diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2023-02-13 02:37:33 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-13 02:37:33 +0000 |
commit | bcf9d704e4bf5eef5a63267aa99ec6171174302e (patch) | |
tree | f1841c65baa092919cc4f12f59daf8a138faf533 | |
parent | 8005be32879c53a06472570b58f7bd4648d7dec0 (diff) | |
download | gnome-contacts-bcf9d704e4bf5eef5a63267aa99ec6171174302e.tar.gz |
Update Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 241 |
1 files changed, 145 insertions, 96 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-30 11:33+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-12 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:37+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -21,8 +21,9 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6 -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:189 -#: src/contacts-main-window.vala:212 src/main.vala:26 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:131 +#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:223 +#: src/main.vala:26 msgid "Contacts" msgstr "Kontak" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Tampilan pengaturan kontak" msgid "Contacts edit view" msgstr "Tampilan sunting kontak" -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:803 src/contacts-app.vala:143 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:803 src/contacts-app.vala:144 msgid "The GNOME Project" msgstr "Proyek GNOME" @@ -107,8 +108,8 @@ msgstr "Buat kontak baru" #: data/gtk/help-overlay.ui:35 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Cari" +msgid "Search contacts" +msgstr "Cari kontak" #: data/gtk/help-overlay.ui:41 msgctxt "shortcut window" @@ -120,18 +121,33 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#: data/gtk/help-overlay.ui:54 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Editing or creating a contact" +msgstr "Menyunting atau membuat kontak" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:58 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save current changes to contact" +msgstr "Simpan perubahan saat ini ke kontak" + +#: data/gtk/help-overlay.ui:64 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cancel current changes for contact" +msgstr "Batalkan perubahan saat ini untuk kontak" + #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7 msgid "Select a new avatar" msgstr "Pilih avatar baru" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-app.vala:337 -#: src/contacts-contact-editor.vala:730 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:153 src/contacts-app.vala:338 +#: src/contacts-contact-editor.vala:749 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17 -#: data/ui/contacts-main-window.ui:275 src/contacts-main-window.vala:221 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:318 src/contacts-main-window.vala:232 msgid "Done" msgstr "Selesai" @@ -176,93 +192,113 @@ msgid "Surname" msgstr "Nama Keluarga" #: data/ui/contacts-main-window.ui:19 -msgid "Import…" -msgstr "Impor…" +msgid "Import From File…" +msgstr "Impor dari berkas…" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:25 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:23 +msgid "Export All Contacts…" +msgstr "Ekspor Semua Kontak..." + +#: data/ui/contacts-main-window.ui:29 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:29 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:33 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pintasan Papan Tik" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:33 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:37 msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:37 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:41 msgid "About Contacts" msgstr "Tentang Kontak" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:82 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:54 +msgid "Share as QR Code" +msgstr "Bagikan sebagai Kode QR" + +#: data/ui/contacts-main-window.ui:60 +msgid "Delete Contact" +msgstr "Hapus Kontak" + +#: data/ui/contacts-main-window.ui:123 msgid "Create new contact" msgstr "Buat kontak baru" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:92 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:139 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu Utama" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:99 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:146 msgid "Select Items" msgstr "Pilih butir" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:107 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:154 msgid "Cancel Selection" msgstr "Batalkan pilihan" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:134 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:181 msgid "Loading" msgstr "Sedang memuat" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:145 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:192 msgid "Type to search" msgstr "Ketik untuk mencari" #. Export refers to the verb -#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:210 msgid "Export" msgstr "Ekspor" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:164 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:211 msgid "Export Selected Contacts" msgstr "Ekspor Kontak yang Dipilih" #. Link refers to the verb, from linking contacts together -#: data/ui/contacts-main-window.ui:171 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:218 msgid "Link" msgstr "Kaitkan" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:172 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:219 msgid "Link Selected Contacts Together" msgstr "Menautkan Kontak yang Dipilih Bersama-sama" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:179 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:226 msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:223 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:272 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:233 -#: src/contacts-app.vala:403 src/contacts-avatar-selector.vala:196 -#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:286 src/contacts-app.vala:234 +#: src/contacts-app.vala:404 src/contacts-avatar-selector.vala:196 +#: src/contacts-main-window.vala:551 src/contacts-main-window.vala:607 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:259 +#: data/ui/contacts-main-window.ui:301 msgid "Edit Contact" msgstr "Sunting Kontak" -#: data/ui/contacts-main-window.ui:266 -msgid "Delete Contact" -msgstr "Hapus Kontak" +#: data/ui/contacts-main-window.ui:308 +msgid "More Contact Actions" +msgstr "Tindakan Kontak Lainnya" #: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6 msgid "Address Books" msgstr "Buku Alamat" +#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:11 +msgid "Share Contact" +msgstr "Bagikan Kontak" + +#: data/ui/contacts-qr-code-dialog.ui:41 +msgid "Scan to Save" +msgstr "Pindai untuk Menyimpan" + #: data/ui/contacts-setup-window.ui:15 msgid "Contacts Setup" msgstr "Penyiapan Kontak" @@ -298,37 +334,37 @@ msgstr "" "ditambahkan. Jika Anda menyimpan kontak di akun daring, Anda dapat " "menambahkannya menggunakan setelan akun daring." -#: src/contacts-app.vala:45 +#: src/contacts-app.vala:46 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini" -#: src/contacts-app.vala:46 +#: src/contacts-app.vala:47 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Tampilkan kontak dengan id individual ini" -#: src/contacts-app.vala:47 +#: src/contacts-app.vala:48 msgid "Show contacts with the given filter" msgstr "Tampilkan kontak dengan filter yang diberikan" -#: src/contacts-app.vala:48 +#: src/contacts-app.vala:49 msgid "Show the current version of Contacts" msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini" -#: src/contacts-app.vala:110 src/contacts-app.vala:163 +#: src/contacts-app.vala:111 src/contacts-app.vala:164 msgid "Contact not found" msgstr "Kontak tak ditemukan" -#: src/contacts-app.vala:111 +#: src/contacts-app.vala:112 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s" -#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:165 +#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:166 #: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:116 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: src/contacts-app.vala:149 +#: src/contacts-app.vala:150 msgid "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 The Contacts Developers" @@ -336,16 +372,16 @@ msgstr "" "© 2011 Red Hat, Inc.\n" "© 2011-2020 Pengembang Kontak" -#: src/contacts-app.vala:164 +#: src/contacts-app.vala:165 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s" -#: src/contacts-app.vala:227 +#: src/contacts-app.vala:228 msgid "Primary address book not found" msgstr "Buku alamat utama tidak ditemukan" -#: src/contacts-app.vala:229 +#: src/contacts-app.vala:230 msgid "" "Contacts can't find the configured primary address book. You might " "experience issues creating or editing contacts" @@ -353,56 +389,56 @@ msgstr "" "Kontak tidak dapat menemukan buku alamat utama yang dikonfigurasi. Anda " "mungkin mengalami masalah saat membuat atau menyunting kontak" -#: src/contacts-app.vala:230 +#: src/contacts-app.vala:231 msgid "Go To _Preferences" msgstr "Pergi ke _Preferensi" -#: src/contacts-app.vala:333 +#: src/contacts-app.vala:334 msgid "Select contact file" msgstr "Pilih berkas kontak" -#: src/contacts-app.vala:336 +#: src/contacts-app.vala:337 msgid "Import" msgstr "Impor" #. TODO: somehow get this from the list of importers we have -#: src/contacts-app.vala:343 +#: src/contacts-app.vala:344 msgid "vCard files" msgstr "Berkas vCard" -#: src/contacts-app.vala:376 +#: src/contacts-app.vala:377 msgid "Error reading file" msgstr "Galat saat membaca berkas" -#: src/contacts-app.vala:377 +#: src/contacts-app.vala:378 #, c-format msgid "An error occurred reading the file '%s'" msgstr "Terjadi galat saat membaca berkas '%s'" -#: src/contacts-app.vala:378 src/contacts-app.vala:388 +#: src/contacts-app.vala:379 src/contacts-app.vala:389 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/contacts-app.vala:386 +#: src/contacts-app.vala:387 msgid "No contacts found" msgstr "Tidak ada kontak yang ditemukan" -#: src/contacts-app.vala:387 +#: src/contacts-app.vala:388 msgid "The imported file does not seem to contain any contacts" msgstr "Berkas yang diimpor tampaknya tidak berisi kontak apa pun" #. Second step: ask the user for confirmation -#: src/contacts-app.vala:395 +#: src/contacts-app.vala:396 #, c-format msgid "By continuing, you will import %u contact" msgid_plural "By continuing, you will import %u contacts" msgstr[0] "Dengan melanjutkan, Anda akan mengimpor kontak %u" -#: src/contacts-app.vala:398 +#: src/contacts-app.vala:399 msgid "Continue Import?" msgstr "Lanjutkan Impor?" -#: src/contacts-app.vala:399 +#: src/contacts-app.vala:400 msgid "C_ontinue" msgstr "L_anjutkan" @@ -454,69 +490,73 @@ msgstr "Nama panggilan" msgid "Birthday" msgstr "Tanggal lahir" -#: src/contacts-contact-editor.vala:467 +#: src/contacts-contact-editor.vala:484 +msgid "Remove birthday" +msgstr "Hapus ulang tahun" + +#: src/contacts-contact-editor.vala:502 msgid "Set Birthday" msgstr "Atur Tanggal Lahir" -#: src/contacts-contact-editor.vala:537 +#: src/contacts-contact-editor.vala:556 msgid "Organisation" msgstr "Organisasi" #. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO) -#: src/contacts-contact-editor.vala:543 src/contacts-utils.vala:184 +#: src/contacts-contact-editor.vala:562 src/contacts-utils.vala:184 msgid "Role" msgstr "Peran" -#: src/contacts-contact-editor.vala:659 +#: src/contacts-contact-editor.vala:678 msgid "Label" msgstr "Label" #. Create grid and labels -#: src/contacts-contact-editor.vala:715 +#: src/contacts-contact-editor.vala:734 msgid "Day" msgstr "Hari" -#: src/contacts-contact-editor.vala:719 +#: src/contacts-contact-editor.vala:738 msgid "Month" msgstr "Bulan" -#: src/contacts-contact-editor.vala:723 +#: src/contacts-contact-editor.vala:742 msgid "Year" msgstr "Tahun" -#: src/contacts-contact-editor.vala:728 +#: src/contacts-contact-editor.vala:747 msgid "Change Birthday" msgstr "Ubah Tanggal Lahir" -#: src/contacts-contact-editor.vala:729 +#: src/contacts-contact-editor.vala:748 msgid "Set" msgstr "Atur" -#: src/contacts-contact-editor.vala:798 +#: src/contacts-contact-editor.vala:817 msgid "Street" msgstr "Jalan" -#: src/contacts-contact-editor.vala:798 +#: src/contacts-contact-editor.vala:817 msgid "Extension" msgstr "Ekstensi" -#: src/contacts-contact-editor.vala:798 +#: src/contacts-contact-editor.vala:817 msgid "City" msgstr "Kota" -#: src/contacts-contact-editor.vala:798 +#: src/contacts-contact-editor.vala:817 msgid "State/Province" msgstr "Negara Bagian/Provinsi" -#: src/contacts-contact-editor.vala:798 +#: src/contacts-contact-editor.vala:817 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Kode Pos" -#: src/contacts-contact-editor.vala:798 +#: src/contacts-contact-editor.vala:817 msgid "PO box" msgstr "Kotak pos" -#: src/contacts-contact-editor.vala:798 +#: src/contacts-contact-editor.vala:817 msgid "Country" msgstr "Negara" @@ -681,54 +721,54 @@ msgstr "Apakah ini orang yang sama dengan %s dari %s?" msgid "Is this the same person as %s?" msgstr "Apakah ini orang yang sama dengan %s?" -#: src/contacts-main-window.vala:191 +#: src/contacts-main-window.vala:145 src/contacts-main-window.vala:489 +msgid "Mark as Favorite" +msgstr "Tandai sebagai favorit" + +#: src/contacts-main-window.vala:202 #, c-format msgid "%llu Selected" msgid_plural "%llu Selected" msgstr[0] "%llu Dipilih" -#: src/contacts-main-window.vala:221 +#: src/contacts-main-window.vala:232 msgid "_Add" msgstr "T_ambah" -#: src/contacts-main-window.vala:251 +#: src/contacts-main-window.vala:262 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Menyunting %s" -#: src/contacts-main-window.vala:271 +#: src/contacts-main-window.vala:290 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d Dipilih" -#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:487 -#: src/contacts-main-window.vala:527 +#: src/contacts-main-window.vala:310 src/contacts-main-window.vala:522 +#: src/contacts-main-window.vala:562 msgid "_Undo" msgstr "_Tak Jadi" -#: src/contacts-main-window.vala:358 +#: src/contacts-main-window.vala:396 msgid "New Contact" msgstr "Kontak Baru" -#: src/contacts-main-window.vala:452 -msgid "Unmark as favorite" -msgstr "Cabut tandai sebagai favorit" - -#: src/contacts-main-window.vala:454 -msgid "Mark as favorite" -msgstr "Tandai sebagai favorit" +#: src/contacts-main-window.vala:487 +msgid "Unmark as Favorite" +msgstr "Cabut Tanda Sebagai Favorit" #. Open up a file chooser -#: src/contacts-main-window.vala:561 +#: src/contacts-main-window.vala:603 msgid "Export to file" msgstr "Ekspor ke berkas" -#: src/contacts-main-window.vala:564 +#: src/contacts-main-window.vala:606 msgid "_Export" msgstr "_Ekspor" -#: src/contacts-main-window.vala:566 +#: src/contacts-main-window.vala:608 msgid "contacts.vcf" msgstr "kontak.vcf" @@ -752,6 +792,11 @@ msgstr "Ak_un Daring" msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings" msgstr "Buka panel Akun Daring di Pengaturan GNOME" +#: src/contacts-qr-code-dialog.vala:33 +#, c-format +msgid "Scan the QR code to save the contact <b>%s</b>." +msgstr "Pindai kode QR untuk menyimpan kontak <b>%s</b>." + #: src/contacts-unlink-operation.vala:37 msgid "Unlinking contacts" msgstr "Lepas tautan kontak" @@ -966,6 +1011,13 @@ msgstr "Simpan jika jendela saat ini dimaksimalkan." msgid "Is the window fullscreen" msgstr "Apakah jendela layar penuh" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Cari" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "Change Address Book" #~ msgstr "Ubah Buku Alamat" @@ -1030,9 +1082,6 @@ msgstr "Apakah jendela layar penuh" #~ msgid "Add contact" #~ msgstr "Tambah kontak" -#~ msgid "Main Menu" -#~ msgstr "Menu Utama" - #~ msgid "Setup complete" #~ msgstr "Penyiapan selesai" |