diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2018-03-11 20:13:21 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-03-11 20:13:21 +0000 |
commit | ab8083938fca90b9c37b38e1edc6e7df72c60e73 (patch) | |
tree | 3bd33d7b3c115673de288e4ee68a9fbc4702e870 | |
parent | f811dcd7d2f6a635776008f3ab3682de992e1c2d (diff) | |
download | gnome-contacts-ab8083938fca90b9c37b38e1edc6e7df72c60e73.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 223 |
1 files changed, 140 insertions, 83 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-03 14:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-19 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-22 13:12+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 -#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10 -#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79 +#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Nätkontoinställningar" msgid "Select Picture" msgstr "Välj bild" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301 msgid "New Contact" msgstr "Ny kontakt" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ny kontakt" msgid "Select" msgstr "Välj" -#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88 +#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175 #: src/contacts-app.vala:117 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Avsluta" msgid "Cancel setup and quit" msgstr "Avbryt konfiguration och avsluta" -#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145 -#: src/contacts-window.vala:139 +#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232 +#: src/contacts-window.vala:216 msgid "Done" msgstr "Färdig" @@ -253,23 +253,35 @@ msgstr "" "läggas till. Om du vill behålla dina kontakter i ett nätkonto kan du lägga " "till dem med nätkontoinställningarna." -#: data/ui/contacts-window.ui:33 +#: data/ui/contacts-window.ui:15 +msgid "List contacts by:" +msgstr "Lista kontakter enligt:" + +#: data/ui/contacts-window.ui:40 +msgid "First name" +msgstr "Förnamn" + +#: data/ui/contacts-window.ui:63 +msgid "Surname" +msgstr "Efternamn" + +#: data/ui/contacts-window.ui:102 msgid "Create new contact" msgstr "Skapa ny kontakt" -#: data/ui/contacts-window.ui:37 +#: data/ui/contacts-window.ui:106 msgid "Add contact" msgstr "Lägg till kontakt" -#: data/ui/contacts-window.ui:58 +#: data/ui/contacts-window.ui:145 msgid "Cancel selection" msgstr "Avbryt markering" -#: data/ui/contacts-window.ui:105 +#: data/ui/contacts-window.ui:192 msgid "Edit details" msgstr "Redigera detaljer" -#: data/ui/contacts-window.ui:213 +#: data/ui/contacts-window.ui:300 msgid "Loading" msgstr "Läser in" @@ -407,144 +419,144 @@ msgstr "Byt profilbild" msgid "Add name" msgstr "Lägg till namn" -#: src/contacts-contact-list.vala:158 +#: src/contacts-contact-list.vala:174 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" -#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166 +#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182 msgid "All Contacts" msgstr "Alla kontakter" -#: src/contacts-contact-pane.vala:347 +#: src/contacts-contact-pane.vala:353 msgid "You need to enter some data" msgstr "Du behöver ange någon information" -#: src/contacts-contact-pane.vala:352 +#: src/contacts-contact-pane.vala:358 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Ingen primär adressbok konfigurerad" -#: src/contacts-contact-pane.vala:362 +#: src/contacts-contact-pane.vala:368 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Kunde inte skapa nya kontakter: %s" -#: src/contacts-contact-pane.vala:371 +#: src/contacts-contact-pane.vala:377 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Kunde inte hitta nyligen skapad kontakt" -#: src/contacts-contact.vala:286 -msgid "Google Talk" -msgstr "Google Talk" +#: src/contacts-contact.vala:353 +msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" +msgstr "Oväntat internt fel: skapad kontakt hittades inte" -#: src/contacts-contact.vala:287 -msgid "Ovi Chat" -msgstr "Ovi Chat" +#: src/contacts-contact.vala:516 +msgid "Google Circles" +msgstr "Google-cirklar" -#: src/contacts-contact.vala:288 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152 +#: src/contacts-esd-setup.vala:167 +msgid "Google" +msgstr "Google" -#: src/contacts-contact.vala:289 -msgid "Livejournal" -msgstr "Livejournal" +#: src/contacts-esd-setup.vala:164 +msgid "Local Contact" +msgstr "Lokal kontakt" -#: src/contacts-contact.vala:290 +#: src/contacts-im-service.vala:32 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL Instant Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:291 +#: src/contacts-im-service.vala:33 +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#: src/contacts-im-service.vala:34 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: src/contacts-contact.vala:292 +#: src/contacts-im-service.vala:35 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: src/contacts-im-service.vala:36 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: src/contacts-contact.vala:293 +#: src/contacts-im-service.vala:37 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: src/contacts-contact.vala:294 +#: src/contacts-im-service.vala:38 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: src/contacts-contact.vala:295 +#: src/contacts-im-service.vala:39 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: src/contacts-contact.vala:296 +#: src/contacts-im-service.vala:40 +msgid "Livejournal" +msgstr "Livejournal" + +#: src/contacts-im-service.vala:41 msgid "Local network" msgstr "Lokalt nätverk" -#: src/contacts-contact.vala:297 +#: src/contacts-im-service.vala:42 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Windows Live Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:298 +#: src/contacts-im-service.vala:43 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: src/contacts-contact.vala:299 +#: src/contacts-im-service.vala:44 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: src/contacts-contact.vala:300 +#: src/contacts-im-service.vala:45 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: src/contacts-contact.vala:301 +#: src/contacts-im-service.vala:46 +msgid "Ovi Chat" +msgstr "Ovi Chat" + +#: src/contacts-im-service.vala:47 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: src/contacts-contact.vala:302 +#: src/contacts-im-service.vala:48 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: src/contacts-contact.vala:303 +#: src/contacts-im-service.vala:49 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: src/contacts-contact.vala:304 +#: src/contacts-im-service.vala:50 msgid "sip" msgstr "sip" -#: src/contacts-contact.vala:305 +#: src/contacts-im-service.vala:51 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: src/contacts-contact.vala:306 +#: src/contacts-im-service.vala:52 msgid "Telephony" msgstr "Telefoni" -#: src/contacts-contact.vala:307 +#: src/contacts-im-service.vala:53 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: src/contacts-contact.vala:308 src/contacts-contact.vala:309 +#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Yahoo! Messenger" -#: src/contacts-contact.vala:310 +#: src/contacts-im-service.vala:56 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: src/contacts-contact.vala:421 -msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" -msgstr "Oväntat internt fel: skapad kontakt hittades inte" - -#: src/contacts-contact.vala:605 -msgid "Google Circles" -msgstr "Google-cirklar" - -#: src/contacts-contact.vala:607 src/contacts-esd-setup.vala:152 -#: src/contacts-esd-setup.vala:167 -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: src/contacts-esd-setup.vala:164 -msgid "Local Contact" -msgstr "Lokal kontakt" - #: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74 msgid "Unlink" msgstr "Avlänka" @@ -636,73 +648,118 @@ msgstr "Telex" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: src/contacts-window.vala:101 +#: src/contacts-window.vala:177 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d vald" msgstr[1] "%d valda" -#: src/contacts-window.vala:139 +#: src/contacts-window.vala:216 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/contacts-window.vala:159 +#: src/contacts-window.vala:236 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Redigerar %s" -#: src/contacts-window.vala:214 +#: src/contacts-window.vala:291 msgid "Unmark as favorite" msgstr "Avmarkera som favorit" -#: src/contacts-window.vala:215 +#: src/contacts-window.vala:292 msgid "Mark as favorite" msgstr "Markera som favorit" -#: src/contacts-window.vala:297 +#: src/contacts-window.vala:374 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "%d kontakter länkade" msgstr[1] "%d kontakter länkade" -#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325 -#: src/contacts-window.vala:362 +#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402 +#: src/contacts-window.vala:439 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: src/contacts-window.vala:320 +#: src/contacts-window.vala:397 #, c-format msgid "Deleted contact %s" msgstr "Tog bort kontakten %s" -#: src/contacts-window.vala:322 +#: src/contacts-window.vala:399 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "%d kontakt borttagen" msgstr[1] "%d kontakter borttagna" -#: src/contacts-window.vala:358 +#: src/contacts-window.vala:435 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s länkad till %s" -#: src/contacts-window.vala:360 +#: src/contacts-window.vala:437 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s länkad till kontakten" -#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:5 +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6 msgid "First-time setup done." msgstr "Förstagångskonfigurationen är färdig." -#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6 +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:7 msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard." msgstr "" "Ställ in till true (sant) när användaren har kört förstagångskonfigurationen." +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11 +msgid "Sort contacts on surname." +msgstr "Sortera kontakter enligt efternamn." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:12 +msgid "" +"If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their " +"surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts." +msgstr "" +"Om detta är satt till true (sant) kommer kontaktlistan att sorteras i " +"efternamnsordning. I annat fall kommer den att sorteras enligt kontakternas " +"förnamn." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:19 +msgid "The default height of the contacts window." +msgstr "Standardhöjden för kontaktfönstret." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:20 +msgid "" +"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as " +"the initial value for the height of the window." +msgstr "" +"Om fönsterstorleken inte ännu har ändrats av användaren kommer detta att " +"användas som det ursprungliga värdet för höjden på fönstret." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:26 +msgid "The default width of the contacts window." +msgstr "Standardbredden för kontaktfönstret." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:27 +msgid "" +"If the window size has not been changed by the user yet this will be used as " +"the initial value for the width of the window." +msgstr "" +"Om fönsterstorleken inte ännu har ändrats av användaren kommer detta att " +"användas som det ursprungliga värdet för bredden på fönstret." + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:32 +msgid "Is the window maximized?" +msgstr "Är fönstret maximerat?" + +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:33 +msgid "Stores if the window is currently maximized." +msgstr "Lagrar om fönstret för närvarande är maximerat." + #~ msgid "" #~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to " #~ "view and edit contacts from other address books." |