diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2019-05-08 09:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-05-08 09:34:08 +0000 |
commit | e47a8f32743021cb4d9819b76c5ca6666c9bcbc6 (patch) | |
tree | 44120ba0061f7f82afbf1ef137564fb8401c3a50 | |
parent | b09181b9c9dbfe0f9eb94a80bb4fea1b93c04fc0 (diff) | |
download | gnome-contacts-e47a8f32743021cb4d9819b76c5ca6666c9bcbc6.tar.gz |
Update Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 70 |
1 files changed, 36 insertions, 34 deletions
@@ -4,12 +4,13 @@ # # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2016. # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012. +# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-31 11:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-01 15:23+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-07 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-08 16:31+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" "Kontak juga akan mengintegrasi dengan buku alamat daring dan secara otomatis " "menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:270 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:322 msgid "The GNOME Project" msgstr "Proyek GNOME" @@ -59,11 +60,6 @@ msgstr "Proyek GNOME" msgid "friends;address book;" msgstr "teman;buku alamat;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8 -msgid "org.gnome.Contacts" -msgstr "org.gnome.Contacts" - #: data/gtk/help-overlay.ui:9 msgctxt "shortcut window" msgid "Overview" @@ -167,7 +163,7 @@ msgid "Select a contact" msgstr "Pilih suatu kontak" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:241 -#: src/contacts-app.vala:118 +#: src/contacts-app.vala:119 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -175,8 +171,7 @@ msgstr "Batal" msgid "Take Another…" msgstr "Ambil yang Lain…" -#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:299 +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:299 #: src/contacts-window.vala:230 msgid "Done" msgstr "Selesai" @@ -207,22 +202,26 @@ msgid "Contacts Setup" msgstr "Penyiapan Kontak" #: data/ui/contacts-setup-window.ui:22 -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:26 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:27 msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Batalkan penyiapan dan keluar" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41 +msgid "_Done" +msgstr "_Selesai" + +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:45 msgid "Setup complete" msgstr "Penyiapan selesai" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:69 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:71 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:81 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:83 msgid "" "Please select your main address book: this is where new contacts will be " "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them " @@ -292,36 +291,36 @@ msgstr "Sedang memuat" msgid "Local Address Book" msgstr "Buku Alamat Lokal" -#: src/contacts-app.vala:41 +#: src/contacts-app.vala:42 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Tampilkan kontak dengan id individual ini" -#: src/contacts-app.vala:42 +#: src/contacts-app.vala:43 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini" -#: src/contacts-app.vala:44 +#: src/contacts-app.vala:45 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini" -#: src/contacts-app.vala:102 +#: src/contacts-app.vala:103 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s" -#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:230 +#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:231 msgid "Contact not found" msgstr "Kontak tak ditemukan" -#: src/contacts-app.vala:112 +#: src/contacts-app.vala:113 msgid "Change Address Book" msgstr "Ubah Buku Alamat" -#: src/contacts-app.vala:117 +#: src/contacts-app.vala:118 msgid "Change" msgstr "Ubah" -#: src/contacts-app.vala:127 +#: src/contacts-app.vala:128 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -329,26 +328,26 @@ msgstr "" "Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih.\n" "Anda dapat melihat dan menyunting kontak dari buku alamat lain." -#: src/contacts-app.vala:209 +#: src/contacts-app.vala:210 msgid "translator-credits" msgstr "" "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2015.\n" "Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.\n" "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2018, 2019." -#: src/contacts-app.vala:210 +#: src/contacts-app.vala:211 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Kontak GNOME" -#: src/contacts-app.vala:211 +#: src/contacts-app.vala:212 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Tentang Kontak GNOME" -#: src/contacts-app.vala:212 +#: src/contacts-app.vala:213 msgid "Contact Management Application" msgstr "Aplikasi Manajemen Kontak" -#: src/contacts-app.vala:213 +#: src/contacts-app.vala:214 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2018 The Contacts Developers" @@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2018 Pengembang Kontak" -#: src/contacts-app.vala:229 +#: src/contacts-app.vala:230 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s" @@ -778,14 +777,17 @@ msgstr "Apakah jendela dimaksimalkan?" msgid "Stores if the window is currently maximized." msgstr "Simpan jika jendela saat ini dimaksimalkan." +#~ msgid "org.gnome.Contacts" +#~ msgstr "org.gnome.Contacts" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Keluar" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "Ba_ntuan" #~ msgid "_About" #~ msgstr "Tent_ang" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Keluar" - #~ msgid "Select" #~ msgstr "Pilih" |