diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2020-11-30 00:31:40 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-11-30 00:31:40 +0000 |
commit | 1a4f0cd275d35a48a6a14ca6010061b52d2266ad (patch) | |
tree | 2ddfdc491b12a827317584458f57cfc672ad93ef | |
parent | 99b71f8187054e9a80bb92014155e85ff1afc064 (diff) | |
download | gnome-contacts-1a4f0cd275d35a48a6a14ca6010061b52d2266ad.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 126 |
1 files changed, 64 insertions, 62 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-05 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-29 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-30 01:31+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144 -#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:240 +#: data/ui/contacts-window.ui:163 src/contacts-window.vala:230 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Kontakter integrerar med adressböcker på nätet och länkar automatiskt " "kontakter från olika källor." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:482 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME-projektet" @@ -104,13 +104,12 @@ msgstr "Ta en bild…" msgid "Select a File…" msgstr "Välj en fil…" -#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47 +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45 msgid "Select a contact" msgstr "Välj en kontakt" -#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214 -#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 -#: src/contacts-editor-property.vala:86 +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215 +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:86 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -118,8 +117,8 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Take Another…" msgstr "Ta en till…" -#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335 -#: src/contacts-window.vala:247 +#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:337 +#: src/contacts-window.vala:238 msgid "Done" msgstr "Färdig" @@ -152,31 +151,31 @@ msgstr "Länka" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:12 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11 msgid "Contacts Setup" msgstr "Kontaktkonfiguration" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:21 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20 msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:26 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25 msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Avbryt konfiguration och avsluta" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39 msgid "_Done" msgstr "_Färdig" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:44 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43 msgid "Setup complete" msgstr "Konfiguration klar" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:85 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:97 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94 msgid "" "Please select your main address book: this is where new contacts will be " "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them " @@ -234,27 +233,31 @@ msgstr "Avlänka" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: data/ui/contacts-window.ui:170 +#: data/ui/contacts-window.ui:171 msgid "Create new contact" msgstr "Skapa ny kontakt" -#: data/ui/contacts-window.ui:174 +#: data/ui/contacts-window.ui:175 msgid "Add contact" msgstr "Lägg till kontakt" -#: data/ui/contacts-window.ui:215 +#: data/ui/contacts-window.ui:216 msgid "Cancel selection" msgstr "Avbryt markering" -#: data/ui/contacts-window.ui:259 +#: data/ui/contacts-window.ui:260 msgid "Back" msgstr "Bakåt" -#: data/ui/contacts-window.ui:397 +#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:197 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Avbryt" + +#: data/ui/contacts-window.ui:396 msgid "Loading" msgstr "Läser in" -#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105 +#: src/contacts-accounts-list.vala:126 src/contacts-addressbook-list.vala:105 #: src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Lokal adressbok" @@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "Byt adressbok" msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:61 +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -291,16 +294,16 @@ msgstr "Visa kontakter med det angivna filtret" msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Visa aktuell version av Kontakter" -#: src/contacts-app.vala:102 +#: src/contacts-app.vala:112 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Ingen kontakt med id %s hittades" -#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:185 +#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193 msgid "Contact not found" msgstr "Kontakten hittades inte" -#: src/contacts-app.vala:164 +#: src/contacts-app.vala:172 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" @@ -310,19 +313,19 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "<tp-sv@listor.tp-sv.se>." -#: src/contacts-app.vala:165 +#: src/contacts-app.vala:173 msgid "GNOME Contacts" msgstr "GNOME-kontakter" -#: src/contacts-app.vala:166 +#: src/contacts-app.vala:174 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Om GNOME-kontakter" -#: src/contacts-app.vala:167 +#: src/contacts-app.vala:175 msgid "Contact Management Application" msgstr "Program för kontakthantering" -#: src/contacts-app.vala:168 +#: src/contacts-app.vala:176 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 The Contacts Developers" @@ -330,28 +333,24 @@ msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 Utvecklarna av Kontakter" -#: src/contacts-app.vala:184 +#: src/contacts-app.vala:192 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Ingen kontakt med e-postadressen %s hittades" #: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115 -#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:234 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Misslyckades med att ställa in profilbild." -#: src/contacts-avatar-selector.vala:195 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Bläddra efter fler bilder" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:198 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:197 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:198 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Avbryt" - #: src/contacts-contact-editor.vala:50 msgid "Change avatar" msgstr "Byt profilbild" @@ -360,11 +359,11 @@ msgstr "Byt profilbild" msgid "Add name" msgstr "Lägg till namn" -#: src/contacts-contact-list.vala:178 +#: src/contacts-contact-list.vala:177 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" -#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186 +#: src/contacts-contact-list.vala:179 src/contacts-contact-list.vala:185 msgid "All Contacts" msgstr "Alla kontakter" @@ -381,19 +380,19 @@ msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s" msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:280 src/contacts-editor-property.vala:488 msgid "Website" msgstr "Webbplats" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:297 src/contacts-editor-property.vala:498 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:563 msgid "Birthday" msgstr "Födelsedag" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:310 src/contacts-editor-property.vala:526 msgid "Note" msgstr "Anteckning" @@ -670,68 +669,68 @@ msgstr "TTY" msgid "Google Circles" msgstr "Google-cirklar" -#: src/contacts-window.vala:210 +#: src/contacts-window.vala:202 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d vald" msgstr[1] "%d valda" -#: src/contacts-window.vala:247 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: src/contacts-window.vala:238 +msgid "_Add" +msgstr "_Lägg till" -#: src/contacts-window.vala:277 +#: src/contacts-window.vala:283 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Redigerar %s" -#: src/contacts-window.vala:304 src/contacts-window.vala:486 -#: src/contacts-window.vala:510 src/contacts-window.vala:556 +#: src/contacts-window.vala:310 src/contacts-window.vala:500 +#: src/contacts-window.vala:524 src/contacts-window.vala:570 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: src/contacts-window.vala:305 +#: src/contacts-window.vala:311 msgid "Contacts unlinked" msgstr "Kontakter avlänkade" -#: src/contacts-window.vala:364 +#: src/contacts-window.vala:370 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Avmarkera som favorit" -#: src/contacts-window.vala:365 +#: src/contacts-window.vala:371 msgid "Mark as favorite" msgstr "Markera som favorit" -#: src/contacts-window.vala:379 +#: src/contacts-window.vala:385 msgid "New Contact" msgstr "Ny kontakt" -#: src/contacts-window.vala:482 +#: src/contacts-window.vala:496 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d kontakter länkade" msgstr[1] "%d kontakter länkade" -#: src/contacts-window.vala:505 +#: src/contacts-window.vala:519 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Tog bort kontakten %s" -#: src/contacts-window.vala:507 +#: src/contacts-window.vala:521 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d kontakt borttagen" msgstr[1] "%d kontakter borttagna" -#: src/contacts-window.vala:552 +#: src/contacts-window.vala:566 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s länkad till %s" -#: src/contacts-window.vala:554 +#: src/contacts-window.vala:568 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s länkad till kontakten" @@ -790,6 +789,9 @@ msgstr "Är fönstret maximerat?" msgid "Stores if the window is currently maximized." msgstr "Lagrar om fönstret för närvarande är maximerat." +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lägg till" + #~ msgid "Home email" #~ msgstr "E-post hem" |