summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCharles Monzat <charles.monzat@free.fr>2022-04-09 16:10:55 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-04-09 16:11:03 +0000
commit0195ceb72bb8a5d0fdd1f33a8b9a0bf33a9e9263 (patch)
tree89f2d1b97b8671f82a55d10483df161be96835bd
parent04c1d762cb05cfc7483b7b365f4015374984931b (diff)
downloadgnome-contacts-0195ceb72bb8a5d0fdd1f33a8b9a0bf33a9e9263.tar.gz
Update French translation
(cherry picked from commit fe616749255deaa1d017a22586eaac3fe0e01783)
-rw-r--r--po/fr.po53
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fe81d92..50a0aa9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,23 +7,23 @@
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2019.
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2020.
# Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>, 2021.
-# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2021.
# Jean-Marc Tissières <jmetissieres@gmail.com>, 2022.
+# Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2016-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-04 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 13:02+0100\n"
-"Last-Translator: Jean-Marc Tissières <jmetissieres@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French - France <@>\n"
-"Language: fr_FR\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-22 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-08 20:24+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:154
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Contacts permet également l’intégration de carnets d’adresses en ligne et "
"relie automatiquement les contacts de différentes sources en ligne."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:635
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:694
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Le projet GNOME"
@@ -234,15 +234,16 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "_Done"
msgstr "_Terminé"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:30
+#. Translators: "Complete" is a verb here: a user finishes the setup by clicking this button
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:31
msgid "Complete setup"
msgstr "Terminer la configuration"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:42
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:42
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -374,29 +375,30 @@ msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:231
+#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:237
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s chez %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:263
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:269
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "Envoyer un message à %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:292
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:298
msgid "Start a call"
msgstr "Démarrer un appel"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:352
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:358
msgid "Visit website"
msgstr "Visiter le site web"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:402
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:408
msgid "Their birthday is today! 🎉"
-msgstr "C'est son anniversaire ! 🎉"
+msgstr "C’est son anniversaire ! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:447
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:453
msgid "Show on the map"
msgstr "Montrer sur la carte"
@@ -460,7 +462,8 @@ msgstr "Boîte postale"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: src/contacts-editor-property.vala:204 src/contacts-utils.vala:566
+#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
+#: src/contacts-editor-property.vala:204 src/contacts-utils.vala:567
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -747,7 +750,7 @@ msgstr "Date de naissance"
#: src/contacts-utils.vala:554
msgid "Calendar event"
-msgstr "Évènement de l'agenda"
+msgstr "Évènement de l’agenda"
#: src/contacts-utils.vala:555
msgid "Email address"
@@ -789,15 +792,17 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/contacts-utils.vala:567
+#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
+#. parts, rather than a single freeform string for the full name
+#: src/contacts-utils.vala:570
msgid "Structured name"
msgstr "Nom formaté"
-#: src/contacts-utils.vala:568
+#: src/contacts-utils.vala:571
msgid "Website"
-msgstr "Site Web"
+msgstr "Site web"
-#: src/contacts-utils.vala:569
+#: src/contacts-utils.vala:572
msgid "Web service"
msgstr "Service web"