summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVictor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>2015-03-14 05:00:14 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-03-14 05:00:14 +0000
commitd5b9496ff7c01ee3e5d35dc37f53ef7667e33497 (patch)
tree751b7fdac1edd5618e71f26c5d257e869d270f85
parent67ba06e0ec7638499b0ed37b4f0d2192aa0fd653 (diff)
downloadgnome-contacts-d5b9496ff7c01ee3e5d35dc37f53ef7667e33497.tar.gz
Updated Tajik translation
-rw-r--r--po/tg.po717
1 files changed, 372 insertions, 345 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index a422dd8..0936520 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,25 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
+# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013, 2014, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:54+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-13 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 09:58+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, "
"delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts "
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"нест ва пайваст кунед. Барномаи \"Тамосҳо\" тафсилотро аз ҳамаи манбаҳои "
"шумо ҷамъ карда ҷои марказиро барои идоракунии тамосҳои шумо таъмин менамояд."
-#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
"link contacts from different online sources."
@@ -39,114 +39,58 @@ msgstr ""
"Барномаи \"Тамосҳо\" инчунин бо китобҳои суроғаҳои онлан якҷоя кор мекунад "
"ва тамосҳоро аз манбаҳои онлайни гуногун ба таври худкор пайваст мекунад."
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Тамосҳо"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
msgid "A contacts manager for GNOME"
msgstr "Мудири тамосҳо барои GNOME"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3
msgid "friends;address book;"
msgstr "дӯстон;китоби суроғаҳо;"
-#: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "_Тағйир додани китоби суроғаҳо..."
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Кӯмак"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Дар бораи барнома"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Баромад"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
-msgid "Personal email"
-msgstr "Почтаи электронии шахсӣ"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
-msgid "Work email"
-msgstr "Почтаи электронии корӣ"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Телефони мобилӣ"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:8
-msgid "Home phone"
-msgstr "Телефони хонагӣ"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:9
-msgid "Work phone"
-msgstr "Телефони корӣ"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:505
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:512
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190
-msgid "Website"
-msgstr "Вебсайт"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:531
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
-msgid "Nickname"
-msgstr "Тахаллус"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:564
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
-msgid "Birthday"
-msgstr "Зодрӯз"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:13
-msgid "Home address"
-msgstr "Суроғаи хона"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:14
-msgid "Work address"
-msgstr "Суроғаи корхона"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:15
-msgid "Notes"
-msgstr "Тавзеҳҳо"
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "Тамосҳои GNOME"
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Ҳисобҳои онлайн"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:180 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
msgid "Local Address Book"
msgstr "Китоби суроғаҳои маҳаллӣ"
-#: ../src/contacts-app.vala:100
+#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+msgid "Install GNOME Maps to open location."
+msgstr "Барои кушодани макон ҳаритаҳои GNOME-ро насб кунед."
+
+#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Ягон тамос бо рақами мушаххаси %s ёфт нашуд"
-#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:200
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
msgid "Contact not found"
msgstr "Ягон тамос ёфт нашуд"
-#: ../src/contacts-app.vala:110
+#: ../src/contacts-app.vala:56
msgid "Change Address Book"
msgstr "Тағйир додани китоби суроғаҳо"
-#: ../src/contacts-app.vala:115
+#: ../src/contacts-app.vala:61
msgid "Change"
msgstr "Тағйир додан"
-#: ../src/contacts-app.vala:116 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../src/contacts-app.vala:125
+#: ../src/contacts-app.vala:71
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -155,357 +99,352 @@ msgstr ""
"Шумо метавонед тамосҳоро аз китобҳои суроғаҳои дигар намоиш диҳед ва таҳрир "
"кунед."
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:128
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov"
-#: ../src/contacts-app.vala:180
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "Тамосҳои GNOME"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Дар бораи \"Тамосҳои GNOME\""
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:131
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Барномаи идоракунии тамосҳо"
-#: ../src/contacts-app.vala:199
+#: ../src/contacts-app.vala:148
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Ягон тамос бо суроғаи почтаи электронии %s ёфт нашуд"
-#: ../src/contacts-app.vala:256 ../src/contacts-window.vala:85
-msgid "Select"
-msgstr "Интихоб кардан"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:258
-#, c-format
-msgid "%d Selected"
-msgid_plural "%d Selected"
-msgstr[0] "%d интихобшуда"
-msgstr[1] "%d интихобшуда"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:287
-#, c-format
-msgid "Editing %s"
-msgstr "Таҳриркунии %s"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:413
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d тамос пайваст шудаанд"
-msgstr[1] "%d тамос пайваст шудаанд"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:417 ../src/contacts-app.vala:449
-#: ../src/contacts-app.vala:490 ../src/contacts-app.vala:535
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Ботил сохтан"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:445
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d тамос нест шудааст"
-msgstr[1] "%d тамос нест шудаанд"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:487
-#, c-format
-msgid "Contact deleted: \"%s\""
-msgstr "Тамоси нест шуд: \"%s\""
-
-#: ../src/contacts-app.vala:515
+#: ../src/contacts-app.vala:318
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Намоиши тамосҳо бо рақамҳои мушаххас"
-#: ../src/contacts-app.vala:517
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Намоиши тамосҳо бо суроғаҳои почтаи электронӣ"
-#: ../src/contacts-app.vala:531
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s ба %s пайваст шудааст"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:533
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s ба тамос пайваст шудааст"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:550
+#: ../src/contacts-app.vala:329
msgid "— contact management"
msgstr "— идоракунии тамосҳо"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Тамошо кардани бештар тасвирҳо"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
msgid "_Cancel"
msgstr "_Бекор кардан"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
msgid "_Open"
msgstr "_Кушодан"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:246
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
msgid "Select Picture"
msgstr "Интихоб кардани тасвир"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:262
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
+#: ../src/contacts-window.vala:224
+msgid "Select"
+msgstr "Интихоб кардан"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
+msgid "New Contact"
+msgstr "Тамоси нав"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Street"
+msgstr "Кӯча"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Extension"
+msgstr "Пасванд"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "City"
+msgstr "Шаҳр"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "State/Province"
+msgstr "Кишвар/минтақа"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Индекси почта"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "PO box"
+msgstr "Қуттии почта"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Country"
+msgstr "Кишвар"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "Add email"
+msgstr "Илова кардани почтаи электронӣ"
+
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:391
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:421
-#| msgid "Delete"
+msgid "Add number"
+msgstr "Илова кардани рақам"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
msgid "Delete field"
msgstr "Нест кардани майдон"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
msgid "January"
msgstr "Январ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
msgid "February"
msgstr "Феврал"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
msgid "March"
msgstr "Март"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
msgid "April"
msgstr "Апрел"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
msgid "May"
msgstr "Май"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
msgid "June"
msgstr "Июн"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
msgid "July"
msgstr "Июл"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
msgid "August"
msgstr "Август"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
msgid "September"
msgstr "Сентябр"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
msgid "October"
msgstr "Октябр"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
msgid "November"
msgstr "Ноябр"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
msgid "December"
msgstr "Декабр"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:586
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
+msgid "Website"
+msgstr "Вебсайт"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
+msgid "Nickname"
+msgstr "Тахаллус"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
+msgid "Birthday"
+msgstr "Зодрӯз"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
msgid "Note"
msgstr "Тавзеҳ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:143
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
+msgid "New Detail"
+msgstr "Тафсилоти нав"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Ҳисобҳои пайвандшуда"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Тоза кардани тамос"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
+#| msgid "Add contact"
+msgid "Add name"
+msgstr "Илова кардани ном"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Оё %s аз %s ба ин ҷо тааллуқ дорад?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Оё ин тафсилот ба %s тааллуқ дорад?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:157
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
msgid "Yes"
msgstr "Ҳа"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:158
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:307
-msgid "New Detail"
-msgstr "Тафсилоти нав"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:313
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Ҳисобҳои пайвандшуда"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Тоза кардани тамос"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
msgid "Select a contact"
msgstr "Интихоб кардани тамос"
-#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Тағйир додани аватар"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+msgid "You need to enter some data"
+msgstr "Шумо бояд баъзе маълумотро ворид кунед"
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Street"
-msgstr "Кӯча"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
+#| msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgid "No primary addressbook configured"
+msgstr "Ягон китоби суроғаҳои асосӣ танзим нашудааст"
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Extension"
-msgstr "Пасванд"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "City"
-msgstr "Шаҳр"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "State/Province"
-msgstr "Кишвар/минтақа"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Индекси почта"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
+#, c-format
+#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgid "Unable to create new contacts: %s"
+msgstr "Тамоси нав эҷод карда нашуд: %s"
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "PO box"
-msgstr "Қуттии почта"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
+#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgid "Unable to find newly created contact"
+msgstr "Тамоси эҷодшудаи нав ёфт нашудааст"
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Country"
-msgstr "Кишвар"
+#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Тағйир додани аватар"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Чати Ovi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "Паёмнависии фаврии AOL"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Гурӯҳи мутахассисони Novell"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
msgstr "Шабакаи маҳаллӣ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:780
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:782
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:783
msgid "Telephony"
msgstr "Телефонӣ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1019
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1022
-msgid "Google Profile"
-msgstr "Профили Google"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:1086
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Хатогии дарунии ногаҳон: тамоси эҷодшуда ёфт нашуд"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1260
+#: ../src/contacts-contact.vala:1272
msgid "Google Circles"
msgstr "Доираҳои Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
-msgid "Google Other Contact"
-msgstr "Тамоси дигари Google"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149
+#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
msgid "Local Contact"
msgstr "Тамоси маҳаллӣ"
@@ -514,97 +453,16 @@ msgstr "Тамоси маҳаллӣ"
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:59
-msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
+#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr ""
"Шумо метавонед тамосҳоро аз рӯйхати тамосҳо ба таври дасти пайваст кунед"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104
msgid "Unlink"
msgstr "Барҳам додани пайванд"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:84
-msgid "Type to search"
-msgstr "Барои ҷустуҷӯ кардан чоп кунед"
-
-#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:126
-msgid "Link"
-msgstr "Пайванд"
-
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:129
-msgid "Delete"
-msgstr "Нест кардан"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
-#| msgid "New contact"
-msgid "New Contact"
-msgstr "Тамоси нав"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
-msgid "Create Contact"
-msgstr "Эҷод кардани тамос"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
-msgid ""
-"Add or \n"
-"select a picture"
-msgstr ""
-"Илова ё интихоб\n"
-"кардани тасвир"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Номи тамос"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
-msgid "Email"
-msgstr "Почтаи электронӣ"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
-msgid "Address"
-msgstr "Суроға"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
-msgid "Add Detail"
-msgstr "Илова кардани тафсилот"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
-msgid "You must specify a contact name"
-msgstr "Шумо бояд номи тамосеро ворид кунед"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
-msgid "No primary addressbook configured\n"
-msgstr "Ягон китоби суроғаҳои асосӣ танзим нашудааст\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
-#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "Тамоси нав эҷод нашудааст: %s\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "Тамоси эҷодшудаи нав ёфт нашудааст\n"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "Танзими тамосҳо"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:5
-msgid "Done"
-msgstr "Тайёр"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
-msgid "Please select your primary contacts account"
-msgstr "Лутфан, ҳисоби тамосҳои асосии худро интихоб кунед"
-
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
@@ -681,36 +539,168 @@ msgstr "Телекс"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:193
+#: ../src/contacts-view.vala:194
msgid "No results matched search"
msgstr "Ягон натиҷа ба ҷустуҷӯ мувофиқат намекунад"
-#: ../src/contacts-view.vala:297
+#: ../src/contacts-view.vala:298
msgid "Suggestions"
msgstr "Пешниҳодҳо"
-#: ../src/contacts-view.vala:322
+#: ../src/contacts-view.vala:323
msgid "Other Contacts"
msgstr "Тамосҳои дигар"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:92
+#: ../src/contacts-window.vala:200
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgid_plural "%d Selected"
+msgstr[0] "%d интихобшуда"
+msgstr[1] "%d интихобшуда"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
msgid "All Contacts"
msgstr "Ҳамаи тамосҳо"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:2
-#| msgid "New contact"
+#: ../src/contacts-window.vala:250
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "Таҳриркунии %s"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Done"
+msgstr "Тайёр"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:320
+#| msgid "Address"
+msgid "Add"
+msgstr "Илова кардан"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:411
+#, c-format
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d тамос пайваст шудаанд"
+msgstr[1] "%d тамос пайваст шудаанд"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
+#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ботил сохтан"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:443
+#, c-format
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d тамос нест шудааст"
+msgstr[1] "%d тамос нест шудаанд"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:486
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "Тамоси нест шуд: \"%s\""
+
+#: ../src/contacts-window.vala:521
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s ба %s пайваст шудааст"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:523
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s ба тамос пайваст шудааст"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "_Тағйир додани китоби суроғаҳо..."
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Кӯмак"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Дар бораи барнома"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Баромад"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Personal email"
+msgstr "Почтаи электронии шахсӣ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
+msgid "Work email"
+msgstr "Почтаи электронии корӣ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Телефони мобилӣ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8
+msgid "Home phone"
+msgstr "Телефони хонагӣ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9
+msgid "Work phone"
+msgstr "Телефони корӣ"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13
+msgid "Home address"
+msgstr "Суроғаи хона"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14
+msgid "Work address"
+msgstr "Суроғаи корхона"
+
+#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15
+msgid "Notes"
+msgstr "Тавзеҳҳо"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1
+msgid "Type to search"
+msgstr "Барои ҷустуҷӯ кардан чоп кунед"
+
+#. Link refers to the verb, from linking contacts together
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3
+msgid "Link"
+msgstr "Пайванд"
+
+#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4
+msgid "Delete"
+msgstr "Нест кардан"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1
+msgid "Loading"
+msgstr "Дар ҳоли боргирӣ"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
msgid "Add contact"
msgstr "Илова кардани тамос"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:3
-#| msgid "Select"
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
msgid "Selection mode"
msgstr "Ҳолати интихробкунӣ"
-#: ../src/contacts-window.ui.h:4
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрир кардан"
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
+#| msgid "Local Address Book"
+msgid "Select Address Book"
+msgstr "Интихоб кардани китоби суроғаҳо"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Cancel setup"
+msgstr "Бекор кардани танзим"
+
+#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10
+msgid "Setup complete"
+msgstr "Танзим иҷро шуд"
+
#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "First-time setup done."
msgstr "Аввалин бор танзим шудааст."
@@ -729,6 +719,43 @@ msgstr "Намоиши зермаҷмӯъ"
msgid "View contacts subset"
msgstr "Намоиши зермаҷмӯи тамосҳо"
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid "Google Profile"
+#~ msgstr "Профили Google"
+
+#~ msgid "Google Other Contact"
+#~ msgstr "Тамоси дигари Google"
+
+#~ msgid "Create Contact"
+#~ msgstr "Эҷод кардани тамос"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add or \n"
+#~ "select a picture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Илова ё интихоб\n"
+#~ "кардани тасвир"
+
+#~ msgid "Contact Name"
+#~ msgstr "Номи тамос"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Почтаи электронӣ"
+
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "Телефон"
+
+#~ msgid "You must specify a contact name"
+#~ msgstr "Шумо бояд номи тамосеро ворид кунед"
+
+#~ msgid "Contacts Setup"
+#~ msgstr "Танзими тамосҳо"
+
+#~ msgid "Please select your primary contacts account"
+#~ msgstr "Лутфан, ҳисоби тамосҳои асосии худро интихоб кунед"
+
#~ msgid "Primary Contacts Account"
#~ msgstr "Ҳисоби тамосҳои асосӣ"