diff options
author | Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com> | 2012-03-24 13:40:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com> | 2012-03-24 13:40:12 +0100 |
commit | 5381361061214510ca88c7e50e0173708aac66f8 (patch) | |
tree | 21ea84b26c129d7774f0390db185ce70d59511b9 | |
parent | 26f751ceecdf2f0de78fd8697de15d1eeba783f8 (diff) | |
download | gnome-contacts-5381361061214510ca88c7e50e0173708aac66f8.tar.gz |
Updated French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 618 |
1 files changed, 406 insertions, 212 deletions
@@ -1,401 +1,574 @@ # French translation for gnome-contacts. -# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2011-12 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. # Alexandre Daubois <alex.daubois@gmail.com>, 2011. -# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011. +# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011-12. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:06+0100\n" -"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-18 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:42+0100\n" +"Last-Translator: Alexandre Daubois <alex.daubois@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:108 -#: ../src/main.vala:35 +#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234 +#: ../src/main.vala:24 msgid "Contacts" -msgstr "Contacts" +msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../src/contacts-app.vala:68 +#: ../src/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Change Address Book..." +msgstr "_Changer le carnet d'adresses..." + +#: ../src/app-menu.ui.h:2 +msgid "_About Contacts" +msgstr "À _propos de Carnet d'adresses" + +#: ../src/app-menu.ui.h:3 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" + +#: ../src/contacts-app.vala:79 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Aucun contact avec l'identifiant %s trouvé" -#: ../src/contacts-app.vala:69 ../src/contacts-app.vala:87 +#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202 msgid "Contact not found" msgstr "Contact introuvable" -#: ../src/contacts-app.vala:86 +#: ../src/contacts-app.vala:89 +msgid "Change Address Book" +msgstr "Changement de carnet d'adresses" + +#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: ../src/contacts-app.vala:180 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Alexandre Daubois <alex.daubois@gmail.com>,\n" +"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>." + +#: ../src/contacts-app.vala:181 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "GNOME Carnet d'adresses" + +#: ../src/contacts-app.vala:182 +msgid "About GNOME Contacts" +msgstr "À propos de GNOME Carnet d'adresses" + +#: ../src/contacts-app.vala:183 +msgid "Contact Management Application" +msgstr "Application de gestion des contacts" + +#: ../src/contacts-app.vala:201 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Aucun contact avec l'adresse courriel %s trouvé" -#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:27 +#: ../src/contacts-app.vala:250 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: ../src/contacts-app.vala:387 +#, c-format +msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgstr "Contact supprimé : « %s »" + +#: ../src/contacts-app.vala:414 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Afficher le contact qui possède cet identifiant individuel" -#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:29 +#: ../src/contacts-app.vala:416 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Afficher le contact qui possède cette adresse courriel" -#: ../src/contacts-app.vala:168 -msgid "— contact management" -msgstr "— gestion de contacts" +#: ../src/contacts-app.vala:429 +#, c-format +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s lié à %s" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348 -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonyme" +#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87 +#, c-format +msgid "%s linked to the contact" +msgstr "%s lié au contact" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609 -msgid "Enter nickname" -msgstr "Saisir le pseudonyme" +#: ../src/contacts-app.vala:448 +msgid "— contact management" +msgstr "— gestion de contacts" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178 +msgid "Browse for more pictures" +msgstr "Chercher plus d'images" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618 -msgid "Enter alias" -msgstr "Saisir l'alias" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254 +msgid "Select Picture" +msgstr "Choisir une image" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630 -msgid "Enter email address" -msgstr "Saisir une adresse courriel" +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641 -msgid "Enter phone number" -msgstr "Saisir un numéro de téléphone" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 +msgctxt "Addresses on the Web" +msgid "Links" +msgstr "Liens" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839 -msgctxt "url-link" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593 +msgctxt "Web address" msgid "Link" msgstr "Lien" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652 -msgid "Enter link" -msgstr "Saisir un lien" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "Street" -msgstr "Rue" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "Extension" -msgstr "Extension" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "City" -msgstr "Ville" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125 +msgid "Phone" +msgstr "Téléphone" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "State/Province" -msgstr "État/province" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132 +msgid "Phone number" +msgstr "Numéro de téléphone" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "Zip/Postal Code" -msgstr "Code postal" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "PO box" -msgstr "Boîte postale" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849 +msgid "January" +msgstr "Janvier" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659 -msgid "Country" -msgstr "Pays" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850 +msgid "February" +msgstr "Février" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365 -msgid "Chat" -msgstr "Chat" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851 +msgid "March" +msgstr "Mars" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807 -msgid "Add detail" -msgstr "Ajouter des détails" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852 +msgid "April" +msgstr "Avril" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813 -msgid "Email" -msgstr "Courriel" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853 +msgid "May" +msgstr "Mai" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821 -msgid "Phone number" -msgstr "Numéro de téléphone" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854 +msgid "June" +msgstr "Juin" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829 -msgid "Postal Address" -msgstr "Adresse postale" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855 +msgid "July" +msgstr "Juillet" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962 -msgid "Browse for more pictures" -msgstr "Chercher plus d'images" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856 +msgid "August" +msgstr "Août" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044 -msgid "Browse for more pictures..." -msgstr "Chercher plus d'images..." +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857 +msgid "September" +msgstr "Septembre" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264 -msgid "Enter name" -msgstr "Saisir le nom" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858 +msgid "October" +msgstr "Octobre" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276 -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563 -msgid "Contact Name" -msgstr "Nom du contact" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859 +msgid "November" +msgstr "Novembre" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430 -msgid "Address copied to clipboard" -msgstr "Adresse copiée vers le presse-papier" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860 +msgid "December" +msgstr "Décembre" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899 msgid "Birthday" msgstr "Date de naissance" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296 -msgid "Company" -msgstr "Entreprise" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonyme" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468 -msgid "Department" -msgstr "Service" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063 +msgid "Note" +msgstr "Notes" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475 -msgid "Profession" -msgstr "Profession" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresses" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103 +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 -msgid "Manager" -msgstr "Supérieur" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305 +msgid "Add to My Contacts" +msgstr "Ajouter à mes contacts" -#. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistant" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315 +msgid "Unlink" +msgstr "Délier" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505 -msgid "Links" -msgstr "Liens" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347 +msgid "Add detail..." +msgstr "Ajouter des détails..." -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1578 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362 #, c-format -msgid "Unable to create new contacts: %s\n" -msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s\n" +msgid "Select detail to add to %s" +msgstr "Sélectionner le détail à ajouter à %s" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1588 -msgid "Unable to find newly created contact\n" -msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés\n" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766 +#, c-format +msgid "Does %s from %s belong here?" +msgstr "Est-ce que %s de %s est à sa place ici ?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1697 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768 +#, c-format +msgid "Do these details belong to %s?" +msgstr "Ces détails appartiennent-ils à %s ?" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1728 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961 +msgid "Select email address" +msgstr "Saisir une adresse courriel" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1735 -msgid "More" -msgstr "Plus" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034 +msgid "Select what to call" +msgstr "Sélectionner ce qu'il faut appeler" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748 -msgid "Back to Contact" -msgstr "Revenir au contact" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098 +msgid "Select chat account" +msgstr "Sélectionner le compte de discussion" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1757 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178 msgid "Add/Remove Linked Contacts..." msgstr "Ajouter/supprimer des contacts liés..." -#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send...")); -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1759 +#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send...")); +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../src/contacts-contact.vala:405 +#: ../src/contacts-contact.vala:467 msgid "Unknown status" msgstr "Statut inconnu" -#: ../src/contacts-contact.vala:407 +#: ../src/contacts-contact.vala:469 msgid "Offline" msgstr "Hors-ligne" -#: ../src/contacts-contact.vala:411 +#: ../src/contacts-contact.vala:473 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/contacts-contact.vala:413 +#: ../src/contacts-contact.vala:475 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: ../src/contacts-contact.vala:415 +#: ../src/contacts-contact.vala:477 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: ../src/contacts-contact.vala:417 +#: ../src/contacts-contact.vala:479 msgid "Extended away" msgstr "Absence prolongée" -#: ../src/contacts-contact.vala:419 +#: ../src/contacts-contact.vala:481 msgid "Busy" msgstr "Occupé" -#: ../src/contacts-contact.vala:421 +#: ../src/contacts-contact.vala:483 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: ../src/contacts-contact.vala:614 +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "Street" +msgstr "Rue" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "Extension" +msgstr "Extension" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "State/Province" +msgstr "État/province" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Code postal" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "PO box" +msgstr "Boîte postale" + +#: ../src/contacts-contact.vala:665 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#: ../src/contacts-contact.vala:721 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:615 +#: ../src/contacts-contact.vala:722 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi Chat" -#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888 +#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:617 +#: ../src/contacts-contact.vala:724 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:618 +#: ../src/contacts-contact.vala:725 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:619 +#: ../src/contacts-contact.vala:726 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:620 +#: ../src/contacts-contact.vala:727 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:621 +#: ../src/contacts-contact.vala:728 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:622 +#: ../src/contacts-contact.vala:729 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:623 +#: ../src/contacts-contact.vala:730 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:624 +#: ../src/contacts-contact.vala:731 msgid "Local network" msgstr "Réseau local" -#: ../src/contacts-contact.vala:625 +#: ../src/contacts-contact.vala:732 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:626 +#: ../src/contacts-contact.vala:733 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:627 +#: ../src/contacts-contact.vala:734 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:628 +#: ../src/contacts-contact.vala:735 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:629 +#: ../src/contacts-contact.vala:736 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:630 +#: ../src/contacts-contact.vala:737 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:631 +#: ../src/contacts-contact.vala:738 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:632 +#: ../src/contacts-contact.vala:739 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:633 +#: ../src/contacts-contact.vala:740 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:634 +#: ../src/contacts-contact.vala:741 msgid "Telephony" msgstr "Telephony" -#: ../src/contacts-contact.vala:635 +#: ../src/contacts-contact.vala:742 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637 +#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:638 +#: ../src/contacts-contact.vala:745 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:891 +#: ../src/contacts-contact.vala:1006 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: ../src/contacts-contact.vala:917 +#: ../src/contacts-contact.vala:1009 +msgid "Google Profile" +msgstr "Profil Google" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1073 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Erreur interne inattendue : le contact créé est introuvable" -#: ../src/contacts-contact.vala:938 -msgid "Local Contact" -msgstr "Contact local" +#: ../src/contacts-contact.vala:1219 +msgid "Google Circles" +msgstr "Google Circles" + +#: ../src/contacts-contact.vala:1221 +msgid "Google Other Contact" +msgstr "Autre contact Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:941 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:627 +msgid "Personal" +msgstr "Personnel" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:652 +msgid "Local Address Book" +msgstr "Carnet d'adresses local" + +#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:671 +msgid "Local Contact" +msgstr "Contact local" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73 +msgctxt "contacts link action" +msgid "Link" +msgstr "Lier" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84 +msgid "Undo" +msgstr "Défaire" + +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148 msgid "Link Contact" msgstr "Lier le contact" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113 -#, c-format -msgid "Select contacts to link to %s" -msgstr "Sélectionner les contacts à lier à %s" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162 -msgctxt "link-contacts-button" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 msgid "Link" -msgstr "Lier" +msgstr "Lien" -#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181 -msgid "Currently linked:" -msgstr "Actuellement liés :" +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182 +#, c-format +msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>" +msgstr "<span weight='bold'>Lier les contacts à %s</span>" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:148 +#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184 +msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>" +msgstr "<span weight='bold'>Sélectionner le contact à lier à</span>" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35 +msgid "New contact" +msgstr "Nouveau contact" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41 +msgid "Create Contact" +msgstr "Créer le contact" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67 +msgid "" +"Add or \n" +"select a picture" +msgstr "" +"Ajouter ou \n" +"sélectionner une image" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77 +msgid "Contact Name" +msgstr "Nom du contact" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112 +msgid "Add Detail" +msgstr "Ajouter des détails" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211 +msgid "You must specify a contact name" +msgstr "Vous devez spécifier un nom de contact" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319 +msgid "No primary addressbook configured\n" +msgstr "Aucun carnet d'adresses principal configuré\n" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340 +#, c-format +msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s\n" + +#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351 +msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés\n" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:36 msgid "" -"Connect to an account,\n" -"import or add contacts" +"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:" msgstr "" -"Se connecter à un compte,\n" -"importer ou ajouter des contacts" +"Bienvenue dans Carnet d'adresses ! Choisissez l'emplacement où vous souhaitez " +"conserver votre carnet d'adresses :" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:154 +#: ../src/contacts-setup-window.vala:81 +msgid "Online Account Settings" +msgstr "Paramètres du compte en ligne" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:86 +msgid "Setup an online account or use a local address book" +msgstr "Configurer un compte en ligne ou utiliser un carnet d'adresses local" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:89 msgid "Online Accounts" msgstr "Comptes en ligne" +#: ../src/contacts-setup-window.vala:92 +msgid "Use Local Address Book" +msgstr "Utiliser un carnet d'adresse local" + +#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150 +#, c-format +msgid "Contacts Setup" +msgstr "Paramètres du Carnet d'adresses" + #: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133 -#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301 +#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -404,67 +577,88 @@ msgid "Custom..." msgstr "Personnalisé..." #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297 +#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320 msgid "Home" msgstr "Maison" -#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292 +#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315 msgid "Work" msgstr "Travail" -#: ../src/contacts-types.vala:293 +#. List most specific first, always in upper case +#: ../src/contacts-types.vala:314 +msgid "Assistant" +msgstr "Assistant" + +#: ../src/contacts-types.vala:316 msgid "Work Fax" msgstr "Fax de travail" -#: ../src/contacts-types.vala:294 +#: ../src/contacts-types.vala:317 msgid "Callback" msgstr "Rappel" -#: ../src/contacts-types.vala:295 +#: ../src/contacts-types.vala:318 msgid "Car" msgstr "Voiture" -#: ../src/contacts-types.vala:298 +#: ../src/contacts-types.vala:319 +msgid "Company" +msgstr "Entreprise" + +#: ../src/contacts-types.vala:321 msgid "Home Fax" msgstr "Fax personnel" -#: ../src/contacts-types.vala:299 +#: ../src/contacts-types.vala:322 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:300 +#: ../src/contacts-types.vala:323 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: ../src/contacts-types.vala:302 +#: ../src/contacts-types.vala:325 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../src/contacts-types.vala:303 +#: ../src/contacts-types.vala:326 msgid "Pager" msgstr "Téléavertisseur" -#: ../src/contacts-types.vala:304 +#: ../src/contacts-types.vala:327 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: ../src/contacts-types.vala:305 +#: ../src/contacts-types.vala:328 msgid "Telex" msgstr "Télex" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:307 +#: ../src/contacts-types.vala:330 msgid "TTY" msgstr "Téléscripteur" #. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to #. link to the current contact -#: ../src/contacts-view.vala:89 +#: ../src/contacts-view.vala:130 msgid "Suggestion" msgid_plural "Suggestions" msgstr[0] "Suggestion" msgstr[1] "Suggestions" -#: ../src/contacts-view.vala:413 -msgid "New contact" -msgstr "Nouveau contact" +#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to +#. link to the current contact +#: ../src/contacts-view.vala:135 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Autres contacts" + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 +msgid "First-time setup done." +msgstr "Configuration initiale terminée." + +#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." +msgstr "" +"Définit à vrai (true) quand l'utilisateur a lancé l'assistant de " +"configuration initiale." |