summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>2023-01-30 04:34:18 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-30 04:34:18 +0000
commite90fed30a4ce89f8a37753c8fbf8960eb4c2b636 (patch)
tree2f423861c909c6f4aabc5f454b600e14c39fcf62
parentc8b011d106190f002108a2314ca23d6015a2a196 (diff)
downloadgnome-contacts-e90fed30a4ce89f8a37753c8fbf8960eb4c2b636.tar.gz
Update Indonesian translation
-rw-r--r--po/id.po339
1 files changed, 171 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a69d1a7..96c9424 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2016.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2022.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-03 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-06 10:19+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 11:33+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:189
@@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda."
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:22
-msgid "Contacts with no contacts."
-msgstr "Kontak tanpa kontak."
+msgid "Contacts with no contacts"
+msgstr "Kontak tanpa kontak"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:26
msgid "Contacts filled with contacts"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Tampilan pengaturan kontak"
msgid "Contacts edit view"
msgstr "Tampilan sunting kontak"
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:750 src/contacts-app.vala:149
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:803 src/contacts-app.vala:143
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -97,20 +97,25 @@ msgstr "Buka menu"
#: data/gtk/help-overlay.ui:23
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show preferences"
+msgstr "Tampilkan preferensi"
+
+#: data/gtk/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new contact"
msgstr "Buat kontak baru"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:29
+#: data/gtk/help-overlay.ui:35
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:35
+#: data/gtk/help-overlay.ui:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcut list"
msgstr "Daftar pintasan"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:41
+#: data/gtk/help-overlay.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -120,8 +125,8 @@ msgid "Select a new avatar"
msgstr "Pilih avatar baru"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
-#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-contact-editor.vala:715
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-app.vala:337
+#: src/contacts-contact-editor.vala:730
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -240,8 +245,8 @@ msgstr "Buang"
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:239
-#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:233
+#: src/contacts-app.vala:403 src/contacts-avatar-selector.vala:196
#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -293,22 +298,6 @@ msgstr ""
"ditambahkan. Jika Anda menyimpan kontak di akun daring, Anda dapat "
"menambahkannya menggunakan setelan akun daring."
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:28
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Ubah Buku Alamat"
-
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-msgid "Change"
-msgstr "Ubah"
-
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:59
-msgid ""
-"New contacts will be added to the selected address book.\n"
-"You are able to view and edit contacts from other address books."
-msgstr ""
-"Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih.\n"
-"Anda dapat melihat dan menyunting kontak dari buku alamat lain."
-
#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini"
@@ -325,7 +314,7 @@ msgstr "Tampilkan kontak dengan filter yang diberikan"
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini"
-#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:169
+#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:163
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontak tak ditemukan"
@@ -334,12 +323,12 @@ msgstr "Kontak tak ditemukan"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s"
-#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171
-#: src/contacts-utils.vala:74
+#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:165
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:116
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: src/contacts-app.vala:155
+#: src/contacts-app.vala:149
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -347,16 +336,16 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 Pengembang Kontak"
-#: src/contacts-app.vala:170
+#: src/contacts-app.vala:164
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s"
-#: src/contacts-app.vala:233
+#: src/contacts-app.vala:227
msgid "Primary address book not found"
msgstr "Buku alamat utama tidak ditemukan"
-#: src/contacts-app.vala:235
+#: src/contacts-app.vala:229
msgid ""
"Contacts can't find the configured primary address book. You might "
"experience issues creating or editing contacts"
@@ -364,56 +353,56 @@ msgstr ""
"Kontak tidak dapat menemukan buku alamat utama yang dikonfigurasi. Anda "
"mungkin mengalami masalah saat membuat atau menyunting kontak"
-#: src/contacts-app.vala:236
+#: src/contacts-app.vala:230
msgid "Go To _Preferences"
msgstr "Pergi ke _Preferensi"
-#: src/contacts-app.vala:338
+#: src/contacts-app.vala:333
msgid "Select contact file"
msgstr "Pilih berkas kontak"
-#: src/contacts-app.vala:341
+#: src/contacts-app.vala:336
msgid "Import"
msgstr "Impor"
#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
-#: src/contacts-app.vala:348
+#: src/contacts-app.vala:343
msgid "vCard files"
msgstr "Berkas vCard"
-#: src/contacts-app.vala:381
+#: src/contacts-app.vala:376
msgid "Error reading file"
msgstr "Galat saat membaca berkas"
-#: src/contacts-app.vala:382
+#: src/contacts-app.vala:377
#, c-format
msgid "An error occurred reading the file '%s'"
msgstr "Terjadi galat saat membaca berkas '%s'"
-#: src/contacts-app.vala:383 src/contacts-app.vala:393
+#: src/contacts-app.vala:378 src/contacts-app.vala:388
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: src/contacts-app.vala:391
+#: src/contacts-app.vala:386
msgid "No contacts found"
msgstr "Tidak ada kontak yang ditemukan"
-#: src/contacts-app.vala:392
+#: src/contacts-app.vala:387
msgid "The imported file does not seem to contain any contacts"
msgstr "Berkas yang diimpor tampaknya tidak berisi kontak apa pun"
#. Second step: ask the user for confirmation
-#: src/contacts-app.vala:400
+#: src/contacts-app.vala:395
#, c-format
msgid "By continuing, you will import %u contact"
msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts"
msgstr[0] "Dengan melanjutkan, Anda akan mengimpor kontak %u"
-#: src/contacts-app.vala:403
+#: src/contacts-app.vala:398
msgid "Continue Import?"
msgstr "Lanjutkan Impor?"
-#: src/contacts-app.vala:404
+#: src/contacts-app.vala:399
msgid "C_ontinue"
msgstr "L_anjutkan"
@@ -429,7 +418,7 @@ msgstr "Ramban lebih banyak gambar"
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 src/contacts-contact-editor.vala:113
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:237 src/contacts-contact-editor.vala:115
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Gagal mengatur avatar."
@@ -437,97 +426,97 @@ msgstr "Gagal mengatur avatar."
msgid "Change avatar"
msgstr "Ubah avatar"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:129
+#: src/contacts-contact-editor.vala:133
msgid "Add name"
msgstr "Tambah nama"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:250
+#: src/contacts-contact-editor.vala:259
msgid "Show More"
msgstr "Lihat Lebih"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:339
+#: src/contacts-contact-editor.vala:348
msgid "Add email"
msgstr "Tambah surel"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: src/contacts-contact-editor.vala:374
msgid "Add phone number"
msgstr "Tambah nomor telepon"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:391 src/contacts-utils.vala:261
+#: src/contacts-contact-editor.vala:400 src/contacts-utils.vala:188
msgid "Website"
msgstr "Situs web"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:403 src/contacts-utils.vala:252
+#: src/contacts-contact-editor.vala:412 src/contacts-utils.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "Nama panggilan"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:454 src/contacts-utils.vala:243
+#: src/contacts-contact-editor.vala:463 src/contacts-utils.vala:170
msgid "Birthday"
msgstr "Tanggal lahir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:458
+#: src/contacts-contact-editor.vala:467
msgid "Set Birthday"
msgstr "Atur Tanggal Lahir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:528
+#: src/contacts-contact-editor.vala:537
msgid "Organisation"
msgstr "Organisasi"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-contact-editor.vala:534 src/contacts-utils.vala:257
+#: src/contacts-contact-editor.vala:543 src/contacts-utils.vala:184
msgid "Role"
msgstr "Peran"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:644
+#: src/contacts-contact-editor.vala:659
msgid "Label"
msgstr "Label"
#. Create grid and labels
-#: src/contacts-contact-editor.vala:700
+#: src/contacts-contact-editor.vala:715
msgid "Day"
msgstr "Hari"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:704
+#: src/contacts-contact-editor.vala:719
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:708
+#: src/contacts-contact-editor.vala:723
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:713
+#: src/contacts-contact-editor.vala:728
msgid "Change Birthday"
msgstr "Ubah Tanggal Lahir"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:714
+#: src/contacts-contact-editor.vala:729
msgid "Set"
msgstr "Atur"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "Street"
msgstr "Jalan"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "Extension"
msgstr "Ekstensi"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "City"
msgstr "Kota"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "State/Province"
msgstr "Negara Bagian/Provinsi"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Kode Pos"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "PO box"
msgstr "Kotak pos"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: src/contacts-contact-editor.vala:798
msgid "Country"
msgstr "Negara"
@@ -548,11 +537,11 @@ msgstr "Kirim surel ke %s"
msgid "Visit website"
msgstr "Kunjungi situs web"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:325
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:322
msgid "Their birthday is today! 🎉"
msgstr "Ulang tahun mereka hari ini! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:372
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:369
msgid "Show on the map"
msgstr "Tampilkan di peta"
@@ -563,12 +552,12 @@ msgid_plural "Deleting %d contacts"
msgstr[0] "Menghapus kontak %d"
#. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:168
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:119
msgid "Local Address Book"
msgstr "Buku Alamat Lokal"
#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:222
+#: src/contacts-utils.vala:149
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -763,156 +752,157 @@ msgstr "Ak_un Daring"
msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
msgstr "Buka panel Akun Daring di Pengaturan GNOME"
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:248
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
-
-#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:196 src/contacts-typeset.vala:217
-#: src/contacts-typeset.vala:243 src/contacts-typeset.vala:245
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:197 src/contacts-typeset.vala:218
-#: src/contacts-typeset.vala:237 src/contacts-typeset.vala:239
-msgid "Work"
-msgstr "Kantor"
-
-#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:216
-msgid "Personal"
-msgstr "Pribadi"
-
-#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:236
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asisten"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:238
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Faks Kantor"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:240
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:241
-msgid "Car"
-msgstr "Mobil"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:242
-msgid "Company"
-msgstr "Perusahaan"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:244
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks Rumah"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:246
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:247
-msgid "Mobile"
-msgstr "HP"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:249
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:250
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:251
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: src/contacts-typeset.vala:252
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:254
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
#: src/contacts-unlink-operation.vala:37
msgid "Unlinking contacts"
msgstr "Lepas tautan kontak"
-#: src/contacts-utils.vala:241
+#: src/contacts-utils.vala:168
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/contacts-utils.vala:242
+#: src/contacts-utils.vala:169
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
-#: src/contacts-utils.vala:244
+#: src/contacts-utils.vala:171
msgid "Calendar event"
msgstr "Acara kalender"
-#: src/contacts-utils.vala:245
+#: src/contacts-utils.vala:172
msgid "Email address"
msgstr "Alamat surel"
-#: src/contacts-utils.vala:246
+#: src/contacts-utils.vala:173
msgid "Full name"
msgstr "Nama Lengkap"
-#: src/contacts-utils.vala:247
+#: src/contacts-utils.vala:174
msgid "Gender"
msgstr "Gender"
-#: src/contacts-utils.vala:248
+#: src/contacts-utils.vala:175
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: src/contacts-utils.vala:249
+#: src/contacts-utils.vala:176
msgid "Instant messaging"
msgstr "Pesan Instan"
-#: src/contacts-utils.vala:250
+#: src/contacts-utils.vala:177
msgid "Favourite"
msgstr "Favorit"
-#: src/contacts-utils.vala:251
+#: src/contacts-utils.vala:178
msgid "Local ID"
msgstr "ID Lokal"
-#: src/contacts-utils.vala:253
+#: src/contacts-utils.vala:180
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
-#: src/contacts-utils.vala:254
+#: src/contacts-utils.vala:181
msgid "Phone number"
msgstr "Nomor telepon"
-#: src/contacts-utils.vala:255
+#: src/contacts-utils.vala:182
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
#. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:260
+#: src/contacts-utils.vala:187
msgid "Structured name"
msgstr "Nama terstruktur"
-#: src/contacts-utils.vala:262
+#: src/contacts-utils.vala:189
msgid "Web service"
msgstr "Layanan web"
-#: src/core/contacts-contact.vala:40
+#: src/core/contacts-contact.vala:38
msgid "Unnamed Person"
msgstr "Orang yang Tidak Disebutkan Namanya"
#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:86
+#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:105
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s di %s"
+#: src/core/contacts-type-descriptor.vala:82
+#: src/core/contacts-type-set.vala:232
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: src/core/contacts-type-set.vala:180 src/core/contacts-type-set.vala:201
+#: src/core/contacts-type-set.vala:227 src/core/contacts-type-set.vala:229
+msgid "Home"
+msgstr "Rumah"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:181 src/core/contacts-type-set.vala:202
+#: src/core/contacts-type-set.vala:221 src/core/contacts-type-set.vala:223
+msgid "Work"
+msgstr "Kantor"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: src/core/contacts-type-set.vala:200
+msgid "Personal"
+msgstr "Pribadi"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: src/core/contacts-type-set.vala:220
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asisten"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:222
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Faks Kantor"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:224
+msgid "Callback"
+msgstr "Callback"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:225
+msgid "Car"
+msgstr "Mobil"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:226
+msgid "Company"
+msgstr "Perusahaan"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:228
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Faks Rumah"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:230
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:231
+msgid "Mobile"
+msgstr "HP"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:233
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:234
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:235
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#: src/core/contacts-type-set.vala:236
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: src/core/contacts-type-set.vala:238
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
#: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:40
#, c-format
msgid "Importing contacts from '%s'"
@@ -976,6 +966,19 @@ msgstr "Simpan jika jendela saat ini dimaksimalkan."
msgid "Is the window fullscreen"
msgstr "Apakah jendela layar penuh"
+#~ msgid "Change Address Book"
+#~ msgstr "Ubah Buku Alamat"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Ubah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "New contacts will be added to the selected address book.\n"
+#~ "You are able to view and edit contacts from other address books."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih.\n"
+#~ "Anda dapat melihat dan menyunting kontak dari buku alamat lain."
+
#~ msgid "No primary addressbook configured"
#~ msgstr "Tak ada buku alamat primer yang ditata"