summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2018-02-09 23:44:16 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-02-09 23:44:16 +0000
commit5c48def9edabdbbf48cab49e18e4da29c5081744 (patch)
tree3279d640e62841af06411b5ea6f66e74d675e990
parentaa816aa1c7ec01368e495f8da54b1d29b002eb1d (diff)
downloadgnome-contacts-5c48def9edabdbbf48cab49e18e4da29c5081744.tar.gz
Update Friulian translation
-rw-r--r--po/fur.po78
1 files changed, 51 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 50afc1a..bc5e962 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 17:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-10 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10
-#: data/ui/contacts-window.ui:21 src/contacts-window.vala:132
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:145
msgid "Contacts"
msgstr "Contats"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Impostazions di Account online"
msgid "Select Picture"
msgstr "Selezione imagjin"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:224
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:237
msgid "New Contact"
msgstr "Gnûf contat"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Gnûf contat"
msgid "Select"
msgstr "Selezione"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:88
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
#: src/contacts-app.vala:117
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Jes"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Anule la configurazion e jes"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:145
-#: src/contacts-window.vala:139
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:152
msgid "Done"
msgstr "Fat"
@@ -250,23 +250,35 @@ msgstr ""
"vignaran zontâts i gnûfs contats. Se si ten i contats intune rubriche in "
"rêt, si pues zontâju doprant lis impostazions dai account online."
-#: data/ui/contacts-window.ui:33
+#: data/ui/contacts-window.ui:15
+msgid "List contacts by:"
+msgstr "Liste i contats par:"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:40
+msgid "First name"
+msgstr "Non"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:63
+msgid "Surname"
+msgstr "Cognon"
+
+#: data/ui/contacts-window.ui:102
msgid "Create new contact"
msgstr "Cree gnûf contat"
-#: data/ui/contacts-window.ui:37
+#: data/ui/contacts-window.ui:106
msgid "Add contact"
msgstr "Zonte contat"
-#: data/ui/contacts-window.ui:58
+#: data/ui/contacts-window.ui:145
msgid "Cancel selection"
msgstr "Anule selezion"
-#: data/ui/contacts-window.ui:105
+#: data/ui/contacts-window.ui:192
msgid "Edit details"
msgstr "Modifiche detais"
-#: data/ui/contacts-window.ui:213
+#: data/ui/contacts-window.ui:300
msgid "Loading"
msgstr "Cjariament in vore"
@@ -399,11 +411,11 @@ msgstr "Cambie avatar"
msgid "Add name"
msgstr "Zonte non"
-#: src/contacts-contact-list.vala:158
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
msgid "Favorites"
msgstr "Preferîts"
-#: src/contacts-contact-list.vala:160 src/contacts-contact-list.vala:166
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
msgid "All Contacts"
msgstr "Ducj i contats"
@@ -628,60 +640,60 @@ msgstr "Telex"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-window.vala:101
+#: src/contacts-window.vala:113
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Selezionât"
msgstr[1] "%d Selezionâts"
-#: src/contacts-window.vala:139
+#: src/contacts-window.vala:152
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: src/contacts-window.vala:159
+#: src/contacts-window.vala:172
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Modifiche di %s"
-#: src/contacts-window.vala:214
+#: src/contacts-window.vala:227
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Gjave segn di preferît"
-#: src/contacts-window.vala:215
+#: src/contacts-window.vala:228
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Segne come preferît"
-#: src/contacts-window.vala:297
+#: src/contacts-window.vala:310
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d contat unît"
msgstr[1] "%d contats unîts"
-#: src/contacts-window.vala:301 src/contacts-window.vala:325
-#: src/contacts-window.vala:362
+#: src/contacts-window.vala:314 src/contacts-window.vala:338
+#: src/contacts-window.vala:375
msgid "_Undo"
msgstr "_Torne indaûr"
-#: src/contacts-window.vala:320
+#: src/contacts-window.vala:333
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Contat %s eliminât"
-#: src/contacts-window.vala:322
+#: src/contacts-window.vala:335
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d contat eliminât"
msgstr[1] "%d contats eliminâts"
-#: src/contacts-window.vala:358
+#: src/contacts-window.vala:371
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s unît cun %s"
-#: src/contacts-window.vala:360
+#: src/contacts-window.vala:373
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s unît cul contat"
@@ -695,6 +707,18 @@ msgid "Set to true after the user has run the first-time setup wizard."
msgstr ""
"Met a vêr dopo che l'utent al à eseguît l'assistent ae configurazion iniziâl."
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:10
+msgid "Sort contacts on surname."
+msgstr "Ordene i contats par cognon."
+
+#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:11
+msgid ""
+"If this is set to true, the list of contacts will be sorted on their "
+"surnames. Otherwise, it will be sorted on the first names of the contacts."
+msgstr ""
+"Se chest al è metût a vêr, la liste dai contats e vignarà ordenade par "
+"cognons. In câs contrari, e vignarà ordenade par non dai contats."
+
#~ msgid "Selection mode"
#~ msgstr "Modalitât di selezion"