diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-08-11 02:16:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2017-08-11 02:16:20 +0200 |
commit | 1989a976214866734af1e59300b9658781800a33 (patch) | |
tree | f1a113e78ff68d8d761ef4f0301073d275629dfd | |
parent | dc808f80864c7e81d054b852f5a9dbf77a2ea63c (diff) | |
download | gnome-contacts-1989a976214866734af1e59300b9658781800a33.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 266 |
1 files changed, 109 insertions, 157 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ # Polish translation for gnome-contacts. -# Copyright © 2011-2016 the gnome-contacts authors. +# Copyright © 2011-2017 the gnome-contacts authors. # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2016. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2017. # Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2016. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-07 09:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-07 10:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-30 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-11 02:15+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:6 msgid "friends;address book;" -msgstr "przyjaciele;znajomi;książka adresowa;" +msgstr "przyjaciele;znajomi;ludzie;osoby;książka adresowa;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8 @@ -71,59 +71,90 @@ msgstr "Pomo_c" #: data/ui/app-menu.ui:16 msgid "_About" -msgstr "_O programie" +msgstr "_O programie" #: data/ui/app-menu.ui:20 msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" -#: data/ui/app-menu.ui:28 +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6 +msgid "Select Picture" +msgstr "Wybór obrazu" + +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:316 +msgid "New Contact" +msgstr "Nowy kontakt" + +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:198 +#: src/contacts-window.vala:224 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:246 +#: data/ui/contacts-window.ui:304 src/contacts-app.vala:70 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8 msgid "Home email" msgstr "E-mail domowy" -#: data/ui/app-menu.ui:32 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12 msgid "Work email" msgstr "E-mail firmowy" -#: data/ui/app-menu.ui:36 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16 msgid "Mobile phone" msgstr "Komórka" -#: data/ui/app-menu.ui:40 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20 msgid "Home phone" msgstr "Telefon domowy" -#: data/ui/app-menu.ui:44 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24 msgid "Work phone" msgstr "Telefon firmowy" -#: data/ui/app-menu.ui:48 src/contacts-contact-editor.vala:561 -#: src/contacts-contact-editor.vala:568 src/contacts-contact-sheet.vala:190 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:563 +#: src/contacts-contact-editor.vala:570 src/contacts-contact-sheet.vala:190 msgid "Website" msgstr "Strona WWW" -#: data/ui/app-menu.ui:52 src/contacts-contact-editor.vala:587 -#: src/contacts-contact-editor.vala:594 src/contacts-contact-sheet.vala:196 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:589 +#: src/contacts-contact-editor.vala:596 src/contacts-contact-sheet.vala:196 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" -#: data/ui/app-menu.ui:56 src/contacts-contact-editor.vala:620 -#: src/contacts-contact-editor.vala:627 src/contacts-contact-sheet.vala:203 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:622 +#: src/contacts-contact-editor.vala:629 src/contacts-contact-sheet.vala:203 msgid "Birthday" msgstr "Urodziny" -#: data/ui/app-menu.ui:60 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40 msgid "Home address" msgstr "Adres domowy" -#: data/ui/app-menu.ui:64 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44 msgid "Work address" msgstr "Adres firmowy" -#: data/ui/app-menu.ui:68 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:81 +msgid "New Detail" +msgstr "Nowa informacja" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:99 +#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 +msgid "Linked Accounts" +msgstr "Powiązane konta" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:105 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Usuń kontakt" + #: data/ui/contacts-list-pane.ui:33 msgid "Type to search" msgstr "Wyszukiwanie" @@ -134,7 +165,7 @@ msgid "Link" msgstr "Powiąż" #: data/ui/contacts-list-pane.ui:93 -msgid "Delete" +msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: data/ui/contacts-window.ui:84 @@ -161,11 +192,6 @@ msgstr "Dodaj kontakt" msgid "Selection mode" msgstr "Tryb zaznaczania" -#: data/ui/contacts-window.ui:246 data/ui/contacts-window.ui:304 -#: src/contacts-app.vala:62 src/contacts-avatar-dialog.vala:255 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - #: data/ui/contacts-window.ui:262 msgid "Edit" msgstr "Modyfikuj" @@ -199,24 +225,24 @@ msgstr "Lokalna książka adresowa" msgid "Install GNOME Maps to open location." msgstr "Należy zainstalować Mapy GNOME, aby otworzyć położenie." -#: src/contacts-app.vala:46 +#: src/contacts-app.vala:54 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o identyfikatorze %s" -#: src/contacts-app.vala:47 src/contacts-app.vala:149 +#: src/contacts-app.vala:55 src/contacts-app.vala:157 msgid "Contact not found" msgstr "Nie odnaleziono kontaktu" -#: src/contacts-app.vala:56 +#: src/contacts-app.vala:64 msgid "Change Address Book" msgstr "Zmiana książki adresowej" -#: src/contacts-app.vala:61 +#: src/contacts-app.vala:69 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: src/contacts-app.vala:71 +#: src/contacts-app.vala:79 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -225,74 +251,61 @@ msgstr "" "Istnieje możliwość przeglądania i modyfikowania kontaktów z innych książek " "adresowych." -#: src/contacts-app.vala:128 +#: src/contacts-app.vala:136 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2016\n" +"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2017\n" "Paweł Żołnowski <pawel@zolnowski.name>, 2014-2015\n" -"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2016" +"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2011-2017" -#: src/contacts-app.vala:129 +#: src/contacts-app.vala:137 msgid "GNOME Contacts" msgstr "Menedżer kontaktów GNOME" -#: src/contacts-app.vala:130 +#: src/contacts-app.vala:138 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "O menedżerze kontaktów GNOME" -#: src/contacts-app.vala:131 +#: src/contacts-app.vala:139 msgid "Contact Management Application" msgstr "Program do zarządzania kontaktami" -#: src/contacts-app.vala:148 +#: src/contacts-app.vala:156 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Nie odnaleziono kontaktu o adresie e-mail %s" -#: src/contacts-app.vala:320 +#: src/contacts-app.vala:302 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Wyświetla kontakt o tym identyfikatorze indywidualnym" -#: src/contacts-app.vala:322 +#: src/contacts-app.vala:304 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Wyświetla kontakt o tym adresie e-mail" -#: src/contacts-app.vala:331 +#: src/contacts-app.vala:313 msgid "— contact management" msgstr "— zarządzanie kontaktami" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:200 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:303 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Przeglądaj więcej obrazów" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:203 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:306 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:204 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:307 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:249 -msgid "Select Picture" -msgstr "Wybór obrazu" - -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:253 src/contacts-window.vala:198 -#: src/contacts-window.vala:224 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:281 src/contacts-window.vala:315 -msgid "New Contact" -msgstr "Nowy kontakt" - #: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "Street" msgstr "Ulica" #: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "Extension" -msgstr "Numer kierunkowy" +msgstr "Numer wewnętrzny" #: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "City" @@ -308,93 +321,32 @@ msgstr "Kod pocztowy" #: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "PO box" -msgstr "Skrzynka pocztowa" +msgstr "Skrytka pocztowa" #: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "Country" msgstr "Państwo" -#: src/contacts-contact-editor.vala:293 +#: src/contacts-contact-editor.vala:302 msgid "Add email" msgstr "Dodaj e-mail" -#: src/contacts-contact-editor.vala:295 +#: src/contacts-contact-editor.vala:304 msgid "Add number" msgstr "Dodaj numer" -#: src/contacts-contact-editor.vala:299 src/contacts-contact-editor.vala:330 -#: src/contacts-contact-editor.vala:365 src/contacts-contact-editor.vala:428 -#: src/contacts-contact-editor.vala:478 +#: src/contacts-contact-editor.vala:308 src/contacts-contact-editor.vala:339 +#: src/contacts-contact-editor.vala:374 src/contacts-contact-editor.vala:430 +#: src/contacts-contact-editor.vala:480 msgid "Delete field" msgstr "Usuń pole" -#: src/contacts-contact-editor.vala:400 -msgid "January" -msgstr "styczeń" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:401 -msgid "February" -msgstr "luty" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:402 -msgid "March" -msgstr "marzec" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:403 -msgid "April" -msgstr "kwiecień" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:404 -msgid "May" -msgstr "maj" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:405 -msgid "June" -msgstr "czerwiec" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:406 -msgid "July" -msgstr "lipiec" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:407 -msgid "August" -msgstr "sierpień" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:408 -msgid "September" -msgstr "wrzesień" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:409 -msgid "October" -msgstr "październik" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:410 -msgid "November" -msgstr "listopad" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:411 -msgid "December" -msgstr "grudzień" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:642 src/contacts-contact-editor.vala:649 +#: src/contacts-contact-editor.vala:644 src/contacts-contact-editor.vala:651 #: src/contacts-contact-sheet.vala:210 msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: src/contacts-contact-editor.vala:795 -msgid "New Detail" -msgstr "Nowa informacja" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:801 -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 -msgid "Linked Accounts" -msgstr "Powiązane konta" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:804 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Usuń kontakt" - -#: src/contacts-contact-editor.vala:862 src/contacts-contact-editor.vala:1062 +#: src/contacts-contact-editor.vala:827 src/contacts-contact-editor.vala:1027 msgid "Add name" msgstr "Dodaj nazwę" @@ -569,78 +521,78 @@ msgstr "Usuń powiązanie" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. -#: src/contacts-types.vala:115 src/contacts-types.vala:127 -#: src/contacts-types.vala:228 src/contacts-types.vala:342 +#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126 +#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341 msgid "Other" msgstr "Inne" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307 -#: src/contacts-types.vala:338 +#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306 +#: src/contacts-types.vala:337 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/contacts-types.vala:284 src/contacts-types.vala:308 -#: src/contacts-types.vala:333 +#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307 +#: src/contacts-types.vala:332 msgid "Work" msgstr "Praca" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:306 +#: src/contacts-types.vala:305 msgid "Personal" msgstr "Osobiste" #. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-types.vala:332 +#: src/contacts-types.vala:331 msgid "Assistant" msgstr "Asystent" -#: src/contacts-types.vala:334 +#: src/contacts-types.vala:333 msgid "Work Fax" msgstr "Faks firmowy" -#: src/contacts-types.vala:335 +#: src/contacts-types.vala:334 msgid "Callback" msgstr "Oddzwanianie" -#: src/contacts-types.vala:336 +#: src/contacts-types.vala:335 msgid "Car" msgstr "Samochód" -#: src/contacts-types.vala:337 +#: src/contacts-types.vala:336 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: src/contacts-types.vala:339 +#: src/contacts-types.vala:338 msgid "Home Fax" msgstr "Faks domowy" -#: src/contacts-types.vala:340 +#: src/contacts-types.vala:339 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: src/contacts-types.vala:341 +#: src/contacts-types.vala:340 msgid "Mobile" msgstr "Komórka" -#: src/contacts-types.vala:343 +#: src/contacts-types.vala:342 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: src/contacts-types.vala:344 +#: src/contacts-types.vala:343 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: src/contacts-types.vala:345 +#: src/contacts-types.vala:344 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: src/contacts-types.vala:346 +#: src/contacts-types.vala:345 msgid "Telex" msgstr "Teleks" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-types.vala:348 +#: src/contacts-types.vala:347 msgid "TTY" msgstr "Dalekopis" @@ -669,11 +621,11 @@ msgstr[2] "Zaznaczono: %d" msgid "Editing %s" msgstr "Modyfikowanie kontaktu %s" -#: src/contacts-window.vala:320 +#: src/contacts-window.vala:321 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/contacts-window.vala:411 +#: src/contacts-window.vala:405 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -681,12 +633,12 @@ msgstr[0] "Powiązano %d kontakt" msgstr[1] "Powiązano %d kontakty" msgstr[2] "Powiązano %d kontaktów" -#: src/contacts-window.vala:415 src/contacts-window.vala:447 -#: src/contacts-window.vala:489 src/contacts-window.vala:525 +#: src/contacts-window.vala:409 src/contacts-window.vala:431 +#: src/contacts-window.vala:462 src/contacts-window.vala:494 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" -#: src/contacts-window.vala:443 +#: src/contacts-window.vala:427 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -694,17 +646,17 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kontakt" msgstr[1] "Usunięto %d kontakty" msgstr[2] "Usunięto %d kontaktów" -#: src/contacts-window.vala:486 +#: src/contacts-window.vala:461 #, c-format msgid "Contact deleted: “%s”" msgstr "Usunięto kontakt: „%s”" -#: src/contacts-window.vala:521 +#: src/contacts-window.vala:490 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "Kontakt %s został powiązany z kontaktem %s" -#: src/contacts-window.vala:523 +#: src/contacts-window.vala:492 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "Kontakt %s został powiązany z kontaktem" |