summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>2012-10-17 11:26:38 +0330
committerArash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>2012-10-17 11:26:38 +0330
commit3f8267e874489001170774474369b0b5cf2b7d39 (patch)
tree2dbea80fc4acad048a38df931a30b7ca618affba
parented0d99b416b309b138e4c6bf86c634d76fb1c616 (diff)
downloadgnome-contacts-3f8267e874489001170774474369b0b5cf2b7d39.tar.gz
L10N: Updated Persian translation
-rw-r--r--po/fa.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index f32d846..c51ce92 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 13:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 20:15+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-13 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 11:26+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa_IR\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "آشناها"
@@ -34,6 +34,10 @@ msgid "_About Contacts"
msgstr "_درباره آشناها"
#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_راهنما"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_خروج"
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "_خروج"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "هیچ آشنایی با نشاسه %s پیدا نشد"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
msgid "Contact not found"
msgstr "آشنا پیدا نشد"
@@ -54,225 +58,225 @@ msgstr "تغییر دفترچه تلفن"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "translator-credits"
msgstr "آرش موسوی <mousavi.arash@gmail.com>"
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "آشناهای گنوم"
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "درباره‌های آشناهای گنوم"
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "Contact Management Application"
msgstr "برنامه مدیریت آشنایان"
-#: ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:203
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "هیج آشنایی با آدرس پست‌الکترونیکی %s پیدا نشد"
-#: ../src/contacts-app.vala:246
+#: ../src/contacts-app.vala:256
msgid "New"
msgstr "جدید"
-#: ../src/contacts-app.vala:381
+#: ../src/contacts-app.vala:391
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "آشنا حذف شد: «%s»"
-#: ../src/contacts-app.vala:408
+#: ../src/contacts-app.vala:418
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "نمایش آشنا با این شناسه یگانه"
-#: ../src/contacts-app.vala:410
+#: ../src/contacts-app.vala:420
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "نمایش آشنا با این آدرس پست‌الکترونیکی"
-#: ../src/contacts-app.vala:423
+#: ../src/contacts-app.vala:433
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s پیوند شده به %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s به آشنا پیوند شد"
-#: ../src/contacts-app.vala:442
+#: ../src/contacts-app.vala:452
msgid "— contact management"
msgstr "— مدیریت آشنا"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "مرور برای عکس‌های بیشتر"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "انتخاب عکس"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "خروج"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
msgctxt "Addresses on the Web"
msgid "Links"
msgstr "پیوند"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
msgctxt "Web address"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
msgid "Phone number"
msgstr "شماره تلفن"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
msgid "Chat"
msgstr "گپ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "February"
msgstr "فوریه"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "March"
msgstr "مارس"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "April"
msgstr "آوریل"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "May"
msgstr "مه"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "July"
msgstr "ژوئیه"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "August"
msgstr "اوت"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "October"
msgstr "اکتبر"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
msgid "Birthday"
msgstr "تولد"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
msgid "Nickname"
msgstr "نام مستعار"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
msgid "Addresses"
msgstr "آدرس‌ها"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
msgid "Add to My Contacts"
msgstr "اضافه کردن به «آشنایان من»"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
msgid "Unlink"
msgstr "حذف پیوند"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
msgid "Add detail..."
msgstr "اضافه کردن جزئیات..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
#, c-format
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "انتخاب جزئیات برای اضافه کردن به %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "آیا %s از %s مربوط به اینجا می‌شود؟"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "آیا این جزئیات مربوط به %s نیستند؟"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
msgid "No"
msgstr "خیر"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
msgid "Select email address"
msgstr "انتخاب آدرس پست‌الکترونیکی"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
msgid "Select what to call"
msgstr "برای تماس انتخاب کنید"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
msgid "Select chat account"
msgstr "حساب گپ را انتخاب کنید"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "اضافه/حذف آشناهای پیوند شده..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
@@ -455,12 +459,10 @@ msgstr "پیوند"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
#, c-format
-#| msgid "Link Contact"
msgid "Link contacts to %s"
msgstr "پیوند کردن آشناها به %s"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-#| msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
msgid "Select contact to link to"
msgstr "آشنا را برای پیوند انتخاب کنید"
@@ -605,8 +607,6 @@ msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: ../src/contacts-view.vala:271
-#| msgid "Suggestion"
-#| msgid_plural "Suggestions"
msgid "Suggestions"
msgstr "پیشنهادها"