summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>2011-09-04 11:23:58 +0200
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2011-09-04 11:23:58 +0200
commit905be191b68d474824237e2fe38a62cf252ae4f1 (patch)
treeb96ed0e6de856c1effab62740680d5ac94c98c12 /po/cs.po
parent9d6c2ec6f9c2cbf46ca0d16e598f4c407cdbe14c (diff)
downloadgnome-contacts-905be191b68d474824237e2fe38a62cf252ae4f1.tar.gz
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po287
1 files changed, 205 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 953d499..4d0148c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,230 +9,348 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-18 11:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 01:47+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:46
-#: ../src/main.vala:25
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114
+#: ../src/main.vala:36
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436 ../src/contacts-contact-pane.vala:445
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:534
+#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:168
+msgid "— contact management"
+msgstr "— správa kontaktů"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:590 ../src/contacts-contact-pane.vala:827
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1309
+msgid "Nickname"
+msgstr "Přezdívka"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
+#| msgid "Enter name"
+msgid "Enter nickname"
+msgstr "Zadejte přezdívku"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599
+msgid "Alias"
+msgstr "Pseudonym"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:602
+#| msgid "Enter link"
+msgid "Enter alias"
+msgstr "Zadejte pseudonym"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:614
msgid "Enter email address"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454 ../src/contacts-contact-pane.vala:822
-msgid "Chat"
-msgstr "Diskuze"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:470 ../src/contacts-contact-pane.vala:479
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:514 ../src/contacts-contact-pane.vala:543
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:625
msgid "Enter phone number"
msgstr "Zadejte telefonní číslo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:524
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:632
+#| msgid "Link"
+msgid "Links"
+msgstr "Odkazy"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638
+msgid "Enter link"
+msgstr "Zadejte odkaz"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+msgid "Street"
+msgstr "Ulice"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+msgid "Extension"
+msgstr "Upřesnění"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+msgid "City"
+msgstr "Město"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+msgid "State/Province"
+msgstr "Stát/region"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "PSČ/poštovní kód"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+msgid "PO box"
+msgstr "PO box"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+msgid "Country"
+msgstr "Země"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:732
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1326
+msgid "Chat"
+msgstr "Diskuze"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
msgid "Add detail"
msgstr "Doplnit další údaje"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:529
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:790
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:538
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:806
+#| msgid "Enter email address"
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Poštovní adresa"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:816 ../src/contacts-link-dialog.vala:144
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:556
-msgid "Enter link"
-msgstr "Zadejte odkaz"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:937
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "Procházet další obrázky"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1019
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "Procházet další obrázky…"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1228
msgid "Enter name"
msgstr "Zadejte jméno"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:870
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1240
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Pojmenování kontaktu"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1391
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Adresa byl zkopírována do schránky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nelze vytvořit nový kontakt: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nelze najít nově vytvořený kontakt\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1013
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1593
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1624
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1056
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1631
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1653
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Přidat/odebrat svázané kontakty…"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1079
-msgid "Send..."
-msgstr "Poslat…"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1080
+#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:202
+#: ../src/contacts-contact.vala:382
msgid "Unknown status"
msgstr "Neznámý stav"
-#: ../src/contacts-contact.vala:204
+#: ../src/contacts-contact.vala:384
msgid "Offline"
msgstr "Odpojen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:208
+#: ../src/contacts-contact.vala:388
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/contacts-contact.vala:210
+#: ../src/contacts-contact.vala:390
msgid "Available"
msgstr "Přítomen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:212
+#: ../src/contacts-contact.vala:392
msgid "Away"
msgstr "Nepřítomen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:214
+#: ../src/contacts-contact.vala:394
msgid "Extended away"
msgstr "Déle nepřítomen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:216
+#: ../src/contacts-contact.vala:396
msgid "Busy"
msgstr "Zaneprázdněn"
-#: ../src/contacts-contact.vala:218
+#: ../src/contacts-contact.vala:398
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
-#: ../src/contacts-contact.vala:391
+#: ../src/contacts-contact.vala:600
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:392
+#: ../src/contacts-contact.vala:601
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:393 ../src/contacts-contact.vala:678
+#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:394
+#: ../src/contacts-contact.vala:603
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:395
+#: ../src/contacts-contact.vala:604
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:396
+#: ../src/contacts-contact.vala:605
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:397
+#: ../src/contacts-contact.vala:606
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:398
+#: ../src/contacts-contact.vala:607
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:399
+#: ../src/contacts-contact.vala:608
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:400
+#: ../src/contacts-contact.vala:609
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:401
+#: ../src/contacts-contact.vala:610
msgid "Local network"
msgstr "Místní šíť"
-#: ../src/contacts-contact.vala:402
+#: ../src/contacts-contact.vala:611
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:403
+#: ../src/contacts-contact.vala:612
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:404
+#: ../src/contacts-contact.vala:613
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:405
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:406
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:407
+#: ../src/contacts-contact.vala:616
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:408
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:409
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:410
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:411
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:412
+#: ../src/contacts-contact.vala:621
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:413 ../src/contacts-contact.vala:414
+#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:415
+#: ../src/contacts-contact.vala:624
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:681
+#: ../src/contacts-contact.vala:877
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
+#: ../src/contacts-contact.vala:904
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "Neočekávaná interní chyba: vytvořený kontakt nebyl nalezen"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:925
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Lokálně uložený"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:928
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Link Contact"
+msgstr "Odkaz na kontakt"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95
+#, c-format
+msgid "Select contacts to link to %s"
+msgstr "Vyberte kontakty, které mají odkazovat na kontakt %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160
+msgid "Currently linked:"
+msgstr "Aktuálně odkazují:"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
+msgid ""
+"Connect to an account,\n"
+"import or add contacts"
+msgstr ""
+"Připojte se k některému z účtů,\n"
+"importujte nebo přidejte kontakty"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Účty on-line"
+
#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
@@ -241,64 +359,69 @@ msgid "Custom..."
msgstr "Vlastní…"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: ../src/contacts-types.vala:269 ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293
msgid "Work"
msgstr "Pracovní"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:292
msgid "Assistant"
msgstr "Asistent(ka)"
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:294
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax do práce"
-#: ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:295
msgid "Callback"
msgstr "Zpětné zavolání"
-#: ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:296
msgid "Car"
msgstr "Do auta"
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:297
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:299
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax domů"
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:300
msgid "ISDN"
msgstr "Telefon ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:301
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:303
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:304
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:305
msgid "Radio"
msgstr "Radiostanice"
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:306
msgid "Telex"
msgstr "Dálnopis"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:309
+#: ../src/contacts-types.vala:308
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:284
+#| msgid "Contacts"
+msgid "New contact"
+msgstr "Nový kontakt"