6bc7108aed37c5256b9220 (patch)
treefbb400c926268ac9c2c2c0ee2c4787bb3cef18f3 /po/cs.po
parent739a19d9ecbd1bbcb6d4b7f80e2a91197692fbb5 (diff)
downloadgnome-contacts-673f784ba9613b915d6bc7108aed37c5256b9220.tar.gz
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po269
1 files changed, 150 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4d0148c..0c1ccc7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Czech translation for gnome-contacts.
# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-#
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011.
#
msgid ""
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,325 +18,367 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114
-#: ../src/main.vala:36
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../src/main.vala:35
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28
+#: ../src/contacts-app.vala:53
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Kontakt s ID %s nebyl nalezen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nebyl nalezen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:142 ../src/main.vala:27
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID"
-#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30
+#: ../src/contacts-app.vala:144 ../src/main.vala:29
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
-#: ../src/contacts-app.vala:168
+#: ../src/contacts-app.vala:151
msgid "— contact management"
msgstr "— správa kontaktů"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:590 ../src/contacts-contact-pane.vala:827
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1309
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
-#| msgid "Enter name"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
msgid "Enter nickname"
msgstr "Zadejte přezdívku"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
msgid "Alias"
msgstr "Pseudonym"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:602
-#| msgid "Enter link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
msgid "Enter alias"
msgstr "Zadejte pseudonym"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:614
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
msgid "Enter email address"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:625
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
msgid "Enter phone number"
msgstr "Zadejte telefonní číslo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:632
-#| msgid "Link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
msgid "Enter link"
msgstr "Zadejte odkaz"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Extension"
msgstr "Upřesnění"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "City"
msgstr "Město"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "State/Province"
msgstr "Stát/region"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "PSČ/poštovní kód"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "PO box"
msgstr "PO box"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Country"
msgstr "Země"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:732
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1326
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354
msgid "Chat"
msgstr "Diskuze"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
msgid "Add detail"
msgstr "Doplnit další údaje"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:790
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:806
-#| msgid "Enter email address"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
msgid "Postal Address"
msgstr "Poštovní adresa"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:816 ../src/contacts-link-dialog.vala:144
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+msgctxt "url-link"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:937
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:954
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Procházet další obrázky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1019
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Procházet další obrázky…"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1228
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256
msgid "Enter name"
msgstr "Zadejte jméno"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1240
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268
msgid "Contact Name"
msgstr "Pojmenování kontaktu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1391
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Adresa byl zkopírována do schránky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441
+msgid "Birthday"
+msgstr "Narozeniny"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450 ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "Společnost"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1457
+msgid "Department"
+msgstr "Zaměstnavatel"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
+msgid "Profession"
+msgstr "Profese"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
+msgid "Title"
+msgstr "Titul"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
+msgid "Manager"
+msgstr "Vedoucí"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1483 ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asistent(ka)"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1558
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nelze vytvořit nový kontakt: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1569
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nelze najít nově vytvořený kontakt\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1593
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1671
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1624
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1702
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1631
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1709
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1653
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1731
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Přidat/odebrat svázané kontakty…"
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1733
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:382
+#: ../src/contacts-contact.vala:381
msgid "Unknown status"
msgstr "Neznámý stav"
-#: ../src/contacts-contact.vala:384
+#: ../src/contacts-contact.vala:383
msgid "Offline"
msgstr "Odpojen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:388
+#: ../src/contacts-contact.vala:387
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/contacts-contact.vala:390
+#: ../src/contacts-contact.vala:389
msgid "Available"
msgstr "Přítomen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:392
+#: ../src/contacts-contact.vala:391
msgid "Away"
msgstr "Nepřítomen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:394
+#: ../src/contacts-contact.vala:393
msgid "Extended away"
msgstr "Déle nepřítomen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:396
+#: ../src/contacts-contact.vala:395
msgid "Busy"
msgstr "Zaneprázdněn"
-#: ../src/contacts-contact.vala:398
+#: ../src/contacts-contact.vala:397
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
-#: ../src/contacts-contact.vala:600
+#: ../src/contacts-contact.vala:599
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:600
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874
+#: ../src/contacts-contact.vala:601 ../src/contacts-contact.vala:873
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:603
+#: ../src/contacts-contact.vala:602
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:604
+#: ../src/contacts-contact.vala:603
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:605
+#: ../src/contacts-contact.vala:604
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:606
+#: ../src/contacts-contact.vala:605
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:607
+#: ../src/contacts-contact.vala:606
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:608
+#: ../src/contacts-contact.vala:607
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:609
+#: ../src/contacts-contact.vala:608
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:610
+#: ../src/contacts-contact.vala:609
msgid "Local network"
msgstr "Místní šíť"
-#: ../src/contacts-contact.vala:611
+#: ../src/contacts-contact.vala:610
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:612
+#: ../src/contacts-contact.vala:611
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:612
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:613
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:616
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:621 ../src/contacts-contact.vala:622
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:877
+#: ../src/contacts-contact.vala:876
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:904
+#: ../src/contacts-contact.vala:903
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Neočekávaná interní chyba: vytvořený kontakt nebyl nalezen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:925
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1171
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokálně uložený"
-#: ../src/contacts-contact.vala:928
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1174
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
msgid "Link Contact"
msgstr "Odkaz na kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:102
#, c-format
msgid "Select contacts to link to %s"
msgstr "Vyberte kontakty, které mají odkazovat na kontakt %s"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+msgctxt "link-contacts-button"
+msgid "Link"
+msgstr "Odkázat"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:170
msgid "Currently linked:"
msgstr "Aktuálně odkazují:"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
msgid ""
"Connect to an account,\n"
"import or add contacts"
@@ -345,83 +386,73 @@ msgstr ""
"Připojte se k některému z účtů,\n"
"importujte nebo přidejte kontakty"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
msgid "Online Accounts"
msgstr "Účty on-line"
-#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
-#: ../src/contacts-types.vala:122
+#: ../src/contacts-types.vala:121
msgid "Custom..."
msgstr "Vlastní…"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
msgid "Work"
msgstr "Pracovní"
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:292
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistent(ka)"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:293
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax do práce"
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:294
msgid "Callback"
msgstr "Zpětné zavolání"
-#: ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:295
msgid "Car"
msgstr "Do auta"
-#: ../src/contacts-types.vala:297
-msgid "Company"
-msgstr "Společnost"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:298
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax domů"
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:299
msgid "ISDN"
msgstr "Telefon ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:300
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:302
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:303
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:304
msgid "Radio"
msgstr "Radiostanice"
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:305
msgid "Telex"
msgstr "Dálnopis"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:307
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:284
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-view.vala:301
msgid "New contact"
msgstr "Nový kontakt"