summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>2018-03-11 20:13:21 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-03-11 20:13:21 +0000
commitab8083938fca90b9c37b38e1edc6e7df72c60e73 (patch)
tree3bd33d7b3c115673de288e4ee68a9fbc4702e870
parentf811dcd7d2f6a635776008f3ab3682de992e1c2d (diff)
downloadgnome-contacts-ab8083938fca90b9c37b38e1edc6e7df72c60e73.tar.gz
Update Swedish translation
-rw-r--r--po/sv.po223
1 files changed, 140 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f584f27..07397c3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-03 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-19 18:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
-#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Nätkontoinställningar"
msgid "Select Picture"
msgstr "Välj bild"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301
msgid "New Contact"
msgstr "Ny kontakt"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ny kontakt"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
#: src/contacts-app.vala:117
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Avbryt konfiguration och avsluta"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145
-#: src/contacts-window.vala:139
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:216
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
@@ -253,23 +253,35 @@ msgstr ""
"läggas till. Om du vill behålla dina kontakter i ett nätkonto kan du lägga "
"till dem med nätkontoinställningarna."
-#: data/ui/contacts-window.ui:33
+#: data/ui/contacts-window.ui:15
+msgid "List contacts by:"
+msgstr "Lista kontakter enligt:"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:40
+msgid "First name"
+msgstr "Förnamn"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:63
+msgid "Surname"
+msgstr "Efternamn"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:102
msgid "Create new contact"
msgstr "Skapa ny kontakt"
-#: data/ui/contacts-window.ui:37
+#: data/ui/contacts-window.ui:106
msgid "Add contact"
msgstr "Lägg till kontakt"
-#: data/ui/contacts-window.ui:58
+#: data/ui/contacts-window.ui:145
msgid "Cancel selection"
msgstr "Avbryt markering"
-#: data/ui/contacts-window.ui:105
+#: data/ui/contacts-window.ui:192
msgid "Edit details"
msgstr "Redigera detaljer"
-#: data/ui/contacts-window.ui:213
+#: data/ui/contacts-window.ui:300
msgid "Loading"
msgstr "Läser in"
@@ -407,144 +419,144 @@ msgstr "Byt profilbild"
msgid "Add name"
msgstr "Lägg till namn"
-#: src/contacts-contact-list.vala:158
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
msgid "All Contacts"
msgstr "Alla kontakter"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:347
+#: src/contacts-contact-pane.vala:353
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Du behöver ange någon information"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:352
+#: src/contacts-contact-pane.vala:358
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Ingen primär adressbok konfigurerad"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:362
+#: src/contacts-contact-pane.vala:368
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:371
+#: src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt"
-#: src/contacts-contact.vala:286
-msgid "Google Talk"
-msgstr "Google Talk"
+#: src/contacts-contact.vala:353
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "Oväntat internt fel: skapad kontakt hittades inte"
-#: src/contacts-contact.vala:287
-msgid "Ovi Chat"
-msgstr "Ovi Chat"
+#: src/contacts-contact.vala:516
+msgid "Google Circles"
+msgstr "Google-cirklar"
-#: src/contacts-contact.vala:288
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-esd-setup.vala:167
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: src/contacts-contact.vala:289
-msgid "Livejournal"
-msgstr "Livejournal"
+#: src/contacts-esd-setup.vala:164
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Lokal kontakt"
-#: src/contacts-contact.vala:290
+#: src/contacts-im-service.vala:32
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:291
+#: src/contacts-im-service.vala:33
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:34
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: src/contacts-contact.vala:292
+#: src/contacts-im-service.vala:35
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:36
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: src/contacts-contact.vala:293
+#: src/contacts-im-service.vala:37
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: src/contacts-contact.vala:294
+#: src/contacts-im-service.vala:38
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: src/contacts-contact.vala:295
+#: src/contacts-im-service.vala:39
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: src/contacts-contact.vala:296
+#: src/contacts-im-service.vala:40
+msgid "Livejournal"
+msgstr "Livejournal"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:41
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt nätverk"
-#: src/contacts-contact.vala:297
+#: src/contacts-im-service.vala:42
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:298
+#: src/contacts-im-service.vala:43
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/contacts-contact.vala:299
+#: src/contacts-im-service.vala:44
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: src/contacts-contact.vala:300
+#: src/contacts-im-service.vala:45
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: src/contacts-contact.vala:301
+#: src/contacts-im-service.vala:46
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "Ovi Chat"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:47
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: src/contacts-contact.vala:302
+#: src/contacts-im-service.vala:48
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: src/contacts-contact.vala:303
+#: src/contacts-im-service.vala:49
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: src/contacts-contact.vala:304
+#: src/contacts-im-service.vala:50
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: src/contacts-contact.vala:305
+#: src/contacts-im-service.vala:51
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: src/contacts-contact.vala:306
+#: src/contacts-im-service.vala:52
msgid "Telephony"
msgstr "Telefoni"
-#: src/contacts-contact.vala:307
+#: src/contacts-im-service.vala:53
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: src/contacts-contact.vala:308 src/contacts-contact.vala:309
+#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:310
+#: src/contacts-im-service.vala:56
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-contact.vala:421
-msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
-msgstr "Oväntat internt fel: skapad kontakt hittades inte"
-
-#: src/contacts-contact.vala:605
-msgid "Google Circles"
-msgstr "Google-cirklar"
-
-#: src/contacts-contact.vala:607 src/contacts-esd-setup.vala:152
-#: src/contacts-esd-setup.vala:167
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: src/contacts-esd-setup.vala:164
-msgid "Local Contact"
-msgstr "Lokal kontakt"
-
#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
msgid "Unlink"
msgstr "Avlänka"
@@ -636,73 +648,118 @@ msgstr "Telex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-window.vala:101
+#: src/contacts-window.vala:177
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d vald"
msgstr[1] "%d valda"
-#: src/contacts-window.vala:139
+#: src/contacts-window.vala:216
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: src/contacts-window.vala:159
+#: src/contacts-window.vala:236
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Redigerar %s"
-#: src/contacts-window.vala:214
+#: src/contacts-window.vala:291
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Avmarkera som favorit"
-#: src/contacts-window.vala:215
+#: src/contacts-window.vala:292
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Markera som favorit"
-#: src/contacts-window.vala:297
+#: src/contacts-window.vala:374
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d kontakter länkade"
msgstr[1] "%d kontakter länkade"
-#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325
-#: src/contacts-window.vala:362
+#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402
+#: src/contacts-window.vala:439
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
-#: src/contacts-window.vala:320
+#: src/contacts-window.vala:397
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Tog bort kontakten %s"
-#: src/contacts-window.vala:322
+#: src/contacts-window.vala:399
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kontakt borttagen"
msgstr[1] "%d kontakter borttagna"
-#: src/contacts-window.vala:358
+#: src/contacts-window.vala:435
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s länkad till %s"
-#: src/contacts-window.vala:360
+#: src/contacts-window.vala:437
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s länkad till kontakten"
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:5
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
msgid "First-time setup done."
msgstr "Förstagångskonfigurationen är färdig."
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:7
msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Ställ in till true (sant) när användaren har kört förstagångskonfigurationen."
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11
+msgid "Sort contacts on surname."
+msgstr "Sortera kontakter enligt efternamn."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:12
+msgid ""
+"If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their "
+"surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts."
+msgstr ""
+"Om detta är satt till true (sant) kommer kontaktlistan att sorteras i "
+"efternamnsordning. I annat fall kommer den att sorteras enligt kontakternas "
+"förnamn."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:19
+msgid "The default height of the contacts window."
+msgstr "Standardhöjden för kontaktfönstret."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:20
+msgid ""
+"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as "
+"the initial value for the height of the window."
+msgstr ""
+"Om fönsterstorleken inte ännu har ändrats av användaren kommer detta att "
+"användas som det ursprungliga värdet för höjden på fönstret."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:26
+msgid "The default width of the contacts window."
+msgstr "Standardbredden för kontaktfönstret."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:27
+msgid ""
+"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as "
+"the initial value for the width of the window."
+msgstr ""
+"Om fönsterstorleken inte ännu har ändrats av användaren kommer detta att "
+"användas som det ursprungliga värdet för bredden på fönstret."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:32
+msgid "Is the window maximized?"
+msgstr "Är fönstret maximerat?"
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33
+msgid "Stores if the window is currently maximized."
+msgstr "Lagrar om fönstret för närvarande är maximerat."
+
#~ msgid ""
#~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
#~ "view and edit contacts from other address books."