diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2021-01-11 06:46:22 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-01-11 06:46:22 +0000 |
commit | 7d4055e81736bc4a5999377c803b640c4f0c0ee7 (patch) | |
tree | 440854ced5ce1650c1631ef13892884105916282 | |
parent | bf69d55a536c04d0dd7fba742d1e9cd88f52b616 (diff) | |
download | gnome-contacts-7d4055e81736bc4a5999377c803b640c4f0c0ee7.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 186 |
1 files changed, 95 insertions, 91 deletions
@@ -3,13 +3,13 @@ # # Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Danylo Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2019. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-29 16:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-29 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-10 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-11 08:45+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Select a contact" msgstr "Виберіть контакт" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215 -#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:86 +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:83 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Оприлюднити" msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74 +#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73 msgid "Unlink" msgstr "Розлучити" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Скасувати налаштування" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:197 +#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:195 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "_Скасувати" msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: src/contacts-accounts-list.vala:126 src/contacts-addressbook-list.vala:105 +#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105 #: src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Локальна адресна книга" -#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84 +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 msgid "Change Address Book" msgstr "Змінити адресну книгу" @@ -332,16 +332,16 @@ msgstr "" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Не знайдено жодного контакту з електронною адресою %s" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115 -#: src/contacts-avatar-selector.vala:234 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:113 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:232 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Не вдалося встановити фотографію" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:194 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:192 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Переглянути інші фото" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:197 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:195 msgid "_Open" msgstr "_Відкрити" @@ -353,125 +353,130 @@ msgstr "Змінити аватар" msgid "Add name" msgstr "Додати ім'я" -#: src/contacts-contact-list.vala:177 +#: src/contacts-contact-list.vala:176 msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" -#: src/contacts-contact-list.vala:179 src/contacts-contact-list.vala:185 +#: src/contacts-contact-list.vala:178 src/contacts-contact-list.vala:184 msgid "All Contacts" msgstr "Усі контакти" -#: src/contacts-contact-pane.vala:232 +#: src/contacts-contact-pane.vala:230 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Не налаштовано основну адресну книгу" -#: src/contacts-contact-pane.vala:242 +#: src/contacts-contact-pane.vala:240 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Неможливо створити нові контакти: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:254 +#: src/contacts-contact-pane.vala:252 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Неможливо знайти новостворений контакт" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:280 src/contacts-editor-property.vala:488 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:283 src/contacts-editor-property.vala:491 msgid "Website" msgstr "Сайт" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:297 src/contacts-editor-property.vala:498 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:300 src/contacts-editor-property.vala:501 msgid "Nickname" msgstr "Прізвисько" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:563 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:306 src/contacts-editor-property.vala:566 msgid "Birthday" msgstr "День народження" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:310 src/contacts-editor-property.vala:526 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:313 src/contacts-editor-property.vala:529 msgid "Note" msgstr "Примітка" -#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91 +#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88 msgid "Unable to take photo." msgstr "Неможливо зробити фото" -#: src/contacts-editor-property.vala:66 +#: src/contacts-editor-property.vala:63 msgid "Day" msgstr "День" -#: src/contacts-editor-property.vala:70 +#: src/contacts-editor-property.vala:67 msgid "Month" msgstr "Місяць" -#: src/contacts-editor-property.vala:74 +#: src/contacts-editor-property.vala:71 msgid "Year" msgstr "Рік" -#: src/contacts-editor-property.vala:85 +#: src/contacts-editor-property.vala:81 +#| msgid "Set Birthday" +msgid "Change Birthday" +msgstr "Змінити день народження" + +#: src/contacts-editor-property.vala:82 msgid "Set" msgstr "Встановити" -#: src/contacts-editor-property.vala:137 +#: src/contacts-editor-property.vala:134 msgid "Street" msgstr "Вулиця" -#: src/contacts-editor-property.vala:137 +#: src/contacts-editor-property.vala:134 msgid "Extension" msgstr "Район" -#: src/contacts-editor-property.vala:137 +#: src/contacts-editor-property.vala:134 msgid "City" msgstr "Місто" -#: src/contacts-editor-property.vala:137 +#: src/contacts-editor-property.vala:134 msgid "State/Province" msgstr "Штат/провінція" -#: src/contacts-editor-property.vala:137 +#: src/contacts-editor-property.vala:134 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Поштовий індекс" -#: src/contacts-editor-property.vala:137 +#: src/contacts-editor-property.vala:134 msgid "PO box" msgstr "Поштова скринька" -#: src/contacts-editor-property.vala:137 +#: src/contacts-editor-property.vala:134 msgid "Country" msgstr "Країна" -#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587 +#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590 msgid "Delete field" msgstr "Вилучити поле" -#: src/contacts-editor-property.vala:451 +#: src/contacts-editor-property.vala:452 msgid "Email address" msgstr "Поштова адреса" -#: src/contacts-editor-property.vala:452 +#: src/contacts-editor-property.vala:453 msgid "Add email" msgstr "Додати електронну пошту" -#: src/contacts-editor-property.vala:469 +#: src/contacts-editor-property.vala:471 msgid "Phone number" msgstr "Номер телефону" -#: src/contacts-editor-property.vala:470 +#: src/contacts-editor-property.vala:472 msgid "Add number" msgstr "Додати номер" -#: src/contacts-editor-property.vala:489 +#: src/contacts-editor-property.vala:492 msgid "https://example.com" msgstr "https://example.com" -#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596 +#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599 msgid "Set Birthday" msgstr "Встановити день народження" -#: src/contacts-editor-property.vala:614 +#: src/contacts-editor-property.vala:617 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167 -#: src/contacts-utils.vala:497 +#: src/contacts-utils.vala:475 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -479,190 +484,186 @@ msgstr "Google" msgid "Local Contact" msgstr "Локальні контакти" -#: src/contacts-im-service.vala:32 +#: src/contacts-im-service.vala:30 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: src/contacts-im-service.vala:33 +#: src/contacts-im-service.vala:31 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: src/contacts-im-service.vala:34 +#: src/contacts-im-service.vala:32 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: src/contacts-im-service.vala:35 +#: src/contacts-im-service.vala:33 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: src/contacts-im-service.vala:36 +#: src/contacts-im-service.vala:34 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: src/contacts-im-service.vala:37 +#: src/contacts-im-service.vala:35 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: src/contacts-im-service.vala:38 +#: src/contacts-im-service.vala:36 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: src/contacts-im-service.vala:39 +#: src/contacts-im-service.vala:37 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: src/contacts-im-service.vala:40 +#: src/contacts-im-service.vala:38 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: src/contacts-im-service.vala:41 +#: src/contacts-im-service.vala:39 msgid "Local network" msgstr "Локальна мережа" -#: src/contacts-im-service.vala:42 +#: src/contacts-im-service.vala:40 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: src/contacts-im-service.vala:43 +#: src/contacts-im-service.vala:41 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: src/contacts-im-service.vala:44 +#: src/contacts-im-service.vala:42 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: src/contacts-im-service.vala:45 +#: src/contacts-im-service.vala:43 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: src/contacts-im-service.vala:46 +#: src/contacts-im-service.vala:44 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: src/contacts-im-service.vala:47 +#: src/contacts-im-service.vala:45 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: src/contacts-im-service.vala:48 +#: src/contacts-im-service.vala:46 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: src/contacts-im-service.vala:49 +#: src/contacts-im-service.vala:47 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: src/contacts-im-service.vala:50 +#: src/contacts-im-service.vala:48 msgid "sip" msgstr "SIP" -#: src/contacts-im-service.vala:51 +#: src/contacts-im-service.vala:49 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: src/contacts-im-service.vala:52 +#: src/contacts-im-service.vala:50 msgid "Telephony" msgstr "Телефонія" -#: src/contacts-im-service.vala:53 +#: src/contacts-im-service.vala:51 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55 +#: src/contacts-im-service.vala:52 src/contacts-im-service.vala:53 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: src/contacts-im-service.vala:56 +#: src/contacts-im-service.vala:54 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54 +#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52 #, c-format msgid "Is this the same person as %s from %s?" msgstr "Це є та сама особа, що й %s з %s?" -#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57 +#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55 #, c-format msgid "Is this the same person as %s?" msgstr "Це та сама особа, що й %s?" -#: src/contacts-type-descriptor.vala:85 src/contacts-typeset.vala:261 +#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263 msgid "Other" msgstr "Інше" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230 -#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258 +#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232 +#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260 msgid "Home" msgstr "Домашній" -#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231 -#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252 +#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233 +#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254 msgid "Work" msgstr "Робочий" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:229 +#: src/contacts-typeset.vala:231 msgid "Personal" msgstr "Особисті" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:249 +#: src/contacts-typeset.vala:251 msgid "Assistant" msgstr "Помічник" -#: src/contacts-typeset.vala:251 +#: src/contacts-typeset.vala:253 msgid "Work Fax" msgstr "Службовий факс" -#: src/contacts-typeset.vala:253 +#: src/contacts-typeset.vala:255 msgid "Callback" msgstr "Зворотний виклик" -#: src/contacts-typeset.vala:254 +#: src/contacts-typeset.vala:256 msgid "Car" msgstr "Автомобіль" -#: src/contacts-typeset.vala:255 +#: src/contacts-typeset.vala:257 msgid "Company" msgstr "Компанія" -#: src/contacts-typeset.vala:257 +#: src/contacts-typeset.vala:259 msgid "Home Fax" msgstr "Домашній факс" -#: src/contacts-typeset.vala:259 +#: src/contacts-typeset.vala:261 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/contacts-typeset.vala:260 +#: src/contacts-typeset.vala:262 msgid "Mobile" msgstr "Мобільний" -#: src/contacts-typeset.vala:262 +#: src/contacts-typeset.vala:264 msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: src/contacts-typeset.vala:263 +#: src/contacts-typeset.vala:265 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" -#: src/contacts-typeset.vala:264 +#: src/contacts-typeset.vala:266 msgid "Radio" msgstr "Радіо" -#: src/contacts-typeset.vala:265 +#: src/contacts-typeset.vala:267 msgid "Telex" msgstr "Телекс" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-typeset.vala:267 +#: src/contacts-typeset.vala:269 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: src/contacts-utils.vala:495 -msgid "Google Circles" -msgstr "Кола Google" - #: src/contacts-window.vala:202 #, c-format msgid "%d Selected" @@ -787,5 +788,8 @@ msgstr "Вікно розгорнуте?" msgid "Stores if the window is currently maximized." msgstr "Запам'ятовує, чи вікно розгорнуто." +#~ msgid "Google Circles" +#~ msgstr "Кола Google" + #~ msgid "Add" #~ msgstr "Додати" |