summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSweta Kothari <swkothar@redhat.com>2012-09-20 15:44:43 +0530
committerSweta Kothari <swkothar@redhat.com>2012-09-20 15:44:43 +0530
commit8a795631eb8753c33df3d8114960e413cd25deb9 (patch)
treebce79aad086f7202d3b2996962abfe9fba1864cf
parent89cc2803cd87ad2f22d9f082744c98d30c7ccfba (diff)
downloadgnome-contacts-8a795631eb8753c33df3d8114960e413cd25deb9.tar.gz
Updated gujarati file
-rw-r--r--po/gu.po116
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index dae8967..1141c94 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 13:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 15:03+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 15:44+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "સંપર્કો"
@@ -33,6 +33,10 @@ msgid "_About Contacts"
msgstr "સંપર્કો વિશે (_A)"
#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "મદદ (_H)"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
@@ -41,7 +45,7 @@ msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "id %s સાથે સંપર્ક મળ્યુ નથી"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
msgid "Contact not found"
msgstr "સંપર્ક મળ્યુ નથી"
@@ -53,225 +57,225 @@ msgstr "સરનામાં પુસ્તિકા બદલો"
msgid "Select"
msgstr "પસંદ કરો"
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "translator-credits"
msgstr "Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>"
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME સંપર્કો"
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "GNOME સંપર્કો વિશે"
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "Contact Management Application"
msgstr "સંપ્રક સંચાલન કાર્યક્રમ"
-#: ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:203
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "ઇમેલ સરનામાં %s સાથે સંપર્ક મળ્યુ નથી"
-#: ../src/contacts-app.vala:246
+#: ../src/contacts-app.vala:256
msgid "New"
msgstr "નવું"
-#: ../src/contacts-app.vala:381
+#: ../src/contacts-app.vala:391
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "સંપર્ક કાઢી નાંખેલ છે: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:408
+#: ../src/contacts-app.vala:418
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "આ વ્યક્તિગત id સાથે સંપર્કને બતાવો"
-#: ../src/contacts-app.vala:410
+#: ../src/contacts-app.vala:420
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "આ ઇમેલ સરનામાં સાથે સંપર્કને બતાવો"
-#: ../src/contacts-app.vala:423
+#: ../src/contacts-app.vala:433
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s માં %s ની કડી થયેલ છે"
-#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "સંપર્કમાં %s ની કડી થયેલ છે"
-#: ../src/contacts-app.vala:442
+#: ../src/contacts-app.vala:452
msgid "— contact management"
msgstr "— સંપર્ક સંચાલન"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "વધારે ચિત્રો માટે બ્રાઉઝ કરો"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "ચિત્ર પસંદ કરો"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "બંધ કરો"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "કડીઓ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "કડી"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
msgstr "ઇમેલ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
msgstr "ફોન"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
msgid "Phone number"
msgstr "ફોન નંબર"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
msgid "Chat"
msgstr "વાર્તાલાપ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
msgid "January"
msgstr "જાન્યુઆરી"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "February"
msgstr "ફેબ્રુઆરી"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "March"
msgstr "માર્ચ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "April"
msgstr "એપ્રિલ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "May"
msgstr "મે"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "June"
msgstr "જૂન"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "July"
msgstr "જૂલાઈ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "August"
msgstr "ઓગસ્ટ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "September"
msgstr "સપ્ટેમ્બર"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "October"
msgstr "ઓક્ટોબર"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "November"
msgstr "નવેમ્બર"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "December"
msgstr "ડિસેમ્બર"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
msgid "Birthday"
msgstr "જન્મદિવસ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
msgid "Nickname"
msgstr "ઉપનામ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
msgid "Note"
msgstr "નોંધ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
msgid "Addresses"
msgstr "સરનામાં"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Address"
msgstr "સરનામું"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
msgid "Add to My Contacts"
msgstr "મારા સંપર્કોમાં ઉમેરો"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
msgid "Unlink"
msgstr "કડી કાઢી નાંખો"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
msgid "Add detail..."
msgstr "વિગત ઉમેરો..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
#, c-format
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "%s માં ઉમેરવા વિગત પસંદ કરો"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "શું અહિંયા %s માંથી %s સલગ્ન છે?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "શું આ વિગતો %s ને સંલગ્ન છે?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
msgid "Yes"
msgstr "હાં"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
msgid "No"
msgstr "ના"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
msgid "Select email address"
msgstr "ઇમેલ સરનામાંને પસંદ કરો"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
msgid "Select what to call"
msgstr "પસંદ કરો શું કોલ કરવાનું છે"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
msgid "Select chat account"
msgstr "વાર્તાલાપ ખાતુ પસંદ કરો"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "કડી થયેલ સંપર્કોને ઉમેરો/દૂર કરો..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાંખો"
@@ -454,12 +458,10 @@ msgstr "કડી"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
#, c-format
-#| msgid "Link Contact"
msgid "Link contacts to %s"
msgstr "%s માં સંપર્કોની કડી કરો"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-#| msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
msgid "Select contact to link to"
msgstr "માં કડી કરવા માટે સંપર્કો પસંદ કરો"