summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2018-03-11 07:08:23 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-03-11 07:08:23 +0000
commit68a8a1df2768fe1a5436ea3c19d9bcab5b441d08 (patch)
tree9389def754a0402d17b5eeb9f055e2bd97467036
parentbcc6748a214f38514f0758da39f1d8f682c3655f (diff)
downloadgnome-contacts-68a8a1df2768fe1a5436ea3c19d9bcab5b441d08.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po313
1 files changed, 194 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a2ed898..70a08c6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Doğa Deniz Arıcı <bluegreenbrain@gmail.com>, 2018.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-19 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-21 11:20+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-24 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -27,10 +27,10 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1433229058.000000\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
-#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:137
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:206
msgid "Contacts"
-msgstr "Kişiler"
+msgstr "Kişiler "
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:4
@@ -125,17 +125,16 @@ msgstr "Çevrim İçi Hesaplar Ayarları"
msgid "Select Picture"
msgstr "Resim Seç"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:232
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:298
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Kişi"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279 src/contacts-window.vala:103
-#: src/contacts-window.vala:137
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
msgid "Select"
msgstr "Seç"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:82
-#: data/ui/contacts-window.ui:104 src/contacts-app.vala:117
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
+#: src/contacts-app.vala:117
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -160,17 +159,17 @@ msgid "Work phone"
msgstr "İş telefonu"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:197
+#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
-#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
msgid "Nickname"
msgstr "Takma ad"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
-#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:210
+#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
msgid "Birthday"
msgstr "Doğum Günü"
@@ -191,7 +190,7 @@ msgid "New Detail"
msgstr "Yeni Ayrıntı"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:42
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Bağlı Hesaplar"
@@ -207,16 +206,20 @@ msgstr "Bir kişi seçin"
msgid "Link Contacts"
msgstr "Kişileri Bağla"
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:45
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
+msgstr "Kişileri adres defterinden seçerek birbirine bağlayabilirsiniz"
+
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:22
msgid "Type to search"
msgstr "Aramak için yaz"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:74
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:54
msgid "Link"
msgstr "Bağla"
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:88
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:68
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
@@ -232,8 +235,8 @@ msgstr "Çık"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Kurulumu iptal et ve çık"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:160
-#: src/contacts-window.vala:144
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:213
msgid "Done"
msgstr "Tamam"
@@ -255,15 +258,37 @@ msgstr ""
"Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
"ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
-#: data/ui/contacts-window.ui:36
+#: data/ui/contacts-window.ui:15
+msgid "List contacts by:"
+msgstr "Kişileri şuna göre sırala:"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:40
+msgid "First name"
+msgstr "Ad"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:63
+msgid "Surname"
+msgstr "Soyad"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:102
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Create a new contact"
+msgid "Create new contact"
+msgstr "Yeni kişi oluştur"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:106
msgid "Add contact"
msgstr "Kişi ekle"
-#: data/ui/contacts-window.ui:62
-msgid "Selection mode"
-msgstr "Seçim kipi"
+#: data/ui/contacts-window.ui:145
+msgid "Cancel selection"
+msgstr "Seçimi iptal et"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:192
+msgid "Edit details"
+msgstr "Detayları ayarla"
-#: data/ui/contacts-window.ui:228
+#: data/ui/contacts-window.ui:300
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
@@ -331,15 +356,15 @@ msgstr "Kişi Yönetimi Uygulaması"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:304
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Daha çok resim için göz at"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:307
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:308
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -386,7 +411,7 @@ msgid "Delete field"
msgstr "Alanı sil"
#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:217
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
msgid "Note"
msgstr "Not"
@@ -394,172 +419,158 @@ msgstr "Not"
msgid "Change avatar"
msgstr "Avatar değiştir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:998
+#: src/contacts-contact-editor.vala:990
msgid "Add name"
msgstr "Ad ekle"
-#: src/contacts-contact-list.vala:130
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
msgid "Favorites"
msgstr "Gözdeler"
-#: src/contacts-contact-list.vala:132 src/contacts-contact-list.vala:138
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
msgid "All Contacts"
msgstr "Tüm Kişiler"
-#: src/contacts-contact-list.vala:165
-msgid "No results matched search"
-msgstr "Aramanızla eşleşen sonuç yok"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:350
+#: src/contacts-contact-pane.vala:353
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Birkaç veri girmeniz gerekir"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:355
+#: src/contacts-contact-pane.vala:358
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Yapılandırılmış birincil adres defteri yok"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:365
+#: src/contacts-contact-pane.vala:368
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Yeni kişiler oluşturulamadı: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:374
+#: src/contacts-contact-pane.vala:377
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Yeni oluşturulan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-contact.vala:300
-msgid "Google Talk"
-msgstr "Google Talk"
+#: src/contacts-contact.vala:353
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "Beklenmeyen iç hata: oluşturulan kişi bulunamadı"
-#: src/contacts-contact.vala:301
-msgid "Ovi Chat"
-msgstr "Ovi Chat"
+#: src/contacts-contact.vala:516
+msgid "Google Circles"
+msgstr "Google Çevreler"
-#: src/contacts-contact.vala:302
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-esd-setup.vala:167
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: src/contacts-contact.vala:303
-msgid "Livejournal"
-msgstr "Livejournal"
+#: src/contacts-esd-setup.vala:164
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Yerel Kişi"
-#: src/contacts-contact.vala:304
+#: src/contacts-im-service.vala:32
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:305
+#: src/contacts-im-service.vala:33
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:34
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: src/contacts-contact.vala:306
+#: src/contacts-im-service.vala:35
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:36
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: src/contacts-contact.vala:307
+#: src/contacts-im-service.vala:37
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: src/contacts-contact.vala:308
+#: src/contacts-im-service.vala:38
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: src/contacts-contact.vala:309
+#: src/contacts-im-service.vala:39
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: src/contacts-contact.vala:310
+#: src/contacts-im-service.vala:40
+msgid "Livejournal"
+msgstr "Livejournal"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:41
msgid "Local network"
msgstr "Yerel ağ"
-#: src/contacts-contact.vala:311
+#: src/contacts-im-service.vala:42
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:312
+#: src/contacts-im-service.vala:43
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: src/contacts-contact.vala:313
+#: src/contacts-im-service.vala:44
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: src/contacts-contact.vala:314
+#: src/contacts-im-service.vala:45
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: src/contacts-contact.vala:315
+#: src/contacts-im-service.vala:46
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "Ovi Chat"
+
+#: src/contacts-im-service.vala:47
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: src/contacts-contact.vala:316
+#: src/contacts-im-service.vala:48
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: src/contacts-contact.vala:317
+#: src/contacts-im-service.vala:49
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: src/contacts-contact.vala:318
+#: src/contacts-im-service.vala:50
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: src/contacts-contact.vala:319
+#: src/contacts-im-service.vala:51
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: src/contacts-contact.vala:320
+#: src/contacts-im-service.vala:52
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: src/contacts-contact.vala:321
+#: src/contacts-im-service.vala:53
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: src/contacts-contact.vala:322 src/contacts-contact.vala:323
+#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: src/contacts-contact.vala:324
+#: src/contacts-im-service.vala:56
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-contact.vala:470
-msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
-msgstr "Beklenmeyen iç hata: oluşturulan kişi bulunamadı"
-
-#: src/contacts-contact.vala:654
-msgid "Google Circles"
-msgstr "Google Çevreler"
-
-#: src/contacts-contact.vala:656 src/contacts-esd-setup.vala:152
-#: src/contacts-esd-setup.vala:167
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: src/contacts-esd-setup.vala:164
-msgid "Local Contact"
-msgstr "Yerel Kişi"
-
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:41
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:64
-msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
-msgstr "Kişileri adres defterinden seçerek birbirine bağlayabilirsiniz"
-
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:108
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
msgid "Unlink"
msgstr "Bağlantıyı çöz"
-#. FIXME: hack to make it actually align left.
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s from %s?"
msgstr "%2$s'deki %1$s ile bu aynı kişi mi?"
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:58
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "%s ile bu aynı kişi mi?"
@@ -641,63 +652,127 @@ msgstr "Teleks"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-window.vala:105
+#: src/contacts-window.vala:174
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Seçildi"
-#: src/contacts-window.vala:144
+#: src/contacts-window.vala:213
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: src/contacts-window.vala:167
+#: src/contacts-window.vala:233
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s Düzenleniyor"
-#: src/contacts-window.vala:304
+#: src/contacts-window.vala:288
+msgid "Unmark as favorite"
+msgstr "Gözdelerden çıkar"
+
+#: src/contacts-window.vala:289
+msgid "Mark as favorite"
+msgstr "Gözdelere ekle"
+
+#: src/contacts-window.vala:371
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d kişi birbiriyle bağlantılandırıldı"
-#: src/contacts-window.vala:308 src/contacts-window.vala:330
-#: src/contacts-window.vala:359 src/contacts-window.vala:390
+#: src/contacts-window.vala:375 src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:436
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/contacts-window.vala:326
+#: src/contacts-window.vala:394
+#, c-format
+msgid "Deleted contact %s"
+msgstr "%s kişisi silindi"
+
+#: src/contacts-window.vala:396
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kişi silindi"
-#: src/contacts-window.vala:358
-#, c-format
-msgid "Contact deleted: “%s”"
-msgstr "Kişi silindi: “%s”"
-
-#: src/contacts-window.vala:386
+#: src/contacts-window.vala:432
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s ile %s bağlandı"
-#: src/contacts-window.vala:388
+#: src/contacts-window.vala:434
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s kişi ile bağlandı"
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:5
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
msgid "First-time setup done."
msgstr "İlk kurulum tamamlandı."
-#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:7
msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Kullanıcı ilk kurum sihirbazını çalıştırdıktan sonra doğru (true) olarak "
"ayarla."
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11
+msgid "Sort contacts on surname."
+msgstr "Kişileri soyada göre sırala."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:12
+msgid ""
+"If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their "
+"surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts."
+msgstr ""
+"Eğer bu işaretlenmişse, kişi listesi soyada göre sıralanır. Aksi taktirde, "
+"kişiler ada göre sıralanır."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:19
+msgid "The default height of the contacts window."
+msgstr "Kişiler penceresinin öntanımlı yüksekliği."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:20
+msgid ""
+"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as "
+"the initial value for the height of the window."
+msgstr ""
+"Eğer pencere boyutu henüz kullanıcı tarafından değiştirilmediyse bu pencere "
+"yüksekliği için ilk değer olarak kullanılacak."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:26
+msgid "The default width of the contacts window."
+msgstr "Kişiler penceresinin öntanımlı genişliği."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:27
+msgid ""
+"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as "
+"the initial value for the width of the window."
+msgstr ""
+"Eğer pencere boyutu henüz kullanıcı tarafından değiştirilmediyse bu pencere "
+"genişliği için ilk değer olarak kullanılacak."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:32
+msgid "Is the window maximized?"
+msgstr "Pencere büyütülmüş mü?"
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33
+msgid "Stores if the window is currently maximized."
+msgstr "Eğer pencere büyütülmüşse saklar."
+
+#~ msgid "Selection mode"
+#~ msgstr "Seçim kipi"
+
+#~ msgid "No results matched search"
+#~ msgstr "Aramanızla eşleşen sonuç yok"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Contact deleted: “%s”"
+#~ msgstr "Kişi silindi: “%s”"
+
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Düzenle"