diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2011-09-08 08:29:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2011-09-08 08:29:19 +0200 |
commit | 673f784ba9613b915d6bc7108aed37c5256b9220 (patch) | |
tree | fbb400c926268ac9c2c2c0ee2c4787bb3cef18f3 /po/cs.po | |
parent | 739a19d9ecbd1bbcb6d4b7f80e2a91197692fbb5 (diff) | |
download | gnome-contacts-673f784ba9613b915d6bc7108aed37c5256b9220.tar.gz |
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 269 |
1 files changed, 150 insertions, 119 deletions
@@ -1,7 +1,6 @@ # Czech translation for gnome-contacts. # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. -# # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2011. # msgid "" @@ -9,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 01:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-06 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:25+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,325 +18,367 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114 -#: ../src/main.vala:36 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93 +#: ../src/main.vala:35 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28 +#: ../src/contacts-app.vala:53 +#, c-format +msgid "No contact with id %s found" +msgstr "Kontakt s ID %s nebyl nalezen" + +#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72 +msgid "Contact not found" +msgstr "Kontakt nebyl nalezen" + +#: ../src/contacts-app.vala:71 +#, c-format +msgid "No contact with email address %s found" +msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen" + +#: ../src/contacts-app.vala:142 ../src/main.vala:27 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID" -#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30 +#: ../src/contacts-app.vala:144 ../src/main.vala:29 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou" -#: ../src/contacts-app.vala:168 +#: ../src/contacts-app.vala:151 msgid "— contact management" msgstr "— správa kontaktů" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:590 ../src/contacts-contact-pane.vala:827 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1309 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 -#| msgid "Enter name" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598 msgid "Enter nickname" msgstr "Zadejte přezdívku" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604 msgid "Alias" msgstr "Pseudonym" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:602 -#| msgid "Enter link" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607 msgid "Enter alias" msgstr "Zadejte pseudonym" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:614 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619 msgid "Enter email address" msgstr "Zadejte e-mailovou adresu" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:625 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630 msgid "Enter phone number" msgstr "Zadejte telefonní číslo" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:632 -#| msgid "Link" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491 msgid "Links" msgstr "Odkazy" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643 msgid "Enter link" msgstr "Zadejte odkaz" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "Street" msgstr "Ulice" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "Extension" msgstr "Upřesnění" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "City" msgstr "Město" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "State/Province" msgstr "Stát/region" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "PSČ/poštovní kód" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "PO box" msgstr "PO box" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650 msgid "Country" msgstr "Země" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:732 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1326 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354 msgid "Chat" msgstr "Diskuze" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798 msgid "Add detail" msgstr "Doplnit další údaje" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:790 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812 msgid "Phone number" msgstr "Telefonní číslo" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:806 -#| msgid "Enter email address" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820 msgid "Postal Address" msgstr "Poštovní adresa" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:816 ../src/contacts-link-dialog.vala:144 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830 +msgctxt "url-link" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:937 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:954 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Procházet další obrázky" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1019 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036 msgid "Browse for more pictures..." msgstr "Procházet další obrázky…" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1228 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256 msgid "Enter name" msgstr "Zadejte jméno" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1240 -#| msgid "Contacts" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268 msgid "Contact Name" msgstr "Pojmenování kontaktu" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1391 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "Adresa byl zkopírována do schránky" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441 +msgid "Birthday" +msgstr "Narozeniny" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450 ../src/contacts-types.vala:296 +msgid "Company" +msgstr "Společnost" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1457 +msgid "Department" +msgstr "Zaměstnavatel" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463 +msgid "Profession" +msgstr "Profese" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468 +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475 +msgid "Manager" +msgstr "Vedoucí" + +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1483 ../src/contacts-types.vala:291 +msgid "Assistant" +msgstr "Asistent(ka)" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1558 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgstr "Nelze vytvořit nový kontakt: %s\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1569 msgid "Unable to find newly created contact\n" msgstr "Nelze najít nově vytvořený kontakt\n" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1593 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1671 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1624 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1702 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1631 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1709 msgid "More" msgstr "Více" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1653 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1731 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Přidat/odebrat svázané kontakty…" #. Utils.add_menu_item (menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1733 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: ../src/contacts-contact.vala:382 +#: ../src/contacts-contact.vala:381 msgid "Unknown status" msgstr "Neznámý stav" -#: ../src/contacts-contact.vala:384 +#: ../src/contacts-contact.vala:383 msgid "Offline" msgstr "Odpojen" -#: ../src/contacts-contact.vala:388 +#: ../src/contacts-contact.vala:387 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../src/contacts-contact.vala:390 +#: ../src/contacts-contact.vala:389 msgid "Available" msgstr "Přítomen" -#: ../src/contacts-contact.vala:392 +#: ../src/contacts-contact.vala:391 msgid "Away" msgstr "Nepřítomen" -#: ../src/contacts-contact.vala:394 +#: ../src/contacts-contact.vala:393 msgid "Extended away" msgstr "Déle nepřítomen" -#: ../src/contacts-contact.vala:396 +#: ../src/contacts-contact.vala:395 msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdněn" -#: ../src/contacts-contact.vala:398 +#: ../src/contacts-contact.vala:397 msgid "Hidden" msgstr "Skrytý" -#: ../src/contacts-contact.vala:600 +#: ../src/contacts-contact.vala:599 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:601 +#: ../src/contacts-contact.vala:600 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874 +#: ../src/contacts-contact.vala:601 ../src/contacts-contact.vala:873 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:603 +#: ../src/contacts-contact.vala:602 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:604 +#: ../src/contacts-contact.vala:603 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:605 +#: ../src/contacts-contact.vala:604 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:606 +#: ../src/contacts-contact.vala:605 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:607 +#: ../src/contacts-contact.vala:606 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:608 +#: ../src/contacts-contact.vala:607 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:609 +#: ../src/contacts-contact.vala:608 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:610 +#: ../src/contacts-contact.vala:609 msgid "Local network" msgstr "Místní šíť" -#: ../src/contacts-contact.vala:611 +#: ../src/contacts-contact.vala:610 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:612 +#: ../src/contacts-contact.vala:611 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:613 +#: ../src/contacts-contact.vala:612 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:614 +#: ../src/contacts-contact.vala:613 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:615 +#: ../src/contacts-contact.vala:614 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:616 +#: ../src/contacts-contact.vala:615 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:617 +#: ../src/contacts-contact.vala:616 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:618 +#: ../src/contacts-contact.vala:617 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:619 +#: ../src/contacts-contact.vala:618 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:620 +#: ../src/contacts-contact.vala:619 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:621 +#: ../src/contacts-contact.vala:620 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623 +#: ../src/contacts-contact.vala:621 ../src/contacts-contact.vala:622 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:624 +#: ../src/contacts-contact.vala:623 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:877 +#: ../src/contacts-contact.vala:876 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:904 +#: ../src/contacts-contact.vala:903 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Neočekávaná interní chyba: vytvořený kontakt nebyl nalezen" -#: ../src/contacts-contact.vala:925 -#| msgid "Contacts" +#: ../src/contacts-contact.vala:1171 msgid "Local Contact" msgstr "Lokálně uložený" -#: ../src/contacts-contact.vala:928 -#| msgid "Google Talk" +#: ../src/contacts-contact.vala:1174 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81 -#| msgid "Contacts" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87 msgid "Link Contact" msgstr "Odkaz na kontakt" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:102 #, c-format msgid "Select contacts to link to %s" msgstr "Vyberte kontakty, které mají odkazovat na kontakt %s" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151 +msgctxt "link-contacts-button" +msgid "Link" +msgstr "Odkázat" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:170 msgid "Currently linked:" msgstr "Aktuálně odkazují:" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:149 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:148 msgid "" "Connect to an account,\n" "import or add contacts" @@ -345,83 +386,73 @@ msgstr "" "Připojte se k některému z účtů,\n" "importujte nebo přidejte kontakty" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:155 +#: ../src/contacts-list-pane.vala:154 msgid "Online Accounts" msgstr "Účty on-line" -#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134 -#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302 +#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 +#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301 msgid "Other" msgstr "Jiný" -#: ../src/contacts-types.vala:122 +#: ../src/contacts-types.vala:121 msgid "Custom..." msgstr "Vlastní…" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298 +#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293 +#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292 msgid "Work" msgstr "Pracovní" -#. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:292 -msgid "Assistant" -msgstr "Asistent(ka)" - -#: ../src/contacts-types.vala:294 +#: ../src/contacts-types.vala:293 msgid "Work Fax" msgstr "Fax do práce" -#: ../src/contacts-types.vala:295 +#: ../src/contacts-types.vala:294 msgid "Callback" msgstr "Zpětné zavolání" -#: ../src/contacts-types.vala:296 +#: ../src/contacts-types.vala:295 msgid "Car" msgstr "Do auta" -#: ../src/contacts-types.vala:297 -msgid "Company" -msgstr "Společnost" - -#: ../src/contacts-types.vala:299 +#: ../src/contacts-types.vala:298 msgid "Home Fax" msgstr "Fax domů" -#: ../src/contacts-types.vala:300 +#: ../src/contacts-types.vala:299 msgid "ISDN" msgstr "Telefon ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:301 +#: ../src/contacts-types.vala:300 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: ../src/contacts-types.vala:303 +#: ../src/contacts-types.vala:302 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../src/contacts-types.vala:304 +#: ../src/contacts-types.vala:303 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: ../src/contacts-types.vala:305 +#: ../src/contacts-types.vala:304 msgid "Radio" msgstr "Radiostanice" -#: ../src/contacts-types.vala:306 +#: ../src/contacts-types.vala:305 msgid "Telex" msgstr "Dálnopis" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:308 +#: ../src/contacts-types.vala:307 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/contacts-view.vala:284 -#| msgid "Contacts" +#: ../src/contacts-view.vala:301 msgid "New contact" msgstr "Nový kontakt" |