summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>2012-09-20 13:44:40 +0530
committerRajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>2012-09-20 13:46:36 +0530
commit89cc2803cd87ad2f22d9f082744c98d30c7ccfba (patch)
tree19601f157f7cf6697c6b26a9b960adfb3cb8fb82
parent4b7fe7378af6d8aa3a78d93d141fd45f4934e54a (diff)
downloadgnome-contacts-89cc2803cd87ad2f22d9f082744c98d30c7ccfba.tar.gz
hindi updated file
-rw-r--r--po/hi.po724
1 files changed, 492 insertions, 232 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 6f44793..26c29ae 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,395 +4,568 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
#
# Rajesh <rranjan>, 2011.
+# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts.po.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-07 06:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 14:58+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh <rranjan>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 13:44+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
-"Language: hi\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
-#: ../src/main.vala:35
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
+#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "संपर्क"
-#: ../src/contacts-app.vala:53
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "पता पुस्तिका बदलें... (_C)"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Contacts"
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "संपर्क का परिचय (_A)"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "मदद (_H)"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "बाहर (_Q)"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
-msgstr ""
+msgstr "आईडी %s के साथ कोई संपर्क नहीं मिला"
-#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
msgid "Contact not found"
msgstr "संपर्क नहीं मिला"
-#: ../src/contacts-app.vala:71
-#, c-format
-msgid "No contact with email address %s found"
-msgstr ""
+#: ../src/contacts-app.vala:89
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "पता पुस्तिका बदलें"
-#: ../src/contacts-app.vala:142 ../src/main.vala:27
-msgid "Show contact with this individual id"
-msgstr ""
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+msgid "Select"
+msgstr "चुनें"
-#: ../src/contacts-app.vala:144 ../src/main.vala:29
-msgid "Show contact with this email address"
-msgstr ""
+#: ../src/contacts-app.vala:182
+msgid "translator-credits"
+msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
-#: ../src/contacts-app.vala:151
-msgid "— contact management"
-msgstr "— सम्पर्क प्रबंधन"
+#: ../src/contacts-app.vala:183
+#| msgid "Contacts"
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "गनोम संपर्क"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337
-msgid "Nickname"
-msgstr "उपनाम"
+#: ../src/contacts-app.vala:184
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "गनोम संपर्क के बारे में"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
-msgid "Enter nickname"
-msgstr "उपनाम दर्ज करें"
+#: ../src/contacts-app.vala:185
+#| msgid "— contact management"
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "सम्पर्क प्रबंधन अनुप्रयोग"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
-msgid "Alias"
-msgstr "उपनाम"
+#: ../src/contacts-app.vala:203
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "%s ईमेल पते के लिए कोई संपर्क नहीं मिला"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
-msgid "Enter alias"
-msgstr "उपनाम दर्ज करें"
+#: ../src/contacts-app.vala:256
+msgid "New"
+msgstr "नया"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
-msgid "Enter email address"
-msgstr "ईमेल पता दर्ज करें"
+#: ../src/contacts-app.vala:391
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "संपर्क मिटाया गया: \"%s\""
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
-msgid "Enter phone number"
-msgstr "फोन नंबर दर्ज करें"
+#: ../src/contacts-app.vala:418
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "अलग id के साथ संपर्क दिखाएँ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1497
-msgid "Links"
-msgstr "लिंक्स"
+#: ../src/contacts-app.vala:420
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "ईमेल पता के साथ संपर्क दिखाएँ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
-msgid "Enter link"
-msgstr "कड़ी दर्ज करें"
+#: ../src/contacts-app.vala:433
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s को %s में कड़ीयुक्त किया गया"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
-msgid "Street"
-msgstr "सड़क"
+#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s संपर्क में कड़ीबद्ध किया गया"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
-msgid "Extension"
-msgstr "विस्तार"
+#: ../src/contacts-app.vala:452
+msgid "— contact management"
+msgstr "— सम्पर्क प्रबंधन"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
-msgid "City"
-msgstr "शहर"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "अधिक तस्वीरों के लिए ब्राउज करें"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
-msgid "State/Province"
-msgstr "प्रदेश/प्रांत"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
+msgid "Select Picture"
+msgstr "तस्वीर चुनें"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "जिप/डाक कोड"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करें"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
-msgid "PO box"
-msgstr "PO पेटी"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
-msgid "Country"
-msgstr "देश"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354
-msgid "Chat"
-msgstr "गपशप"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
+#| msgid "Links"
+msgctxt "Addresses on the Web"
+msgid "Links"
+msgstr "कड़ी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
-msgid "Add detail"
-msgstr "विवरण जोड़ें"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgctxt "Web address"
+msgid "Link"
+msgstr "कड़ी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "फोन"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
msgid "Phone number"
msgstr "फोन नम्बर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
-msgid "Postal Address"
-msgstr "डाक पता"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
+msgid "Chat"
+msgstr "गपशप"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
-msgctxt "url-link"
-msgid "Link"
-msgstr "लिंक"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+msgid "January"
+msgstr "जनवरी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:954
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "अधिक तस्वीरों के लिए ब्राउज करें"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+msgid "February"
+msgstr "फ़रवरी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "अधिक तस्वीरों के लिए ब्राउज करें..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+msgid "March"
+msgstr "मार्च"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256
-msgid "Enter name"
-msgstr "नाम दर्ज करें"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+msgid "April"
+msgstr "अप्रैल"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268
-msgid "Contact Name"
-msgstr "सम्पर्क नाम"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+msgid "May"
+msgstr "मई"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419
-msgid "Address copied to clipboard"
-msgstr ""
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+msgid "June"
+msgstr "जून"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441
-msgid "Birthday"
-msgstr "जन्मदिन"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+msgid "July"
+msgstr "जुलाई"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450 ../src/contacts-types.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "कंपनी"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+msgid "August"
+msgstr "अगस्त"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1458
-msgid "Department"
-msgstr "विभाग"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+msgid "September"
+msgstr "सितम्बर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1465
-msgid "Profession"
-msgstr "व्यवसाय"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+msgid "October"
+msgstr "अक्टूबर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#| msgid "Phone number"
+msgid "November"
+msgstr "नवम्बर"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
-msgid "Manager"
-msgstr "प्रबंधक"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+msgid "December"
+msgstr "दिसम्बर"
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1488 ../src/contacts-types.vala:291
-msgid "Assistant"
-msgstr "सहायक"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
+msgid "Birthday"
+msgstr "जन्मदिन"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+msgid "Nickname"
+msgstr "उपनाम"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#| msgid "Notes"
+msgid "Note"
+msgstr "टिप्पणी"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1564
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Addresses"
+msgstr "पता"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Address"
+msgstr "पता"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "मेरे संपर्क में जोड़ें"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
+#| msgid "Enter link"
+msgid "Unlink"
+msgstr "कड़ी हटाएँ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
+#| msgid "Add detail"
+msgid "Add detail..."
+msgstr "विवरण जोड़ें..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Select detail to add to %s"
+msgstr "विवरण को %s में जोड़ने के लिए चुनें"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1575
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr ""
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "क्या %s को %s अवयव है?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1677
-msgid "Notes"
-msgstr "टिप्पणी"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "क्या यह विवरण %s का है?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
+msgid "Yes"
+msgstr "हाँ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+msgid "No"
+msgstr "नहीं"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
+#| msgid "Enter email address"
+msgid "Select email address"
+msgstr "ई-मेल पता चुनें"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1708
-msgid "Edit"
-msgstr "संपादन"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
+msgid "Select what to call"
+msgstr "चुनें कि क्या कॉल करने हैं"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1715
-msgid "More"
-msgstr "अधिक"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
+msgid "Select chat account"
+msgstr "चैट खाता चुनें"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr ""
+msgstr "कड़ीबद्ध संपर्क जोड़ें/हटाएँ..."
-#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1739
+#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:381
-msgid "Unknown status"
-msgstr "अनजान स्थिति"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:383
-msgid "Offline"
-msgstr "ऑफ़लाइन"
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
+msgid "Street"
+msgstr "सड़क"
-#: ../src/contacts-contact.vala:387
-msgid "Error"
-msgstr "त्रुटि"
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
+msgid "Extension"
+msgstr "विस्तार"
-#: ../src/contacts-contact.vala:389
-msgid "Available"
-msgstr "उपलब्ध"
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
+msgid "City"
+msgstr "शहर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:391
-msgid "Away"
-msgstr "दूर"
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
+msgid "State/Province"
+msgstr "प्रदेश/प्रांत"
-#: ../src/contacts-contact.vala:393
-msgid "Extended away"
-msgstr "विस्तारित दूर"
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "जिप/डाक कोड"
-#: ../src/contacts-contact.vala:395
-msgid "Busy"
-msgstr "व्यस्त"
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
+msgid "PO box"
+msgstr "PO पेटी"
-#: ../src/contacts-contact.vala:397
-msgid "Hidden"
-msgstr "छुपा"
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
+msgid "Country"
+msgstr "देश"
-#: ../src/contacts-contact.vala:599
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Google Talk"
msgstr "गूगल टाक"
-#: ../src/contacts-contact.vala:600
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Ovi Chat"
msgstr "ओवी गपशप"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601 ../src/contacts-contact.vala:873
+#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
msgid "Facebook"
msgstr "फेसबुक"
-#: ../src/contacts-contact.vala:602
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Livejournal"
msgstr "लाइवजर्नल"
-#: ../src/contacts-contact.vala:603
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL तत्काल संदेशवाहक"
-#: ../src/contacts-contact.vala:604
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "गडू-गडू"
-#: ../src/contacts-contact.vala:605
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell ग्रूपवाइड"
-#: ../src/contacts-contact.vala:606
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "ICQ"
msgstr "आईसीक्यू"
-#: ../src/contacts-contact.vala:607
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "IRC"
msgstr "आईआरसी"
-#: ../src/contacts-contact.vala:608
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Jabber"
msgstr "जैब्बर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:609
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Local network"
msgstr "स्थानीय संजाल"
-#: ../src/contacts-contact.vala:610
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "विंडो लाइव मैनेजर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:611
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:612
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Napster"
msgstr "नैप्सटर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
msgid "Skype"
msgstr "स्काइप"
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
msgid "Telephony"
msgstr "टेलिफोनी"
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:621 ../src/contacts-contact.vala:622
+#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:876
+#: ../src/contacts-contact.vala:1029
msgid "Twitter"
msgstr "ट्विटर"
-#: ../src/contacts-contact.vala:903
+#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Profile"
+msgstr "गूगल प्रोफ़ाइल"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1096
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
-msgstr ""
+msgstr "अप्रत्याशित आंतरिक त्रुटि: बनाया गया संपर्क नहीं मिला"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1171
-msgid "Local Contact"
-msgstr "स्थानीय संपर्क"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Circles"
+msgstr "गूगल वृत्त"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#| msgid "Local Contact"
+msgid "Google Other Contact"
+msgstr "दूसरे संपर्क को गूगल करें"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1174
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
msgid "Google"
msgstr "गूगल"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
+msgid "Local Contact"
+msgstr "स्थानीय संपर्क"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "कड़ी"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
+msgid "Undo"
+msgstr "पहले जैसा"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
msgid "Link Contact"
msgstr "कड़ी संपर्क"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:102
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करें"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgid "Link"
+msgstr "कड़ी"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
#, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "%s में संपर्क कड़ीबद्ध करें"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "संपर्क को चुनें जिसे कड़ीबद्ध करना है"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+msgid "New contact"
+msgstr "नया संपर्क"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+#| msgid "Local Contact"
+msgid "Create Contact"
+msgstr "संपर्क बनाएँ"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
+msgid ""
+"Add or \n"
+"select a picture"
msgstr ""
+"जोड़ें या \n"
+"कोई तस्वीर चुनें"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
-msgctxt "link-contacts-button"
-msgid "Link"
-msgstr "लिंक"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
+msgid "Contact Name"
+msgstr "सम्पर्क नाम"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
+#| msgid "Add detail"
+msgid "Add Detail"
+msgstr "विवरण जोड़ें"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:170
-msgid "Currently linked:"
-msgstr "अभी कड़ीबद्ध:"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
+msgid "You must specify a contact name"
+msgstr "आप जरूर एक संपर्क नाम चुनें"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
+msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgstr "कोई प्राथमिक पता विन्यस्त नहीं\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "नया संपर्क बनाने में असमर्थ: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "नया बना संपक् ढूँढ़ने में असमर्थ\n"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
msgid ""
-"Connect to an account,\n"
-"import or add contacts"
+"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
msgstr ""
+"संपर्क में आपका स्वागत है! कृपया चुनें कि क्या आपको अपनी पता पुस्तिका में "
+"बनाए रखना है:"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Online Account Settings"
+msgstr "ऑनलाइन खाता सेटिंग्स"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
+msgid "Setup an online account or use a local address book"
+msgstr "किसी ऑनलाइन खाता चुनें या किसी स्थानीय पता पुस्तिका का उपयोग करें"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
msgid "Online Accounts"
msgstr "ऑनलाइन खाता"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Use Local Address Book"
+msgstr "स्थानीय पता पुस्तिका का उपयोग करें"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "संपर्क सेटअप"
+
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
@@ -401,61 +574,148 @@ msgid "Custom..."
msgstr "मनपसंद..."
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
msgid "Home"
msgstr "घर"
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
msgid "Work"
msgstr "कार्यस्थल"
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:314
+msgid "Assistant"
+msgstr "सहायक"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:316
msgid "Work Fax"
msgstr "कार्यालय फ़ैक्स"
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:317
msgid "Callback"
msgstr "कालबैक "
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:318
msgid "Car"
msgstr "कार"
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:319
+msgid "Company"
+msgstr "कंपनी"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:321
msgid "Home Fax"
msgstr "आवासह फैक्स"
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:322
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:323
msgid "Mobile"
msgstr "मोबाइल"
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:325
msgid "Fax"
msgstr "फैक्स"
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:326
msgid "Pager"
msgstr "पेजर"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:327
msgid "Radio"
msgstr "रेडियो"
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:328
msgid "Telex"
msgstr "टेलेक्स"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:330
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:301
-msgid "New contact"
-msgstr "नया संपर्क"
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "सुझाव"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "अन्य संपर्क"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "पहली बार सेटअप संपन्न."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr "सही पर सेट करें जब उपयोक्ता पहली बार सेटअप सहायक चलाता है."
+
+#~ msgid "Enter nickname"
+#~ msgstr "उपनाम दर्ज करें"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "उपनाम"
+
+#~ msgid "Enter alias"
+#~ msgstr "उपनाम दर्ज करें"
+
+#~ msgid "Enter phone number"
+#~ msgstr "फोन नंबर दर्ज करें"
+
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "अधिक तस्वीरों के लिए ब्राउज करें..."
+
+#~ msgid "Enter name"
+#~ msgstr "नाम दर्ज करें"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "विभाग"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "व्यवसाय"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "शीर्षक"
+
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "प्रबंधक"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "संपादन"
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "अधिक"
+
+#~ msgid "Unknown status"
+#~ msgstr "अनजान स्थिति"
+
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "ऑफ़लाइन"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "त्रुटि"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "उपलब्ध"
+
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "दूर"
+
+#~ msgid "Extended away"
+#~ msgstr "विस्तारित दूर"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "व्यस्त"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "छुपा"
+#~ msgctxt "link-contacts-button"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "लिंक"
+#~ msgid "Currently linked:"
+#~ msgstr "अभी कड़ीबद्ध:"