summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>2018-02-03 11:52:23 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-02-03 11:52:23 +0000
commitcd549165e5530c5c28008324540754441cc1fff5 (patch)
tree5eebaa30206af15def235e035d4f810dee5fbcec
parentb3e52281e30a4bb76c955b332699b00e85b5d051 (diff)
downloadgnome-contacts-cd549165e5530c5c28008324540754441cc1fff5.tar.gz
Update Finnish translation
-rw-r--r--po/fi.po259
1 files changed, 138 insertions, 121 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1b8e129..cb60d76 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,10 +11,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-02 16:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 20:11+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-03 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -27,6 +26,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
+#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
@@ -119,21 +119,20 @@ msgstr "_Lopeta"
msgid "Online Accounts Settings"
msgstr "Verkkotilien asetukset"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6
msgid "Select Picture"
msgstr "Valitse kuva"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:273
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:156
-#: src/contacts-window.vala:184
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:82
-#: data/ui/contacts-window.ui:104 src/contacts-app.vala:117
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88
+#: src/contacts-app.vala:117
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -157,18 +156,18 @@ msgstr "Kotipuhelin"
msgid "Work phone"
msgstr "Työpuhelin"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574
-#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:199
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
+#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
msgid "Website"
msgstr "Verkkosivusto"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600
-#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:205
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
+#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
msgid "Nickname"
msgstr "Lempinimi"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633
-#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:212
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
+#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
msgid "Birthday"
msgstr "Syntymäpäivä"
@@ -184,20 +183,20 @@ msgstr "Työosoite"
msgid "Notes"
msgstr "Kommentit"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94
msgid "New Detail"
msgstr "Uusi tietue"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:40
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Linkitetyt tilit"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118
msgid "Remove Contact"
msgstr "Poista yhteystieto"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:30
msgid "Select a contact"
msgstr "Valitse yhteystieto"
@@ -205,16 +204,20 @@ msgstr "Valitse yhteystieto"
msgid "Link Contacts"
msgstr "Linkitä yhteystiedot"
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:45
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
+msgstr "Voit linkittää yhteystietoja valitsemalla ne yhteystietoluettelosta"
+
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:22
msgid "Type to search"
msgstr "Kirjoita hakeaksesi"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:74
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:54
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:88
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:68
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@@ -230,8 +233,8 @@ msgstr "Lopeta"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Peru asetukset ja lopeta"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:136
-#: src/contacts-window.vala:223
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145
+#: src/contacts-window.vala:139
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@@ -253,34 +256,30 @@ msgstr ""
"säilytät yhteystietojasi verkkotilillä, voit lisätä tilin verkkotilien "
"asetuksista."
-#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:191
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Kaikki yhteystiedot"
+#: data/ui/contacts-window.ui:33
+msgid "Create new contact"
+msgstr "Luo uusi yhteystieto"
-#: data/ui/contacts-window.ui:36
+#: data/ui/contacts-window.ui:37
msgid "Add contact"
msgstr "Lisää yhteystieto"
-#: data/ui/contacts-window.ui:62
-msgid "Selection mode"
-msgstr "Valintatila"
+#: data/ui/contacts-window.ui:58
+msgid "Cancel selection"
+msgstr "Peru valinta"
-#: data/ui/contacts-window.ui:120
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+#: data/ui/contacts-window.ui:105
+msgid "Edit details"
+msgstr "Muokkaa tietueita"
-#: data/ui/contacts-window.ui:208
+#: data/ui/contacts-window.ui:213
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.c:241
+#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Paikallinen osoitekirja"
-#: src/contacts-address-map.vala:80
-msgid "Install GNOME Maps to open location."
-msgstr "Asenna Gnomen karttasovellus (Kartat) avataksesi sijainnin."
-
#: src/contacts-app.vala:40
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Näytä yhteystieto tällä yksilöllisellä tunnisteella"
@@ -341,15 +340,15 @@ msgstr "Yhteystietojen hallinta"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Yhteystietoa sähköpostiosoitteella %s ei löydy"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Selaa muita kuvia"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
@@ -390,178 +389,172 @@ msgid "Add number"
msgstr "Lisää puhelinnumero"
#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
-#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441
-#: src/contacts-contact-editor.vala:491
+#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
+#: src/contacts-contact-editor.vala:489
msgid "Delete field"
msgstr "Poista kenttä"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:219
+#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:1016
+#: src/contacts-contact-editor.vala:948
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Vaihda profiilikuva"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:990
msgid "Add name"
msgstr "Lisää nimi"
-#: src/contacts-contact-frame.vala:38
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Vaihda profiilikuva"
+#: src/contacts-contact-list.vala:158
+msgid "Favorites"
+msgstr "Suosikit"
-#: src/contacts-contact-list.vala:122
-msgid "No results matched search"
-msgstr "Ei hakua vastaavia tuloksia"
+#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Kaikki yhteystiedot"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:350
+#: src/contacts-contact-pane.vala:347
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Sinun tulee antaa joitain tietoja"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:355
+#: src/contacts-contact-pane.vala:352
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Ensisijaista osoitekirjaa ei ole määritelty"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:365
+#: src/contacts-contact-pane.vala:362
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Uusien yhteystietojen luominen ei onnistu: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy"
-#: src/contacts-contact.vala:318
+#: src/contacts-contact.vala:286
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: src/contacts-contact.vala:319
+#: src/contacts-contact.vala:287
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi-keskustelu"
-#: src/contacts-contact.vala:320
+#: src/contacts-contact.vala:288
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: src/contacts-contact.vala:321
+#: src/contacts-contact.vala:289
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: src/contacts-contact.vala:322
+#: src/contacts-contact.vala:290
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL-pikaviestin"
-#: src/contacts-contact.vala:323
+#: src/contacts-contact.vala:291
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: src/contacts-contact.vala:324
+#: src/contacts-contact.vala:292
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: src/contacts-contact.vala:325
+#: src/contacts-contact.vala:293
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: src/contacts-contact.vala:326
+#: src/contacts-contact.vala:294
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: src/contacts-contact.vala:327
+#: src/contacts-contact.vala:295
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: src/contacts-contact.vala:328
+#: src/contacts-contact.vala:296
msgid "Local network"
msgstr "Paikallisverkko"
-#: src/contacts-contact.vala:329
+#: src/contacts-contact.vala:297
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:330
+#: src/contacts-contact.vala:298
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/contacts-contact.vala:331
+#: src/contacts-contact.vala:299
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: src/contacts-contact.vala:332
+#: src/contacts-contact.vala:300
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: src/contacts-contact.vala:333
+#: src/contacts-contact.vala:301
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: src/contacts-contact.vala:334
+#: src/contacts-contact.vala:302
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: src/contacts-contact.vala:335
+#: src/contacts-contact.vala:303
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: src/contacts-contact.vala:336
+#: src/contacts-contact.vala:304
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: src/contacts-contact.vala:337
+#: src/contacts-contact.vala:305
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: src/contacts-contact.vala:338
+#: src/contacts-contact.vala:306
msgid "Telephony"
msgstr "Puhelinpalvelu"
-#: src/contacts-contact.vala:339
+#: src/contacts-contact.vala:307
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: src/contacts-contact.vala:340 src/contacts-contact.vala:341
+#: src/contacts-contact.vala:308 src/contacts-contact.vala:309
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:342
+#: src/contacts-contact.vala:310
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-contact.vala:565
+#: src/contacts-contact.vala:421
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Odottamaton sisäinen virhe: luotua yhteystietoa ei löydy"
-#: src/contacts-contact.vala:749
+#: src/contacts-contact.vala:605
msgid "Google Circles"
msgstr "Googlen piirit"
-#: src/contacts-contact.vala:751 src/contacts-esd-setup.c:244
-#: src/contacts-esd-setup.c:272
+#: src/contacts-contact.vala:607 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: src/contacts-esd-setup.c:269
+#: src/contacts-esd-setup.vala:164
msgid "Local Contact"
msgstr "Paikallinen yhteystieto"
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:39
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:62
-msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
-msgstr "Voit linkittää yhteystietoja valitsemalla ne yhteystietoluettelosta"
-
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:106
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
msgid "Unlink"
msgstr "Pura liitos"
-#. FIXME: hack to make it actually align left.
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:56
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s from %s?"
msgstr "Onko tämä sama henkilö kuin %s kohteesta %s?"
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "Onko tämä sama henkilö kuin %s?"
@@ -643,52 +636,61 @@ msgstr "Telex-kaukokirjoitin"
msgid "TTY"
msgstr "Kaukokirjoitin"
-#: src/contacts-window.vala:158
+#: src/contacts-window.vala:101
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: src/contacts-window.vala:208
+#: src/contacts-window.vala:139
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: src/contacts-window.vala:159
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Muokataan - %s"
-#: src/contacts-window.vala:278
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+#: src/contacts-window.vala:214
+msgid "Unmark as favorite"
+msgstr "Poista suosikkimerkintä"
+
+#: src/contacts-window.vala:215
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "Merkitse suosiksi"
-#: src/contacts-window.vala:352
+#: src/contacts-window.vala:297
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty"
msgstr[1] "%d yhteystietoa linkitetty"
-#: src/contacts-window.vala:356 src/contacts-window.vala:378
-#: src/contacts-window.vala:408 src/contacts-window.vala:439
+#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325
+#: src/contacts-window.vala:362
msgid "_Undo"
msgstr "_Kumoa"
-#: src/contacts-window.vala:374
+#: src/contacts-window.vala:320
+#, c-format
+#| msgid "Select a contact"
+msgid "Deleted contact %s"
+msgstr "Poistettiin yhteystieto %s"
+
+#: src/contacts-window.vala:322
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d yhteystieto poistettu"
msgstr[1] "%d yhteystietoa poistettu"
-#: src/contacts-window.vala:407
-#, c-format
-msgid "Contact deleted: “%s”"
-msgstr "Yhteystieto poistettu: “%s”"
-
-#: src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:358
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s linkitetty → %s"
-#: src/contacts-window.vala:437
+#: src/contacts-window.vala:360
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s linkitetty yhteystietoon"
@@ -703,6 +705,24 @@ msgstr ""
"Asetettu arvoksi true, kun käyttäjä suoritti ensimmäisen suorituskerran "
"avustajan."
+#~ msgid "Selection mode"
+#~ msgstr "Valintatila"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Muokkaa"
+
+#~ msgid "Install GNOME Maps to open location."
+#~ msgstr "Asenna Gnomen karttasovellus (Kartat) avataksesi sijainnin."
+
+#~ msgid "No results matched search"
+#~ msgstr "Ei hakua vastaavia tuloksia"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Contact deleted: “%s”"
+#~ msgstr "Yhteystieto poistettu: “%s”"
+
#~ msgid ""
#~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
#~ "view and edit contacts from other address books."
@@ -867,9 +887,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add to My Contacts"
#~ msgstr "Lisää yhteystietoihini"
-#~ msgid "Add detail..."
-#~ msgstr "Lisää tietoja..."
-
#~ msgid "Select detail to add to %s"
#~ msgstr "Yhteystietoon %s lisättävä tieto"