diff options
author | Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org> | 2019-02-17 18:12:04 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-02-17 18:12:04 +0000 |
commit | d930aa04be318542919a73fe2349a0918c9079e9 (patch) | |
tree | 5018a3cd6b31f2ac9fb7d149750953aa27e8f83f | |
parent | 573843703c85c5ee9d00defabc0bdae0c755608c (diff) | |
download | gnome-contacts-d930aa04be318542919a73fe2349a0918c9079e9.tar.gz |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 151 |
1 files changed, 76 insertions, 75 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 21:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-01 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 20:11+0200\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language: el\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:141 -#: data/ui/contacts-window.ui:155 src/contacts-window.vala:212 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:102 +#: data/ui/contacts-window.ui:122 src/contacts-window.vala:223 msgid "Contacts" msgstr "Επαφές" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Η εφαρμογή επαφές ενσωματώνεται με διαδικτυακά βιβλία διευθύνσεων και " "αυτόματα συνδέονται οι επαφές από διαφορετικές διαδικτυακές πηγές." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:235 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:270 msgid "The GNOME Project" msgstr "Το έργο GNOME" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Αφαίρεση επαφής" msgid "Select a contact" msgstr "Επιλέξτε μια επαφή" -#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:240 -#: src/contacts-app.vala:119 +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:241 +#: src/contacts-app.vala:118 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -180,8 +180,8 @@ msgid "Take Another…" msgstr "Λήψη άλλης…" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:297 -#: src/contacts-window.vala:219 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:299 +#: src/contacts-window.vala:230 msgid "Done" msgstr "Ολοκληρώθηκε" @@ -236,55 +236,59 @@ msgstr "" "διατηρείτε τις επαφές σας σε έναν ηλεκτρονικό λογαριασμό, μπορείτε να τις " "προσθέσετε χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις διαδικτυακών λογαριασμών." -#: data/ui/contacts-window.ui:16 +#: data/ui/contacts-window.ui:15 msgid "List contacts by:" msgstr "Λίστα επαφών κατά:" -#: data/ui/contacts-window.ui:45 +#: data/ui/contacts-window.ui:28 msgid "First name" msgstr "Όνομα" -#: data/ui/contacts-window.ui:68 +#: data/ui/contacts-window.ui:35 msgid "Surname" msgstr "Επώνυμο" -#: data/ui/contacts-window.ui:88 +#: data/ui/contacts-window.ui:49 msgid "Change Address Book…" msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων…" -#: data/ui/contacts-window.ui:96 +#: data/ui/contacts-window.ui:57 msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>" msgstr "Διαδικτυακοί λογαριασμοί <sup>↗</sup>" -#: data/ui/contacts-window.ui:112 +#: data/ui/contacts-window.ui:73 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: data/ui/contacts-window.ui:120 +#: data/ui/contacts-window.ui:81 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: data/ui/contacts-window.ui:128 +#: data/ui/contacts-window.ui:89 msgid "About Contacts" msgstr "Περί του Επαφές" -#: data/ui/contacts-window.ui:163 +#: data/ui/contacts-window.ui:130 msgid "Create new contact" msgstr "Δημιουργία νέας επαφής" -#: data/ui/contacts-window.ui:167 +#: data/ui/contacts-window.ui:134 msgid "Add contact" msgstr "Προσθήκη επαφής" -#: data/ui/contacts-window.ui:206 +#: data/ui/contacts-window.ui:173 msgid "Cancel selection" msgstr "Ακύρωση επιλογής" -#: data/ui/contacts-window.ui:257 +#: data/ui/contacts-window.ui:222 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#: data/ui/contacts-window.ui:259 msgid "Edit details" msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών" -#: data/ui/contacts-window.ui:376 +#: data/ui/contacts-window.ui:361 msgid "Loading" msgstr "Γίνεται φόρτωση" @@ -292,36 +296,36 @@ msgstr "Γίνεται φόρτωση" msgid "Local Address Book" msgstr "Τοπικό βιβλίο διευθύνσεων" -#: src/contacts-app.vala:42 +#: src/contacts-app.vala:41 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Εμφάνιση επαφής με αυτό το προσωπικό αναγνωριστικό" -#: src/contacts-app.vala:43 +#: src/contacts-app.vala:42 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Εμφάνιση επαφής με αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: src/contacts-app.vala:45 +#: src/contacts-app.vala:44 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας έκδοσης του Επαφές" -#: src/contacts-app.vala:103 +#: src/contacts-app.vala:102 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με αναγνωριστικό %s" -#: src/contacts-app.vala:104 src/contacts-app.vala:231 +#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:230 msgid "Contact not found" msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή" -#: src/contacts-app.vala:113 +#: src/contacts-app.vala:112 msgid "Change Address Book" msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων" -#: src/contacts-app.vala:118 +#: src/contacts-app.vala:117 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" -#: src/contacts-app.vala:128 +#: src/contacts-app.vala:127 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -330,7 +334,7 @@ msgstr "" "Είστε σε θέση να δείτε και να επεξεργαστείτε επαφές από άλλα βιβλία " "διευθύνσεων." -#: src/contacts-app.vala:210 +#: src/contacts-app.vala:209 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" @@ -342,19 +346,19 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n" "http://gnome.gr/" -#: src/contacts-app.vala:211 +#: src/contacts-app.vala:210 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Επαφές του GNOME" -#: src/contacts-app.vala:212 +#: src/contacts-app.vala:211 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Περί Επαφές του GNOME" -#: src/contacts-app.vala:213 +#: src/contacts-app.vala:212 msgid "Contact Management Application" msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης επαφών" -#: src/contacts-app.vala:214 +#: src/contacts-app.vala:213 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2018 The Contacts Developers" @@ -362,7 +366,7 @@ msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2018 Οι προγραμματιστές του The Contacts" -#: src/contacts-app.vala:230 +#: src/contacts-app.vala:229 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s" @@ -594,141 +598,138 @@ msgstr "Είναι το ίδιο άτομο όπως το %s από το %s;" msgid "Is this the same person as %s?" msgstr "Είναι το ίδιο άτομο όπως το %s;" -#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same -#. * for phone numbers, addresses, etc. -#: src/contacts-typeset.vala:113 src/contacts-typeset.vala:125 -#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:322 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:263 src/contacts-typeset.vala:287 -#: src/contacts-typeset.vala:318 +#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230 +#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258 msgid "Home" msgstr "Οικία" -#: src/contacts-typeset.vala:264 src/contacts-typeset.vala:288 -#: src/contacts-typeset.vala:313 +#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231 +#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252 msgid "Work" msgstr "Εργασία" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:286 +#: src/contacts-typeset.vala:229 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικό" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:312 +#: src/contacts-typeset.vala:249 msgid "Assistant" msgstr "Βοηθός" -#: src/contacts-typeset.vala:314 +#: src/contacts-typeset.vala:251 msgid "Work Fax" msgstr "Φαξ εργασίας" -#: src/contacts-typeset.vala:315 +#: src/contacts-typeset.vala:253 msgid "Callback" msgstr "Επανάκληση" -#: src/contacts-typeset.vala:316 +#: src/contacts-typeset.vala:254 msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" -#: src/contacts-typeset.vala:317 +#: src/contacts-typeset.vala:255 msgid "Company" msgstr "Εταιρία" -#: src/contacts-typeset.vala:319 +#: src/contacts-typeset.vala:257 msgid "Home Fax" msgstr "Φαξ οικίας" -#: src/contacts-typeset.vala:320 +#: src/contacts-typeset.vala:259 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/contacts-typeset.vala:321 +#: src/contacts-typeset.vala:260 msgid "Mobile" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" -#: src/contacts-typeset.vala:323 +#: src/contacts-typeset.vala:261 src/contacts-type-descriptor.vala:85 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: src/contacts-typeset.vala:262 msgid "Fax" msgstr "Φαξ" -#: src/contacts-typeset.vala:324 +#: src/contacts-typeset.vala:263 msgid "Pager" msgstr "Ειδοποιητής" -#: src/contacts-typeset.vala:325 +#: src/contacts-typeset.vala:264 msgid "Radio" msgstr "Ραδιόφωνο" -#: src/contacts-typeset.vala:326 +#: src/contacts-typeset.vala:265 msgid "Telex" msgstr "Τηλέτυπο" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-typeset.vala:328 +#: src/contacts-typeset.vala:267 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: src/contacts-window.vala:179 +#: src/contacts-window.vala:193 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d επιλεγμένο" msgstr[1] "%d επιλεγμένα" -#: src/contacts-window.vala:219 +#: src/contacts-window.vala:230 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: src/contacts-window.vala:236 +#: src/contacts-window.vala:252 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Επεξεργασία %s" -#: src/contacts-window.vala:290 +#: src/contacts-window.vala:308 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Αναίρεση σημείωσης ως αγαπημένη" -#: src/contacts-window.vala:291 +#: src/contacts-window.vala:309 msgid "Mark as favorite" msgstr "Σημείωση ως αγαπημένη" -#: src/contacts-window.vala:305 +#: src/contacts-window.vala:323 msgid "New Contact" msgstr "Νέα επαφή" -#: src/contacts-window.vala:367 +#: src/contacts-window.vala:421 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "Συνδέθηκε %d επαφή" msgstr[1] "Συνδέθηκαν %d επαφές" -#: src/contacts-window.vala:371 src/contacts-window.vala:395 -#: src/contacts-window.vala:432 +#: src/contacts-window.vala:425 src/contacts-window.vala:449 +#: src/contacts-window.vala:486 msgid "_Undo" msgstr "Α_ναίρεση" -#: src/contacts-window.vala:390 +#: src/contacts-window.vala:444 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Διαγραμμένη επαφή %s" -#: src/contacts-window.vala:392 +#: src/contacts-window.vala:446 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "Διαγράφηκε %d επαφή" msgstr[1] "Διαγράφηκαν %d επαφές" -#: src/contacts-window.vala:428 +#: src/contacts-window.vala:482 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "Το %s συνδέθηκε με %s" -#: src/contacts-window.vala:430 +#: src/contacts-window.vala:484 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "Το %s συνδέθηκε με την επαφή" |