diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-02-19 20:22:49 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-19 20:22:49 +0000 |
commit | 9856c26422342b3f87c06a1ca880e53af98a0d2b (patch) | |
tree | 8ed99816b09d6e9ce0d78c6e2ad4b1e4f2867416 | |
parent | a3ae0e0bcd2fa14f5567ed80def391b4516822e1 (diff) | |
download | gnome-contacts-9856c26422342b3f87c06a1ca880e53af98a0d2b.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 41 |
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-12 09:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-12 20:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-19 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-19 22:22+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Панель налаштовування «Контактів»" msgid "Contacts edit view" msgstr "Панель редагування «Контактів»" -#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:803 src/contacts-app.vala:144 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:829 src/contacts-app.vala:144 msgid "The GNOME Project" msgstr "Проєкт GNOME" @@ -128,13 +128,11 @@ msgid "Editing or creating a contact" msgstr "Редагування або створення запису контакту" #: data/gtk/help-overlay.ui:58 -#| msgid "Show the current version of Contacts" msgctxt "shortcut window" msgid "Save current changes to contact" msgstr "Зберегти поточні зміни до запису контакту" #: data/gtk/help-overlay.ui:64 -#| msgid "Show the current version of Contacts" msgctxt "shortcut window" msgid "Cancel current changes for contact" msgstr "Скасувати поточні зміни до запису контакту" @@ -195,12 +193,10 @@ msgid "Surname" msgstr "Введіть прізвище" #: data/ui/contacts-main-window.ui:19 -#| msgid "Import…" msgid "Import From File…" msgstr "Імпортувати з файла…" #: data/ui/contacts-main-window.ui:23 -#| msgid "Export Selected Contacts" msgid "Export All Contacts…" msgstr "Експортувати усі контакти…" @@ -229,16 +225,18 @@ msgid "Delete Contact" msgstr "Вилучити контакт" #: data/ui/contacts-main-window.ui:123 -msgid "Create new contact" -msgstr "Створити контакт" +#| msgid "New Contact" +msgid "Add New Contact" +msgstr "Додати новий контакт" #: data/ui/contacts-main-window.ui:139 msgid "Main Menu" msgstr "Головне меню" #: data/ui/contacts-main-window.ui:146 -msgid "Select Items" -msgstr "Виберіть записи" +#| msgid "Select a Contact" +msgid "Select Contacts" +msgstr "Виберіть контакти" #: data/ui/contacts-main-window.ui:154 msgid "Cancel Selection" @@ -249,8 +247,10 @@ msgid "Loading" msgstr "Завантаження" #: data/ui/contacts-main-window.ui:192 -msgid "Type to search" -msgstr "Введіть для пошуку…" +#| msgctxt "shortcut window" +#| msgid "Search contacts" +msgid "Search contacts" +msgstr "Шукати у контактах" #. Export refers to the verb #: data/ui/contacts-main-window.ui:210 @@ -499,7 +499,6 @@ msgid "Birthday" msgstr "День народження" #: src/contacts-contact-editor.vala:484 -#| msgid "Set Birthday" msgid "Remove birthday" msgstr "Вилучити день народження" @@ -810,8 +809,9 @@ msgid "_Online Accounts" msgstr "Мережеві _облікові записи" #: src/contacts-preferences-window.vala:45 -msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings" -msgstr "Відкриває панель облікових записів інтернету у «Параметрах GNOME»" +#| msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings" +msgid "Open the Online Accounts panel in Settings" +msgstr "Відкрити панель облікових записів інтернету у «Параметрах»" #: src/contacts-qr-code-dialog.vala:33 #, c-format @@ -1030,6 +1030,15 @@ msgstr "Запам'ятовує, чи вікно розгорнуто." msgid "Is the window fullscreen" msgstr "Чи розгорнуто вікно на увесь екран" +#~ msgid "Create new contact" +#~ msgstr "Створити контакт" + +#~ msgid "Select Items" +#~ msgstr "Виберіть записи" + +#~ msgid "Type to search" +#~ msgstr "Введіть для пошуку…" + #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Пошук" |