diff options
author | Seong-ho Cho <shcho@gnome.org> | 2020-08-30 07:48:09 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-30 07:48:09 +0000 |
commit | b5c7e6d373de03b45c31c162f3ae78fa7e366352 (patch) | |
tree | 53b9452c265dae8c9d6b1e6110c0fc61b2429448 | |
parent | 81b06d894f37584b0f460e025a360443365488f2 (diff) | |
download | gnome-contacts-b5c7e6d373de03b45c31c162f3ae78fa7e366352.tar.gz |
Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 160 |
1 files changed, 82 insertions, 78 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-12 10:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 16:27+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-10 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 03:42+0900\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -22,18 +22,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144 -#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:234 +#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:230 msgid "Contacts" msgstr "연락처" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:4 msgid "A contacts manager for GNOME" -msgstr "그놈용 연락처 관리자" +msgstr "그놈 연락처 관리자" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:9 msgid "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "연락처는 온라인 주소록을 통합하며 여러 온라인 원본 연락처를 자동으로 이어줍니" "다." -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:420 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433 msgid "The GNOME Project" msgstr "그놈 프로젝트" @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "사진 촬영…" msgid "Select a File…" msgstr "파일 선택…" -#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47 +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45 msgid "Select a contact" msgstr "연락처를 선택하십시오" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214 -#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-app.vala:120 +#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 #: src/contacts-editor-property.vala:86 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Take Another…" msgstr "다른 항목 가져오기…" #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335 -#: src/contacts-window.vala:241 +#: src/contacts-window.vala:237 msgid "Done" msgstr "완료" @@ -154,31 +154,31 @@ msgstr "연결" msgid "Remove" msgstr "제거" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:13 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11 msgid "Contacts Setup" msgstr "연락처 설정" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:22 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20 msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:27 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25 msgid "Cancel setup and quit" msgstr "설정 취소 후 끝내기" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39 msgid "_Done" msgstr "완료(_D)" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:45 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43 msgid "Setup complete" msgstr "설정 완료" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82 msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94 msgid "" "Please select your main address book: this is where new contacts will be " "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them " @@ -251,106 +251,110 @@ msgstr "설정 취소" msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: data/ui/contacts-window.ui:397 +#: data/ui/contacts-window.ui:396 msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" -#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-addressbook-list.vala:112 +#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105 #: src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "로컬 주소록" -#: src/contacts-app.vala:43 +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84 +msgid "Change Address Book" +msgstr "주소록 바꾸기" + +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:31 +msgid "Change" +msgstr "바꾸기" + +#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book.\n" +"You are able to view and edit contacts from other address books." +msgstr "" +"선택한 주소록에 새 연락처를 추가합니다.\n" +"다른 주소록에서 연락처를 보고 편집할 수 있습니다." + +#: src/contacts-app.vala:38 msgid "Show contact with this email address" msgstr "이 전자메일 주소의 연락처를 보여줍니다" -#: src/contacts-app.vala:44 +#: src/contacts-app.vala:39 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "이 개별 ID의 연락처를 보여줍니다" -#: src/contacts-app.vala:45 +#: src/contacts-app.vala:40 msgid "Show contacts with the given filter" msgstr "표시 조건에 맞는 연락처를 보여줍니다" -#: src/contacts-app.vala:46 +#: src/contacts-app.vala:41 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "연락처 현재 버전 표시" -#: src/contacts-app.vala:107 +#: src/contacts-app.vala:102 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "%s ID의 연락처를 찾을 수 없습니다" -#: src/contacts-app.vala:108 src/contacts-app.vala:252 +#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183 msgid "Contact not found" msgstr "연락처가 없습니다" -#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84 -msgid "Change Address Book" -msgstr "주소록 바꾸기" - -#: src/contacts-app.vala:119 -msgid "Change" -msgstr "바꾸기" - -#: src/contacts-app.vala:149 -msgid "" -"New contacts will be added to the selected address book.\n" -"You are able to view and edit contacts from other address books." -msgstr "" -"선택한 주소록에 새 연락처를 추가합니다.\n" -"다른 주소록에서 연락처를 보고 편집할 수 있습니다." - -#: src/contacts-app.vala:232 +#: src/contacts-app.vala:162 msgid "translator-credits" msgstr "조성호 <shcho@gnome.org>" -#: src/contacts-app.vala:233 +#: src/contacts-app.vala:163 msgid "GNOME Contacts" msgstr "그놈 연락처" -#: src/contacts-app.vala:234 +#: src/contacts-app.vala:164 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "그놈 연락처 정보" -#: src/contacts-app.vala:235 +#: src/contacts-app.vala:165 msgid "Contact Management Application" msgstr "연락처 관리 프로그램" -#: src/contacts-app.vala:236 +#: src/contacts-app.vala:166 +#| msgid "" +#| "© 2011 Red Hat, Inc.\n" +#| "© 2011-2018 The Contacts Developers" msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" -"© 2011-2018 The Contacts Developers" +"© 2011-2020 The Contacts Developers" msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" -"© 2011-2018 The Contacts Developers" +"© 2011-2020 The Contacts Developers" -#: src/contacts-app.vala:251 +#: src/contacts-app.vala:182 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "%s 전자메일 주소의 연락처를 찾을 수 없습니다" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:227 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 msgid "Failed to set avatar." msgstr "아바타 설정에 실패했습니다." -#: src/contacts-avatar-selector.vala:187 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:195 msgid "Browse for more pictures" msgstr "더 많은 그림 탐색" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:198 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:190 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:198 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: src/contacts-contact-editor.vala:52 +#: src/contacts-contact-editor.vala:50 msgid "Change avatar" msgstr "아바타 바꾸기" -#: src/contacts-contact-editor.vala:72 +#: src/contacts-contact-editor.vala:71 msgid "Add name" msgstr "이름 추가" @@ -375,19 +379,19 @@ msgstr "새 연락처를 만들 수 없습니다: %s" msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "새로 만든 연락처를 찾을 수 없습니다" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:487 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488 msgid "Website" msgstr "웹사이트" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:497 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498 msgid "Nickname" msgstr "닉네임" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:561 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563 msgid "Birthday" msgstr "생년월일" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:524 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526 msgid "Note" msgstr "참고" @@ -439,35 +443,35 @@ msgstr "사서함" msgid "Country" msgstr "국가" -#: src/contacts-editor-property.vala:335 src/contacts-editor-property.vala:585 +#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587 msgid "Delete field" msgstr "내용 삭제" -#: src/contacts-editor-property.vala:450 +#: src/contacts-editor-property.vala:451 msgid "Email address" msgstr "전자메일 주소" -#: src/contacts-editor-property.vala:451 +#: src/contacts-editor-property.vala:452 msgid "Add email" msgstr "전자메일 주소 추가" -#: src/contacts-editor-property.vala:468 +#: src/contacts-editor-property.vala:469 msgid "Phone number" msgstr "전화 번호" -#: src/contacts-editor-property.vala:469 +#: src/contacts-editor-property.vala:470 msgid "Add number" msgstr "번호 추가" -#: src/contacts-editor-property.vala:488 +#: src/contacts-editor-property.vala:489 msgid "https://example.com" msgstr "https://example.com" -#: src/contacts-editor-property.vala:563 src/contacts-editor-property.vala:594 +#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596 msgid "Set Birthday" msgstr "생년월일 설정" -#: src/contacts-editor-property.vala:612 +#: src/contacts-editor-property.vala:614 msgid "Address" msgstr "주소" @@ -664,54 +668,54 @@ msgstr "TTY" msgid "Google Circles" msgstr "구글 서클" -#: src/contacts-window.vala:204 +#: src/contacts-window.vala:202 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "선택 항목 %d개" -#: src/contacts-window.vala:241 +#: src/contacts-window.vala:237 msgid "Add" msgstr "추가" -#: src/contacts-window.vala:271 +#: src/contacts-window.vala:267 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "%s 편집" -#: src/contacts-window.vala:298 src/contacts-window.vala:480 -#: src/contacts-window.vala:504 src/contacts-window.vala:548 +#: src/contacts-window.vala:294 src/contacts-window.vala:478 +#: src/contacts-window.vala:502 src/contacts-window.vala:548 msgid "_Undo" msgstr "실행 취소(_U)" -#: src/contacts-window.vala:299 +#: src/contacts-window.vala:295 msgid "Contacts unlinked" msgstr "연락처 연결을 해제했습니다" -#: src/contacts-window.vala:358 +#: src/contacts-window.vala:354 msgid "Unmark as favorite" msgstr "즐겨찾기 표시 취소" -#: src/contacts-window.vala:359 +#: src/contacts-window.vala:355 msgid "Mark as favorite" msgstr "즐겨찾기로 표시" -#: src/contacts-window.vala:373 +#: src/contacts-window.vala:369 msgid "New Contact" msgstr "새 연락처" -#: src/contacts-window.vala:476 +#: src/contacts-window.vala:474 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "연락처 %d개를 연결했습니다" -#: src/contacts-window.vala:499 +#: src/contacts-window.vala:497 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "%s 연락처를 삭제했습니다" -#: src/contacts-window.vala:501 +#: src/contacts-window.vala:499 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" |