summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCharles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>2018-08-24 07:24:55 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-08-24 07:24:55 +0000
commit49c1d2d7d9e4c1e22083deb14f9d279a79b4dd84 (patch)
treecd07ac9e149a70a9f5e5a3a1dcebf0ff94f52a77
parent37159add2f52772b436fc2f5740b4b96789b0b96 (diff)
downloadgnome-contacts-49c1d2d7d9e4c1e22083deb14f9d279a79b4dd84.tar.gz
Update French translation
-rw-r--r--po/fr.po201
1 files changed, 113 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 250a98c..4491162 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,26 +5,26 @@
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011-12.
# naybnet <naybnet@gmail.com>, 2014.
# Guillaume Bernard Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr> 2014-2018.
-# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016, 2017.
+# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 19:51+0100\n"
-"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-30 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-22 22:45+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
-#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:206
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
@@ -60,8 +60,9 @@ msgstr "amis;carnet d’adresses;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "gnome-contacts"
-msgstr "gnome-contacts"
+#| msgid "gnome-contacts"
+msgid "org.gnome.Contacts"
+msgstr "org.gnome.Contacts"
#: data/gtk/help-overlay.ui:9
msgctxt "shortcut window"
@@ -117,22 +118,14 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "Online Accounts Settings"
msgstr "Paramètres des comptes en ligne"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Choisir une image"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "Prendre une photo…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301
-msgid "New Contact"
-msgstr "Nouveau contact"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
-#: src/contacts-app.vala:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+#| msgid "Select Picture"
+msgid "Select a File…"
+msgstr "Sélectionner un fichier…"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
msgid "Home email"
@@ -154,18 +147,18 @@ msgstr "Téléphone personnel"
msgid "Work phone"
msgstr "Téléphone professionnel"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:573
+#: src/contacts-contact-editor.vala:580 src/contacts-contact-sheet.vala:253
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
-#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:599
+#: src/contacts-contact-editor.vala:606 src/contacts-contact-sheet.vala:260
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
-#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:632
+#: src/contacts-contact-editor.vala:639 src/contacts-contact-sheet.vala:266
msgid "Birthday"
msgstr "Date de naissance"
@@ -198,6 +191,21 @@ msgstr "Retirer le contact"
msgid "Select a contact"
msgstr "Sélectionner un contact"
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175
+#: src/contacts-app.vala:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
+msgid "Take Another…"
+msgstr "En prendre une autre…"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:213
+msgid "Done"
+msgstr "Terminé"
+
#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
msgid "Link Contacts"
msgstr "Lier les contacts"
@@ -233,11 +241,6 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Annuler la configuration et quitter"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:216
-msgid "Done"
-msgstr "Terminé"
-
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "Setup complete"
msgstr "Configuration initiale terminée"
@@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "Modifier les informations"
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:142 src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Carnet d’adresses local"
@@ -350,20 +353,32 @@ msgstr "À propos de GNOME Contacts"
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Application de gestion des contacts"
+#: src/contacts-app.vala:186
+msgid ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+msgstr ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 Les développeurs de Contacts"
+
#: src/contacts-app.vala:202
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Aucun contact avec l’adresse courriel %s trouvé"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:231
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "Impossible de définir un avatar"
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Chercher plus d’images"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:194
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
@@ -395,71 +410,75 @@ msgstr "Boîte postale"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:313
+#: src/contacts-contact-editor.vala:314
msgid "Add email"
msgstr "Ajouter un courriel"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:315
+#: src/contacts-contact-editor.vala:316
msgid "Add number"
msgstr "Ajouter un numéro"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
-#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
-#: src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: src/contacts-contact-editor.vala:320 src/contacts-contact-editor.vala:351
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:440
+#: src/contacts-contact-editor.vala:490
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer le champ"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
+#: src/contacts-contact-editor.vala:654 src/contacts-contact-editor.vala:661
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:273
msgid "Note"
msgstr "Notes"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:948
+#: src/contacts-contact-editor.vala:950
msgid "Change avatar"
msgstr "Changer d’avatar"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:990
+#: src/contacts-contact-editor.vala:992
msgid "Add name"
msgstr "Ajouter un nom"
-#: src/contacts-contact-list.vala:174
+#: src/contacts-contact-list.vala:178
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
-#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
+#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
msgid "All Contacts"
msgstr "Tous les contacts"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:353
+#: src/contacts-contact-pane.vala:287
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Vous devez saisir des données"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: src/contacts-contact-pane.vala:292
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Aucun carnet d’adresses principal configuré"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: src/contacts-contact-pane.vala:302
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Impossible de créer les nouveaux contacts : %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: src/contacts-contact-pane.vala:311
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Impossible de trouver les contacts récemment ajoutés"
-#: src/contacts-contact.vala:353
+#: src/contacts-contact.vala:301
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Erreur interne inattendue : le contact créé est introuvable"
-#: src/contacts-contact.vala:516
+#: src/contacts-contact.vala:460
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152
#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+msgid "Unable to take photo."
+msgstr "Impossible de prendre une photo."
+
#: src/contacts-esd-setup.vala:164
msgid "Local Contact"
msgstr "Contact local"
@@ -577,134 +596,138 @@ msgstr "Est-ce la même personne que %s ?"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-types.vala:222 src/contacts-types.vala:336
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:277 src/contacts-types.vala:301
+#: src/contacts-types.vala:332
msgid "Home"
msgstr "Maison"
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:278 src/contacts-types.vala:302
+#: src/contacts-types.vala:327
msgid "Work"
msgstr "Travail"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:305
+#: src/contacts-types.vala:300
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-types.vala:326
msgid "Assistant"
msgstr "Assistant"
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:328
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax professionnel"
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:329
msgid "Callback"
msgstr "Rappel"
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:330
msgid "Car"
msgstr "Voiture"
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:331
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:333
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax personnel"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:334
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:335
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:337
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-types.vala:338
msgid "Pager"
msgstr "Téléavertisseur"
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-types.vala:339
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-types.vala:340
msgid "Telex"
msgstr "Télex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:347
+#: src/contacts-types.vala:342
msgid "TTY"
msgstr "Téléscripteur"
-#: src/contacts-window.vala:177
+#: src/contacts-window.vala:174
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d sélectionné"
msgstr[1] "%d sélectionnés"
-#: src/contacts-window.vala:216
+#: src/contacts-window.vala:213
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: src/contacts-window.vala:236
+#: src/contacts-window.vala:233
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Modification de %s"
-#: src/contacts-window.vala:291
+#: src/contacts-window.vala:287
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Retirer des favoris"
-#: src/contacts-window.vala:292
+#: src/contacts-window.vala:288
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Marquer comme favori"
-#: src/contacts-window.vala:374
+#: src/contacts-window.vala:300
+msgid "New Contact"
+msgstr "Nouveau contact"
+
+#: src/contacts-window.vala:373
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contact lié"
msgstr[1] "%d contacts liés"
-#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402
-#: src/contacts-window.vala:439
+#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401
+#: src/contacts-window.vala:438
msgid "_Undo"
-msgstr "_Défaire"
+msgstr "Ann_uler"
-#: src/contacts-window.vala:397
+#: src/contacts-window.vala:396
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Contact %s supprimé"
-#: src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:398
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contact supprimé"
msgstr[1] "%d contacts supprimés"
-#: src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:434
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s lié à %s"
-#: src/contacts-window.vala:437
+#: src/contacts-window.vala:436
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s lié au contact"
@@ -763,3 +786,5 @@ msgstr "La fenêtre est-elle maximisée ?"
msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Enregistre si la fenêtre est actuellement maximisée."
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Sélectionner"