diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2023-01-30 04:34:18 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-30 04:34:18 +0000 |
commit | e90fed30a4ce89f8a37753c8fbf8960eb4c2b636 (patch) | |
tree | 2f423861c909c6f4aabc5f454b600e14c39fcf62 | |
parent | c8b011d106190f002108a2314ca23d6015a2a196 (diff) | |
download | gnome-contacts-e90fed30a4ce89f8a37753c8fbf8960eb4c2b636.tar.gz |
Update Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 339 |
1 files changed, 171 insertions, 168 deletions
@@ -4,13 +4,13 @@ # # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2016. # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012. -# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2022. +# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-03 12:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-06 10:19+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 11:33+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:189 @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "" "menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda." #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:22 -msgid "Contacts with no contacts." -msgstr "Kontak tanpa kontak." +msgid "Contacts with no contacts" +msgstr "Kontak tanpa kontak" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:26 msgid "Contacts filled with contacts" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Tampilan pengaturan kontak" msgid "Contacts edit view" msgstr "Tampilan sunting kontak" -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:750 src/contacts-app.vala:149 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:803 src/contacts-app.vala:143 msgid "The GNOME Project" msgstr "Proyek GNOME" @@ -97,20 +97,25 @@ msgstr "Buka menu" #: data/gtk/help-overlay.ui:23 msgctxt "shortcut window" +msgid "Show preferences" +msgstr "Tampilkan preferensi" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:29 +msgctxt "shortcut window" msgid "Create a new contact" msgstr "Buat kontak baru" -#: data/gtk/help-overlay.ui:29 +#: data/gtk/help-overlay.ui:35 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Cari" -#: data/gtk/help-overlay.ui:35 +#: data/gtk/help-overlay.ui:41 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcut list" msgstr "Daftar pintasan" -#: data/gtk/help-overlay.ui:41 +#: data/gtk/help-overlay.ui:47 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -120,8 +125,8 @@ msgid "Select a new avatar" msgstr "Pilih avatar baru" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33 -#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-contact-editor.vala:715 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-app.vala:337 +#: src/contacts-contact-editor.vala:730 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -240,8 +245,8 @@ msgstr "Buang" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:239 -#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:196 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:233 +#: src/contacts-app.vala:403 src/contacts-avatar-selector.vala:196 #: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" @@ -293,22 +298,6 @@ msgstr "" "ditambahkan. Jika Anda menyimpan kontak di akun daring, Anda dapat " "menambahkannya menggunakan setelan akun daring." -#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:28 -msgid "Change Address Book" -msgstr "Ubah Buku Alamat" - -#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 -msgid "Change" -msgstr "Ubah" - -#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:59 -msgid "" -"New contacts will be added to the selected address book.\n" -"You are able to view and edit contacts from other address books." -msgstr "" -"Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih.\n" -"Anda dapat melihat dan menyunting kontak dari buku alamat lain." - #: src/contacts-app.vala:45 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini" @@ -325,7 +314,7 @@ msgstr "Tampilkan kontak dengan filter yang diberikan" msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini" -#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:169 +#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:163 msgid "Contact not found" msgstr "Kontak tak ditemukan" @@ -334,12 +323,12 @@ msgstr "Kontak tak ditemukan" msgid "No contact with id %s found" msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s" -#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171 -#: src/contacts-utils.vala:74 +#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:165 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:116 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: src/contacts-app.vala:155 +#: src/contacts-app.vala:149 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 The Contacts Developers" @@ -347,16 +336,16 @@ msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 Pengembang Kontak" -#: src/contacts-app.vala:170 +#: src/contacts-app.vala:164 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s" -#: src/contacts-app.vala:233 +#: src/contacts-app.vala:227 msgid "Primary address book not found" msgstr "Buku alamat utama tidak ditemukan" -#: src/contacts-app.vala:235 +#: src/contacts-app.vala:229 msgid "" "Contacts can't find the configured primary address book. You might " "experience issues creating or editing contacts" @@ -364,56 +353,56 @@ msgstr "" "Kontak tidak dapat menemukan buku alamat utama yang dikonfigurasi. Anda " "mungkin mengalami masalah saat membuat atau menyunting kontak" -#: src/contacts-app.vala:236 +#: src/contacts-app.vala:230 msgid "Go To _Preferences" msgstr "Pergi ke _Preferensi" -#: src/contacts-app.vala:338 +#: src/contacts-app.vala:333 msgid "Select contact file" msgstr "Pilih berkas kontak" -#: src/contacts-app.vala:341 +#: src/contacts-app.vala:336 msgid "Import" msgstr "Impor" #. TODO: somehow get this from the list of importers we have -#: src/contacts-app.vala:348 +#: src/contacts-app.vala:343 msgid "vCard files" msgstr "Berkas vCard" -#: src/contacts-app.vala:381 +#: src/contacts-app.vala:376 msgid "Error reading file" msgstr "Galat saat membaca berkas" -#: src/contacts-app.vala:382 +#: src/contacts-app.vala:377 #, c-format msgid "An error occurred reading the file '%s'" msgstr "Terjadi galat saat membaca berkas '%s'" -#: src/contacts-app.vala:383 src/contacts-app.vala:393 +#: src/contacts-app.vala:378 src/contacts-app.vala:388 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/contacts-app.vala:391 +#: src/contacts-app.vala:386 msgid "No contacts found" msgstr "Tidak ada kontak yang ditemukan" -#: src/contacts-app.vala:392 +#: src/contacts-app.vala:387 msgid "The imported file does not seem to contain any contacts" msgstr "Berkas yang diimpor tampaknya tidak berisi kontak apa pun" #. Second step: ask the user for confirmation -#: src/contacts-app.vala:400 +#: src/contacts-app.vala:395 #, c-format msgid "By continuing, you will import %u contact" msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts" msgstr[0] "Dengan melanjutkan, Anda akan mengimpor kontak %u" -#: src/contacts-app.vala:403 +#: src/contacts-app.vala:398 msgid "Continue Import?" msgstr "Lanjutkan Impor?" -#: src/contacts-app.vala:404 +#: src/contacts-app.vala:399 msgid "C_ontinue" msgstr "L_anjutkan" @@ -429,7 +418,7 @@ msgstr "Ramban lebih banyak gambar" msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 src/contacts-contact-editor.vala:113 +#: src/contacts-avatar-selector.vala:237 src/contacts-contact-editor.vala:115 msgid "Failed to set avatar." msgstr "Gagal mengatur avatar." @@ -437,97 +426,97 @@ msgstr "Gagal mengatur avatar." msgid "Change avatar" msgstr "Ubah avatar" -#: src/contacts-contact-editor.vala:129 +#: src/contacts-contact-editor.vala:133 msgid "Add name" msgstr "Tambah nama" -#: src/contacts-contact-editor.vala:250 +#: src/contacts-contact-editor.vala:259 msgid "Show More" msgstr "Lihat Lebih" -#: src/contacts-contact-editor.vala:339 +#: src/contacts-contact-editor.vala:348 msgid "Add email" msgstr "Tambah surel" -#: src/contacts-contact-editor.vala:365 +#: src/contacts-contact-editor.vala:374 msgid "Add phone number" msgstr "Tambah nomor telepon" -#: src/contacts-contact-editor.vala:391 src/contacts-utils.vala:261 +#: src/contacts-contact-editor.vala:400 src/contacts-utils.vala:188 msgid "Website" msgstr "Situs web" -#: src/contacts-contact-editor.vala:403 src/contacts-utils.vala:252 +#: src/contacts-contact-editor.vala:412 src/contacts-utils.vala:179 msgid "Nickname" msgstr "Nama panggilan" -#: src/contacts-contact-editor.vala:454 src/contacts-utils.vala:243 +#: src/contacts-contact-editor.vala:463 src/contacts-utils.vala:170 msgid "Birthday" msgstr "Tanggal lahir" -#: src/contacts-contact-editor.vala:458 +#: src/contacts-contact-editor.vala:467 msgid "Set Birthday" msgstr "Atur Tanggal Lahir" -#: src/contacts-contact-editor.vala:528 +#: src/contacts-contact-editor.vala:537 msgid "Organisation" msgstr "Organisasi" #. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO) -#: src/contacts-contact-editor.vala:534 src/contacts-utils.vala:257 +#: src/contacts-contact-editor.vala:543 src/contacts-utils.vala:184 msgid "Role" msgstr "Peran" -#: src/contacts-contact-editor.vala:644 +#: src/contacts-contact-editor.vala:659 msgid "Label" msgstr "Label" #. Create grid and labels -#: src/contacts-contact-editor.vala:700 +#: src/contacts-contact-editor.vala:715 msgid "Day" msgstr "Hari" -#: src/contacts-contact-editor.vala:704 +#: src/contacts-contact-editor.vala:719 msgid "Month" msgstr "Bulan" -#: src/contacts-contact-editor.vala:708 +#: src/contacts-contact-editor.vala:723 msgid "Year" msgstr "Tahun" -#: src/contacts-contact-editor.vala:713 +#: src/contacts-contact-editor.vala:728 msgid "Change Birthday" msgstr "Ubah Tanggal Lahir" -#: src/contacts-contact-editor.vala:714 +#: src/contacts-contact-editor.vala:729 msgid "Set" msgstr "Atur" -#: src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: src/contacts-contact-editor.vala:798 msgid "Street" msgstr "Jalan" -#: src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: src/contacts-contact-editor.vala:798 msgid "Extension" msgstr "Ekstensi" -#: src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: src/contacts-contact-editor.vala:798 msgid "City" msgstr "Kota" -#: src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: src/contacts-contact-editor.vala:798 msgid "State/Province" msgstr "Negara Bagian/Provinsi" -#: src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: src/contacts-contact-editor.vala:798 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Kode Pos" -#: src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: src/contacts-contact-editor.vala:798 msgid "PO box" msgstr "Kotak pos" -#: src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: src/contacts-contact-editor.vala:798 msgid "Country" msgstr "Negara" @@ -548,11 +537,11 @@ msgstr "Kirim surel ke %s" msgid "Visit website" msgstr "Kunjungi situs web" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:325 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:322 msgid "Their birthday is today! 🎉" msgstr "Ulang tahun mereka hari ini! 🎉" -#: src/contacts-contact-sheet.vala:372 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:369 msgid "Show on the map" msgstr "Tampilkan di peta" @@ -563,12 +552,12 @@ msgid_plural "Deleting %d contacts" msgstr[0] "Menghapus kontak %d" #. Special-case the local address book -#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:168 +#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:119 msgid "Local Address Book" msgstr "Buku Alamat Lokal" #: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170 -#: src/contacts-utils.vala:222 +#: src/contacts-utils.vala:149 msgid "Google" msgstr "Google" @@ -763,156 +752,157 @@ msgstr "Ak_un Daring" msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings" msgstr "Buka panel Akun Daring di Pengaturan GNOME" -#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:248 -msgid "Other" -msgstr "Lainnya" - -#. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:196 src/contacts-typeset.vala:217 -#: src/contacts-typeset.vala:243 src/contacts-typeset.vala:245 -msgid "Home" -msgstr "Rumah" - -#: src/contacts-typeset.vala:197 src/contacts-typeset.vala:218 -#: src/contacts-typeset.vala:237 src/contacts-typeset.vala:239 -msgid "Work" -msgstr "Kantor" - -#. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:216 -msgid "Personal" -msgstr "Pribadi" - -#. List most specific first, always in upper case -#: src/contacts-typeset.vala:236 -msgid "Assistant" -msgstr "Asisten" - -#: src/contacts-typeset.vala:238 -msgid "Work Fax" -msgstr "Faks Kantor" - -#: src/contacts-typeset.vala:240 -msgid "Callback" -msgstr "Callback" - -#: src/contacts-typeset.vala:241 -msgid "Car" -msgstr "Mobil" - -#: src/contacts-typeset.vala:242 -msgid "Company" -msgstr "Perusahaan" - -#: src/contacts-typeset.vala:244 -msgid "Home Fax" -msgstr "Faks Rumah" - -#: src/contacts-typeset.vala:246 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: src/contacts-typeset.vala:247 -msgid "Mobile" -msgstr "HP" - -#: src/contacts-typeset.vala:249 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" - -#: src/contacts-typeset.vala:250 -msgid "Pager" -msgstr "Pager" - -#: src/contacts-typeset.vala:251 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: src/contacts-typeset.vala:252 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#. To translators: TTY is Teletypewriter -#: src/contacts-typeset.vala:254 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - #: src/contacts-unlink-operation.vala:37 msgid "Unlinking contacts" msgstr "Lepas tautan kontak" -#: src/contacts-utils.vala:241 +#: src/contacts-utils.vala:168 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/contacts-utils.vala:242 +#: src/contacts-utils.vala:169 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" -#: src/contacts-utils.vala:244 +#: src/contacts-utils.vala:171 msgid "Calendar event" msgstr "Acara kalender" -#: src/contacts-utils.vala:245 +#: src/contacts-utils.vala:172 msgid "Email address" msgstr "Alamat surel" -#: src/contacts-utils.vala:246 +#: src/contacts-utils.vala:173 msgid "Full name" msgstr "Nama Lengkap" -#: src/contacts-utils.vala:247 +#: src/contacts-utils.vala:174 msgid "Gender" msgstr "Gender" -#: src/contacts-utils.vala:248 +#: src/contacts-utils.vala:175 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/contacts-utils.vala:249 +#: src/contacts-utils.vala:176 msgid "Instant messaging" msgstr "Pesan Instan" -#: src/contacts-utils.vala:250 +#: src/contacts-utils.vala:177 msgid "Favourite" msgstr "Favorit" -#: src/contacts-utils.vala:251 +#: src/contacts-utils.vala:178 msgid "Local ID" msgstr "ID Lokal" -#: src/contacts-utils.vala:253 +#: src/contacts-utils.vala:180 msgid "Note" msgstr "Catatan" -#: src/contacts-utils.vala:254 +#: src/contacts-utils.vala:181 msgid "Phone number" msgstr "Nomor telepon" -#: src/contacts-utils.vala:255 +#: src/contacts-utils.vala:182 msgid "Address" msgstr "Alamat" #. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several #. parts, rather than a single freeform string for the full name -#: src/contacts-utils.vala:260 +#: src/contacts-utils.vala:187 msgid "Structured name" msgstr "Nama terstruktur" -#: src/contacts-utils.vala:262 +#: src/contacts-utils.vala:189 msgid "Web service" msgstr "Layanan web" -#: src/core/contacts-contact.vala:40 +#: src/core/contacts-contact.vala:38 msgid "Unnamed Person" msgstr "Orang yang Tidak Disebutkan Namanya" #. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc." -#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:86 +#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:105 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s di %s" +#: src/core/contacts-type-descriptor.vala:82 +#: src/core/contacts-type-set.vala:232 +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#. List most specific first, always in upper case +#: src/core/contacts-type-set.vala:180 src/core/contacts-type-set.vala:201 +#: src/core/contacts-type-set.vala:227 src/core/contacts-type-set.vala:229 +msgid "Home" +msgstr "Rumah" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:181 src/core/contacts-type-set.vala:202 +#: src/core/contacts-type-set.vala:221 src/core/contacts-type-set.vala:223 +msgid "Work" +msgstr "Kantor" + +#. List most specific first, always in upper case +#: src/core/contacts-type-set.vala:200 +msgid "Personal" +msgstr "Pribadi" + +#. List most specific first, always in upper case +#: src/core/contacts-type-set.vala:220 +msgid "Assistant" +msgstr "Asisten" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:222 +msgid "Work Fax" +msgstr "Faks Kantor" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:224 +msgid "Callback" +msgstr "Callback" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:225 +msgid "Car" +msgstr "Mobil" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:226 +msgid "Company" +msgstr "Perusahaan" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:228 +msgid "Home Fax" +msgstr "Faks Rumah" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:230 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:231 +msgid "Mobile" +msgstr "HP" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:233 +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:234 +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:235 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: src/core/contacts-type-set.vala:236 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: src/core/contacts-type-set.vala:238 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + #: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:40 #, c-format msgid "Importing contacts from '%s'" @@ -976,6 +966,19 @@ msgstr "Simpan jika jendela saat ini dimaksimalkan." msgid "Is the window fullscreen" msgstr "Apakah jendela layar penuh" +#~ msgid "Change Address Book" +#~ msgstr "Ubah Buku Alamat" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Ubah" + +#~ msgid "" +#~ "New contacts will be added to the selected address book.\n" +#~ "You are able to view and edit contacts from other address books." +#~ msgstr "" +#~ "Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih.\n" +#~ "Anda dapat melihat dan menyunting kontak dari buku alamat lain." + #~ msgid "No primary addressbook configured" #~ msgstr "Tak ada buku alamat primer yang ditata" |