diff options
author | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2015-03-14 05:00:14 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-03-14 05:00:14 +0000 |
commit | d5b9496ff7c01ee3e5d35dc37f53ef7667e33497 (patch) | |
tree | 751b7fdac1edd5618e71f26c5d257e869d270f85 | |
parent | 67ba06e0ec7638499b0ed37b4f0d2192aa0fd653 (diff) | |
download | gnome-contacts-d5b9496ff7c01ee3e5d35dc37f53ef7667e33497.tar.gz |
Updated Tajik translation
-rw-r--r-- | po/tg.po | 717 |
1 files changed, 372 insertions, 345 deletions
@@ -1,25 +1,25 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013. +# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013, 2014, 2015 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:54+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-13 19:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 09:58+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " "delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "нест ва пайваст кунед. Барномаи \"Тамосҳо\" тафсилотро аз ҳамаи манбаҳои " "шумо ҷамъ карда ҷои марказиро барои идоракунии тамосҳои шумо таъмин менамояд." -#: ../data/gnome-contacts.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Contacts will also integrate with online address books and automatically " "link contacts from different online sources." @@ -39,114 +39,58 @@ msgstr "" "Барномаи \"Тамосҳо\" инчунин бо китобҳои суроғаҳои онлан якҷоя кор мекунад " "ва тамосҳоро аз манбаҳои онлайни гуногун ба таври худкор пайваст мекунад." -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28 msgid "Contacts" msgstr "Тамосҳо" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 msgid "A contacts manager for GNOME" msgstr "Мудири тамосҳо барои GNOME" -#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 msgid "friends;address book;" msgstr "дӯстон;китоби суроғаҳо;" -#: ../src/app-menu.ui.h:1 -msgid "_Change Address Book..." -msgstr "_Тағйир додани китоби суроғаҳо..." - -#: ../src/app-menu.ui.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Кӯмак" - -#: ../src/app-menu.ui.h:3 -msgid "_About" -msgstr "_Дар бораи барнома" - -#: ../src/app-menu.ui.h:4 -msgid "_Quit" -msgstr "_Баромад" - -#: ../src/app-menu.ui.h:5 -msgid "Personal email" -msgstr "Почтаи электронии шахсӣ" - -#: ../src/app-menu.ui.h:6 -msgid "Work email" -msgstr "Почтаи электронии корӣ" - -#: ../src/app-menu.ui.h:7 -msgid "Mobile phone" -msgstr "Телефони мобилӣ" - -#: ../src/app-menu.ui.h:8 -msgid "Home phone" -msgstr "Телефони хонагӣ" - -#: ../src/app-menu.ui.h:9 -msgid "Work phone" -msgstr "Телефони корӣ" - -#: ../src/app-menu.ui.h:10 ../src/contacts-contact-editor.vala:505 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:512 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 -msgid "Website" -msgstr "Вебсайт" - -#: ../src/app-menu.ui.h:11 ../src/contacts-contact-editor.vala:531 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:538 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 -msgid "Nickname" -msgstr "Тахаллус" - -#: ../src/app-menu.ui.h:12 ../src/contacts-contact-editor.vala:564 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:571 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 -msgid "Birthday" -msgstr "Зодрӯз" - -#: ../src/app-menu.ui.h:13 -msgid "Home address" -msgstr "Суроғаи хона" - -#: ../src/app-menu.ui.h:14 -msgid "Work address" -msgstr "Суроғаи корхона" - -#: ../src/app-menu.ui.h:15 -msgid "Notes" -msgstr "Тавзеҳҳо" +#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:129 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "Тамосҳои GNOME" #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" msgstr "Ҳисобҳои онлайн" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:180 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233 msgid "Local Address Book" msgstr "Китоби суроғаҳои маҳаллӣ" -#: ../src/contacts-app.vala:100 +#: ../src/contacts-address-map.vala:80 +msgid "Install GNOME Maps to open location." +msgstr "Барои кушодани макон ҳаритаҳои GNOME-ро насб кунед." + +#: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Ягон тамос бо рақами мушаххаси %s ёфт нашуд" -#: ../src/contacts-app.vala:101 ../src/contacts-app.vala:200 +#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149 msgid "Contact not found" msgstr "Ягон тамос ёфт нашуд" -#: ../src/contacts-app.vala:110 +#: ../src/contacts-app.vala:56 msgid "Change Address Book" msgstr "Тағйир додани китоби суроғаҳо" -#: ../src/contacts-app.vala:115 +#: ../src/contacts-app.vala:61 msgid "Change" msgstr "Тағйир додан" -#: ../src/contacts-app.vala:116 ../src/contacts-setup-window.vala:41 +#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../src/contacts-app.vala:125 +#: ../src/contacts-app.vala:71 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -155,357 +99,352 @@ msgstr "" "Шумо метавонед тамосҳоро аз китобҳои суроғаҳои дигар намоиш диҳед ва таҳрир " "кунед." -#: ../src/contacts-app.vala:179 +#: ../src/contacts-app.vala:128 msgid "translator-credits" msgstr "Victor Ibragimov" -#: ../src/contacts-app.vala:180 -msgid "GNOME Contacts" -msgstr "Тамосҳои GNOME" - -#: ../src/contacts-app.vala:181 +#: ../src/contacts-app.vala:130 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Дар бораи \"Тамосҳои GNOME\"" -#: ../src/contacts-app.vala:182 +#: ../src/contacts-app.vala:131 msgid "Contact Management Application" msgstr "Барномаи идоракунии тамосҳо" -#: ../src/contacts-app.vala:199 +#: ../src/contacts-app.vala:148 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Ягон тамос бо суроғаи почтаи электронии %s ёфт нашуд" -#: ../src/contacts-app.vala:256 ../src/contacts-window.vala:85 -msgid "Select" -msgstr "Интихоб кардан" - -#: ../src/contacts-app.vala:258 -#, c-format -msgid "%d Selected" -msgid_plural "%d Selected" -msgstr[0] "%d интихобшуда" -msgstr[1] "%d интихобшуда" - -#: ../src/contacts-app.vala:287 -#, c-format -msgid "Editing %s" -msgstr "Таҳриркунии %s" - -#: ../src/contacts-app.vala:413 -#, c-format -msgid "%d contacts linked" -msgid_plural "%d contacts linked" -msgstr[0] "%d тамос пайваст шудаанд" -msgstr[1] "%d тамос пайваст шудаанд" - -#: ../src/contacts-app.vala:417 ../src/contacts-app.vala:449 -#: ../src/contacts-app.vala:490 ../src/contacts-app.vala:535 -msgid "_Undo" -msgstr "_Ботил сохтан" - -#: ../src/contacts-app.vala:445 -#, c-format -msgid "%d contact deleted" -msgid_plural "%d contacts deleted" -msgstr[0] "%d тамос нест шудааст" -msgstr[1] "%d тамос нест шудаанд" - -#: ../src/contacts-app.vala:487 -#, c-format -msgid "Contact deleted: \"%s\"" -msgstr "Тамоси нест шуд: \"%s\"" - -#: ../src/contacts-app.vala:515 +#: ../src/contacts-app.vala:318 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Намоиши тамосҳо бо рақамҳои мушаххас" -#: ../src/contacts-app.vala:517 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Намоиши тамосҳо бо суроғаҳои почтаи электронӣ" -#: ../src/contacts-app.vala:531 -#, c-format -msgid "%s linked to %s" -msgstr "%s ба %s пайваст шудааст" - -#: ../src/contacts-app.vala:533 -#, c-format -msgid "%s linked to the contact" -msgstr "%s ба тамос пайваст шудааст" - -#: ../src/contacts-app.vala:550 +#: ../src/contacts-app.vala:329 msgid "— contact management" msgstr "— идоракунии тамосҳо" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Тамошо кардани бештар тасвирҳо" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203 msgid "_Cancel" msgstr "_Бекор кардан" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204 msgid "_Open" msgstr "_Кушодан" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:246 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249 msgid "Select Picture" msgstr "Интихоб кардани тасвир" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:262 +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198 +#: ../src/contacts-window.vala:224 +msgid "Select" +msgstr "Интихоб кардан" + +#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315 +msgid "New Contact" +msgstr "Тамоси нав" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Street" +msgstr "Кӯча" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Extension" +msgstr "Пасванд" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "City" +msgstr "Шаҳр" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "State/Province" +msgstr "Кишвар/минтақа" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Zip/Postal Code" +msgstr "Индекси почта" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "PO box" +msgstr "Қуттии почта" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +msgid "Country" +msgstr "Кишвар" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 +#| msgid "Add Detail" +msgid "Add email" +msgstr "Илова кардани почтаи электронӣ" + #: ../src/contacts-contact-editor.vala:295 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:332 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:391 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:421 -#| msgid "Delete" +msgid "Add number" +msgstr "Илова кардани рақам" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478 msgid "Delete field" msgstr "Нест кардани майдон" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:367 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400 msgid "January" msgstr "Январ" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:368 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401 msgid "February" msgstr "Феврал" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:369 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402 msgid "March" msgstr "Март" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403 msgid "April" msgstr "Апрел" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404 msgid "May" msgstr "Май" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405 msgid "June" msgstr "Июн" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406 msgid "July" msgstr "Июл" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407 msgid "August" msgstr "Август" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408 msgid "September" msgstr "Сентябр" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409 msgid "October" msgstr "Октябр" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410 msgid "November" msgstr "Ноябр" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411 msgid "December" msgstr "Декабр" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:586 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10 +msgid "Website" +msgstr "Вебсайт" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11 +msgid "Nickname" +msgstr "Тахаллус" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627 +#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12 +msgid "Birthday" +msgstr "Зодрӯз" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210 msgid "Note" msgstr "Тавзеҳ" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:143 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795 +msgid "New Detail" +msgstr "Тафсилоти нав" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 +msgid "Linked Accounts" +msgstr "Ҳисобҳои пайвандшуда" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Тоза кардани тамос" + +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062 +#| msgid "Add contact" +msgid "Add name" +msgstr "Илова кардани ном" + +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "Оё %s аз %s ба ин ҷо тааллуқ дорад?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:145 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "Оё ин тафсилот ба %s тааллуқ дорад?" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:157 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151 msgid "Yes" msgstr "Ҳа" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:158 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:307 -msgid "New Detail" -msgstr "Тафсилоти нав" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:313 -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 -msgid "Linked Accounts" -msgstr "Ҳисобҳои пайвандшуда" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:317 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Тоза кардани тамос" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413 +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323 msgid "Select a contact" msgstr "Интихоб кардани тамос" -#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40 -msgid "Change avatar" -msgstr "Тағйир додани аватар" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455 +msgid "You need to enter some data" +msgstr "Шумо бояд баъзе маълумотро ворид кунед" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "Street" -msgstr "Кӯча" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 +#| msgid "No primary addressbook configured\n" +msgid "No primary addressbook configured" +msgstr "Ягон китоби суроғаҳои асосӣ танзим нашудааст" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "Extension" -msgstr "Пасванд" - -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "City" -msgstr "Шаҳр" - -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "State/Province" -msgstr "Кишвар/минтақа" - -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "Zip/Postal Code" -msgstr "Индекси почта" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 +#, c-format +#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n" +msgid "Unable to create new contacts: %s" +msgstr "Тамоси нав эҷод карда нашуд: %s" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "PO box" -msgstr "Қуттии почта" +#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 +#| msgid "Unable to find newly created contact\n" +msgid "Unable to find newly created contact" +msgstr "Тамоси эҷодшудаи нав ёфт нашудааст" -#: ../src/contacts-contact.vala:674 -msgid "Country" -msgstr "Кишвар" +#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40 +msgid "Change avatar" +msgstr "Тағйир додани аватар" -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:764 msgid "Ovi Chat" msgstr "Чати Ovi" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016 +#: ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:767 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "Паёмнависии фаврии AOL" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:768 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:769 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Гурӯҳи мутахассисони Novell" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:770 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:771 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:772 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:773 msgid "Local network" msgstr "Шабакаи маҳаллӣ" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:774 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:775 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:776 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:777 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:778 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:779 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:780 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:781 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:782 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:783 msgid "Telephony" msgstr "Телефонӣ" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: ../src/contacts-contact.vala:784 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: ../src/contacts-contact.vala:754 +#: ../src/contacts-contact.vala:787 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1019 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: ../src/contacts-contact.vala:1022 -msgid "Google Profile" -msgstr "Профили Google" - -#: ../src/contacts-contact.vala:1086 +#: ../src/contacts-contact.vala:1087 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Хатогии дарунии ногаҳон: тамоси эҷодшуда ёфт нашуд" -#: ../src/contacts-contact.vala:1260 +#: ../src/contacts-contact.vala:1272 msgid "Google Circles" msgstr "Доираҳои Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1262 -msgid "Google Other Contact" -msgstr "Тамоси дигари Google" - -#: ../src/contacts-esd-setup.c:121 ../src/contacts-esd-setup.c:149 +#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:264 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:261 msgid "Local Contact" msgstr "Тамоси маҳаллӣ" @@ -514,97 +453,16 @@ msgstr "Тамоси маҳаллӣ" msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:59 -msgid "You can manually link contacts from the contacts list" +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 +#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list" +msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "" "Шумо метавонед тамосҳоро аз рӯйхати тамосҳо ба таври дасти пайваст кунед" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:105 +#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104 msgid "Unlink" msgstr "Барҳам додани пайванд" -#: ../src/contacts-list-pane.vala:84 -msgid "Type to search" -msgstr "Барои ҷустуҷӯ кардан чоп кунед" - -#. To translators: Link refers to the verb, from linking contacts together -#: ../src/contacts-list-pane.vala:126 -msgid "Link" -msgstr "Пайванд" - -#: ../src/contacts-list-pane.vala:129 -msgid "Delete" -msgstr "Нест кардан" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45 -#| msgid "New contact" -msgid "New Contact" -msgstr "Тамоси нав" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51 -msgid "Create Contact" -msgstr "Эҷод кардани тамос" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77 -msgid "" -"Add or \n" -"select a picture" -msgstr "" -"Илова ё интихоб\n" -"кардани тасвир" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88 -msgid "Contact Name" -msgstr "Номи тамос" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132 -msgid "Email" -msgstr "Почтаи электронӣ" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137 -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114 -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142 -msgid "Address" -msgstr "Суроға" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124 -msgid "Add Detail" -msgstr "Илова кардани тафсилот" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227 -msgid "You must specify a contact name" -msgstr "Шумо бояд номи тамосеро ворид кунед" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337 -msgid "No primary addressbook configured\n" -msgstr "Ягон китоби суроғаҳои асосӣ танзим нашудааст\n" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358 -#, c-format -msgid "Unable to create new contacts: %s\n" -msgstr "Тамоси нав эҷод нашудааст: %s\n" - -#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369 -msgid "Unable to find newly created contact\n" -msgstr "Тамоси эҷодшудаи нав ёфт нашудааст\n" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:38 -msgid "Contacts Setup" -msgstr "Танзими тамосҳо" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../src/contacts-window.ui.h:5 -msgid "Done" -msgstr "Тайёр" - -#: ../src/contacts-setup-window.vala:71 -msgid "Please select your primary contacts account" -msgstr "Лутфан, ҳисоби тамосҳои асосии худро интихоб кунед" - #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 @@ -681,36 +539,168 @@ msgstr "Телекс" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/contacts-view.vala:193 +#: ../src/contacts-view.vala:194 msgid "No results matched search" msgstr "Ягон натиҷа ба ҷустуҷӯ мувофиқат намекунад" -#: ../src/contacts-view.vala:297 +#: ../src/contacts-view.vala:298 msgid "Suggestions" msgstr "Пешниҳодҳо" -#: ../src/contacts-view.vala:322 +#: ../src/contacts-view.vala:323 msgid "Other Contacts" msgstr "Тамосҳои дигар" -#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:92 +#: ../src/contacts-window.vala:200 +#, c-format +msgid "%d Selected" +msgid_plural "%d Selected" +msgstr[0] "%d интихобшуда" +msgstr[1] "%d интихобшуда" + +#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2 msgid "All Contacts" msgstr "Ҳамаи тамосҳо" -#: ../src/contacts-window.ui.h:2 -#| msgid "New contact" +#: ../src/contacts-window.vala:250 +#, c-format +msgid "Editing %s" +msgstr "Таҳриркунии %s" + +#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7 +msgid "Done" +msgstr "Тайёр" + +#: ../src/contacts-window.vala:320 +#| msgid "Address" +msgid "Add" +msgstr "Илова кардан" + +#: ../src/contacts-window.vala:411 +#, c-format +msgid "%d contacts linked" +msgid_plural "%d contacts linked" +msgstr[0] "%d тамос пайваст шудаанд" +msgstr[1] "%d тамос пайваст шудаанд" + +#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447 +#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525 +msgid "_Undo" +msgstr "_Ботил сохтан" + +#: ../src/contacts-window.vala:443 +#, c-format +msgid "%d contact deleted" +msgid_plural "%d contacts deleted" +msgstr[0] "%d тамос нест шудааст" +msgstr[1] "%d тамос нест шудаанд" + +#: ../src/contacts-window.vala:486 +#, c-format +msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgstr "Тамоси нест шуд: \"%s\"" + +#: ../src/contacts-window.vala:521 +#, c-format +msgid "%s linked to %s" +msgstr "%s ба %s пайваст шудааст" + +#: ../src/contacts-window.vala:523 +#, c-format +msgid "%s linked to the contact" +msgstr "%s ба тамос пайваст шудааст" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Change Address Book..." +msgstr "_Тағйир додани китоби суроғаҳо..." + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "_Кӯмак" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "_Дар бораи барнома" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "_Баромад" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 +msgid "Personal email" +msgstr "Почтаи электронии шахсӣ" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 +msgid "Work email" +msgstr "Почтаи электронии корӣ" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7 +msgid "Mobile phone" +msgstr "Телефони мобилӣ" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8 +msgid "Home phone" +msgstr "Телефони хонагӣ" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9 +msgid "Work phone" +msgstr "Телефони корӣ" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13 +msgid "Home address" +msgstr "Суроғаи хона" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14 +msgid "Work address" +msgstr "Суроғаи корхона" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15 +msgid "Notes" +msgstr "Тавзеҳҳо" + +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1 +msgid "Type to search" +msgstr "Барои ҷустуҷӯ кардан чоп кунед" + +#. Link refers to the verb, from linking contacts together +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3 +msgid "Link" +msgstr "Пайванд" + +#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4 +msgid "Delete" +msgstr "Нест кардан" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1 +msgid "Loading" +msgstr "Дар ҳоли боргирӣ" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 msgid "Add contact" msgstr "Илова кардани тамос" -#: ../src/contacts-window.ui.h:3 -#| msgid "Select" +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 msgid "Selection mode" msgstr "Ҳолати интихробкунӣ" -#: ../src/contacts-window.ui.h:4 +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6 msgid "Edit" msgstr "Таҳрир кардан" +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 +#| msgid "Local Address Book" +msgid "Select Address Book" +msgstr "Интихоб кардани китоби суроғаҳо" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 +#| msgid "Cancel" +msgid "Cancel setup" +msgstr "Бекор кардани танзим" + +#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10 +msgid "Setup complete" +msgstr "Танзим иҷро шуд" + #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 msgid "First-time setup done." msgstr "Аввалин бор танзим шудааст." @@ -729,6 +719,43 @@ msgstr "Намоиши зермаҷмӯъ" msgid "View contacts subset" msgstr "Намоиши зермаҷмӯи тамосҳо" +#~ msgid "Twitter" +#~ msgstr "Twitter" + +#~ msgid "Google Profile" +#~ msgstr "Профили Google" + +#~ msgid "Google Other Contact" +#~ msgstr "Тамоси дигари Google" + +#~ msgid "Create Contact" +#~ msgstr "Эҷод кардани тамос" + +#~ msgid "" +#~ "Add or \n" +#~ "select a picture" +#~ msgstr "" +#~ "Илова ё интихоб\n" +#~ "кардани тасвир" + +#~ msgid "Contact Name" +#~ msgstr "Номи тамос" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Почтаи электронӣ" + +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Телефон" + +#~ msgid "You must specify a contact name" +#~ msgstr "Шумо бояд номи тамосеро ворид кунед" + +#~ msgid "Contacts Setup" +#~ msgstr "Танзими тамосҳо" + +#~ msgid "Please select your primary contacts account" +#~ msgstr "Лутфан, ҳисоби тамосҳои асосии худро интихоб кунед" + #~ msgid "Primary Contacts Account" #~ msgstr "Ҳисоби тамосҳои асосӣ" |