diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2018-02-03 11:52:23 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-03 11:52:23 +0000 |
commit | cd549165e5530c5c28008324540754441cc1fff5 (patch) | |
tree | 5eebaa30206af15def235e035d4f810dee5fbcec | |
parent | b3e52281e30a4bb76c955b332699b00e85b5d051 (diff) | |
download | gnome-contacts-cd549165e5530c5c28008324540754441cc1fff5.tar.gz |
Update Finnish translation
-rw-r--r-- | po/fi.po | 259 |
1 files changed, 138 insertions, 121 deletions
@@ -11,10 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-02 16:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-09 20:11+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-03 13:51+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" @@ -27,6 +26,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10 +#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132 msgid "Contacts" msgstr "Yhteystiedot" @@ -119,21 +119,20 @@ msgstr "_Lopeta" msgid "Online Accounts Settings" msgstr "Verkkotilien asetukset" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6 msgid "Select Picture" msgstr "Valitse kuva" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:273 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224 msgid "New Contact" msgstr "Uusi yhteystieto" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:156 -#: src/contacts-window.vala:184 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:82 -#: data/ui/contacts-window.ui:104 src/contacts-app.vala:117 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88 +#: src/contacts-app.vala:117 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -157,18 +156,18 @@ msgstr "Kotipuhelin" msgid "Work phone" msgstr "Työpuhelin" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574 -#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:199 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572 +#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194 msgid "Website" msgstr "Verkkosivusto" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600 -#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:205 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598 +#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200 msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633 -#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:212 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631 +#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207 msgid "Birthday" msgstr "Syntymäpäivä" @@ -184,20 +183,20 @@ msgstr "Työosoite" msgid "Notes" msgstr "Kommentit" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94 msgid "New Detail" msgstr "Uusi tietue" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100 -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:40 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112 +#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12 msgid "Linked Accounts" msgstr "Linkitetyt tilit" -#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106 +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118 msgid "Remove Contact" msgstr "Poista yhteystieto" -#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29 +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:30 msgid "Select a contact" msgstr "Valitse yhteystieto" @@ -205,16 +204,20 @@ msgstr "Valitse yhteystieto" msgid "Link Contacts" msgstr "Linkitä yhteystiedot" -#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33 +#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:45 +msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" +msgstr "Voit linkittää yhteystietoja valitsemalla ne yhteystietoluettelosta" + +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:22 msgid "Type to search" msgstr "Kirjoita hakeaksesi" #. Link refers to the verb, from linking contacts together -#: data/ui/contacts-list-pane.ui:74 +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:54 msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: data/ui/contacts-list-pane.ui:88 +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:68 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -230,8 +233,8 @@ msgstr "Lopeta" msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Peru asetukset ja lopeta" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:136 -#: src/contacts-window.vala:223 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145 +#: src/contacts-window.vala:139 msgid "Done" msgstr "Valmis" @@ -253,34 +256,30 @@ msgstr "" "säilytät yhteystietojasi verkkotilillä, voit lisätä tilin verkkotilien " "asetuksista." -#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:191 -msgid "All Contacts" -msgstr "Kaikki yhteystiedot" +#: data/ui/contacts-window.ui:33 +msgid "Create new contact" +msgstr "Luo uusi yhteystieto" -#: data/ui/contacts-window.ui:36 +#: data/ui/contacts-window.ui:37 msgid "Add contact" msgstr "Lisää yhteystieto" -#: data/ui/contacts-window.ui:62 -msgid "Selection mode" -msgstr "Valintatila" +#: data/ui/contacts-window.ui:58 +msgid "Cancel selection" +msgstr "Peru valinta" -#: data/ui/contacts-window.ui:120 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: data/ui/contacts-window.ui:105 +msgid "Edit details" +msgstr "Muokkaa tietueita" -#: data/ui/contacts-window.ui:208 +#: data/ui/contacts-window.ui:213 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" -#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.c:241 +#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149 msgid "Local Address Book" msgstr "Paikallinen osoitekirja" -#: src/contacts-address-map.vala:80 -msgid "Install GNOME Maps to open location." -msgstr "Asenna Gnomen karttasovellus (Kartat) avataksesi sijainnin." - #: src/contacts-app.vala:40 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Näytä yhteystieto tällä yksilöllisellä tunnisteella" @@ -341,15 +340,15 @@ msgstr "Yhteystietojen hallinta" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Yhteystietoa sähköpostiosoitteella %s ei löydy" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:297 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Selaa muita kuvia" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:300 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" -#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:301 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" @@ -390,178 +389,172 @@ msgid "Add number" msgstr "Lisää puhelinnumero" #: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350 -#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441 -#: src/contacts-contact-editor.vala:491 +#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439 +#: src/contacts-contact-editor.vala:489 msgid "Delete field" msgstr "Poista kenttä" -#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662 -#: src/contacts-contact-sheet.vala:219 +#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:214 msgid "Note" msgstr "Huomautus" -#: src/contacts-contact-editor.vala:1016 +#: src/contacts-contact-editor.vala:948 +msgid "Change avatar" +msgstr "Vaihda profiilikuva" + +#: src/contacts-contact-editor.vala:990 msgid "Add name" msgstr "Lisää nimi" -#: src/contacts-contact-frame.vala:38 -msgid "Change avatar" -msgstr "Vaihda profiilikuva" +#: src/contacts-contact-list.vala:158 +msgid "Favorites" +msgstr "Suosikit" -#: src/contacts-contact-list.vala:122 -msgid "No results matched search" -msgstr "Ei hakua vastaavia tuloksia" +#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166 +msgid "All Contacts" +msgstr "Kaikki yhteystiedot" -#: src/contacts-contact-pane.vala:350 +#: src/contacts-contact-pane.vala:347 msgid "You need to enter some data" msgstr "Sinun tulee antaa joitain tietoja" -#: src/contacts-contact-pane.vala:355 +#: src/contacts-contact-pane.vala:352 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Ensisijaista osoitekirjaa ei ole määritelty" -#: src/contacts-contact-pane.vala:365 +#: src/contacts-contact-pane.vala:362 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Uusien yhteystietojen luominen ei onnistu: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:374 +#: src/contacts-contact-pane.vala:371 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy" -#: src/contacts-contact.vala:318 +#: src/contacts-contact.vala:286 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: src/contacts-contact.vala:319 +#: src/contacts-contact.vala:287 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi-keskustelu" -#: src/contacts-contact.vala:320 +#: src/contacts-contact.vala:288 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: src/contacts-contact.vala:321 +#: src/contacts-contact.vala:289 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: src/contacts-contact.vala:322 +#: src/contacts-contact.vala:290 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL-pikaviestin" -#: src/contacts-contact.vala:323 +#: src/contacts-contact.vala:291 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: src/contacts-contact.vala:324 +#: src/contacts-contact.vala:292 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: src/contacts-contact.vala:325 +#: src/contacts-contact.vala:293 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: src/contacts-contact.vala:326 +#: src/contacts-contact.vala:294 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: src/contacts-contact.vala:327 +#: src/contacts-contact.vala:295 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: src/contacts-contact.vala:328 +#: src/contacts-contact.vala:296 msgid "Local network" msgstr "Paikallisverkko" -#: src/contacts-contact.vala:329 +#: src/contacts-contact.vala:297 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:330 +#: src/contacts-contact.vala:298 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: src/contacts-contact.vala:331 +#: src/contacts-contact.vala:299 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: src/contacts-contact.vala:332 +#: src/contacts-contact.vala:300 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: src/contacts-contact.vala:333 +#: src/contacts-contact.vala:301 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: src/contacts-contact.vala:334 +#: src/contacts-contact.vala:302 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: src/contacts-contact.vala:335 +#: src/contacts-contact.vala:303 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: src/contacts-contact.vala:336 +#: src/contacts-contact.vala:304 msgid "sip" msgstr "sip" -#: src/contacts-contact.vala:337 +#: src/contacts-contact.vala:305 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: src/contacts-contact.vala:338 +#: src/contacts-contact.vala:306 msgid "Telephony" msgstr "Puhelinpalvelu" -#: src/contacts-contact.vala:339 +#: src/contacts-contact.vala:307 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: src/contacts-contact.vala:340 src/contacts-contact.vala:341 +#: src/contacts-contact.vala:308 src/contacts-contact.vala:309 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:342 +#: src/contacts-contact.vala:310 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: src/contacts-contact.vala:565 +#: src/contacts-contact.vala:421 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Odottamaton sisäinen virhe: luotua yhteystietoa ei löydy" -#: src/contacts-contact.vala:749 +#: src/contacts-contact.vala:605 msgid "Google Circles" msgstr "Googlen piirit" -#: src/contacts-contact.vala:751 src/contacts-esd-setup.c:244 -#: src/contacts-esd-setup.c:272 +#: src/contacts-contact.vala:607 src/contacts-esd-setup.vala:152 +#: src/contacts-esd-setup.vala:167 msgid "Google" msgstr "Google" -#: src/contacts-esd-setup.c:269 +#: src/contacts-esd-setup.vala:164 msgid "Local Contact" msgstr "Paikallinen yhteystieto" -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:39 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:62 -msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" -msgstr "Voit linkittää yhteystietoja valitsemalla ne yhteystietoluettelosta" - -#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:106 +#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74 msgid "Unlink" msgstr "Pura liitos" -#. FIXME: hack to make it actually align left. -#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:56 +#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54 #, c-format msgid "Is this the same person as %s from %s?" msgstr "Onko tämä sama henkilö kuin %s kohteesta %s?" -#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57 +#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55 #, c-format msgid "Is this the same person as %s?" msgstr "Onko tämä sama henkilö kuin %s?" @@ -643,52 +636,61 @@ msgstr "Telex-kaukokirjoitin" msgid "TTY" msgstr "Kaukokirjoitin" -#: src/contacts-window.vala:158 +#: src/contacts-window.vala:101 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d valittu" msgstr[1] "%d valittu" -#: src/contacts-window.vala:208 +#: src/contacts-window.vala:139 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: src/contacts-window.vala:159 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Muokataan - %s" -#: src/contacts-window.vala:278 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: src/contacts-window.vala:214 +msgid "Unmark as favorite" +msgstr "Poista suosikkimerkintä" + +#: src/contacts-window.vala:215 +msgid "Mark as favorite" +msgstr "Merkitse suosiksi" -#: src/contacts-window.vala:352 +#: src/contacts-window.vala:297 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty" msgstr[1] "%d yhteystietoa linkitetty" -#: src/contacts-window.vala:356 src/contacts-window.vala:378 -#: src/contacts-window.vala:408 src/contacts-window.vala:439 +#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325 +#: src/contacts-window.vala:362 msgid "_Undo" msgstr "_Kumoa" -#: src/contacts-window.vala:374 +#: src/contacts-window.vala:320 +#, c-format +#| msgid "Select a contact" +msgid "Deleted contact %s" +msgstr "Poistettiin yhteystieto %s" + +#: src/contacts-window.vala:322 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d yhteystieto poistettu" msgstr[1] "%d yhteystietoa poistettu" -#: src/contacts-window.vala:407 -#, c-format -msgid "Contact deleted: “%s”" -msgstr "Yhteystieto poistettu: “%s”" - -#: src/contacts-window.vala:435 +#: src/contacts-window.vala:358 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s linkitetty → %s" -#: src/contacts-window.vala:437 +#: src/contacts-window.vala:360 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s linkitetty yhteystietoon" @@ -703,6 +705,24 @@ msgstr "" "Asetettu arvoksi true, kun käyttäjä suoritti ensimmäisen suorituskerran " "avustajan." +#~ msgid "Selection mode" +#~ msgstr "Valintatila" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Muokkaa" + +#~ msgid "Install GNOME Maps to open location." +#~ msgstr "Asenna Gnomen karttasovellus (Kartat) avataksesi sijainnin." + +#~ msgid "No results matched search" +#~ msgstr "Ei hakua vastaavia tuloksia" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "Contact deleted: “%s”" +#~ msgstr "Yhteystieto poistettu: “%s”" + #~ msgid "" #~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to " #~ "view and edit contacts from other address books." @@ -867,9 +887,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add to My Contacts" #~ msgstr "Lisää yhteystietoihini" -#~ msgid "Add detail..." -#~ msgstr "Lisää tietoja..." - #~ msgid "Select detail to add to %s" #~ msgstr "Yhteystietoon %s lisättävä tieto" |