diff options
author | Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org> | 2017-09-25 14:03:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-09-25 14:03:42 +0000 |
commit | f57f57eae1fc5eb0e1938de7bf17b386edfdaf95 (patch) | |
tree | d47fc751cbc7a968a256f98667186861a0fa0bb9 | |
parent | aa3734b3aa1c9dae9ce8682248ea60bbef3fbf3b (diff) | |
download | gnome-contacts-f57f57eae1fc5eb0e1938de7bf17b386edfdaf95.tar.gz |
Update Greek translation
(cherry picked from commit 83fc7889d3de303b9fea286615c849d7ee2c758b)
-rw-r--r-- | po/el.po | 680 |
1 files changed, 334 insertions, 346 deletions
@@ -9,32 +9,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-09 14:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-09 18:22+0300\n" -"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-11 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-13 00:38+0200\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 -#: ../src/contacts-app.vala:129 -msgid "GNOME Contacts" -msgstr "Επαφές του GNOME" +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:10 +msgid "Contacts" +msgstr "Επαφές" -#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:7 +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:4 msgid "A contacts manager for GNOME" msgstr "Ένας διαχειριστής επαφών του GNOME." -#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:3 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:9 msgid "" "Contacts keeps and organize your contacts information. You can create, edit, " "delete and link together pieces of information about your contacts. Contacts " @@ -47,7 +46,7 @@ msgstr "" "τις λεπτομέρειες από όλες τις πηγές και σας παρέχει ένα κεντρικό σημείο " "διαχείρισης των επαφών σας." -#: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:4 +#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:15 msgid "" "Contacts will also integrate with online address books and automatically " "link contacts from different online sources." @@ -55,49 +54,204 @@ msgstr "" "Η εφαρμογή επαφές ενσωματώνεται με διαδικτυακά βιβλία διευθύνσεων και " "αυτόματα συνδέονται οι επαφές από διαφορετικές διαδικτυακές πηγές." -#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:1 -msgid "Contacts" -msgstr "Επαφές" - -#: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:3 +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:6 msgid "friends;address book;" msgstr "φίλοι;βιβλίο διευθύνσεων;επαφές;friends;address book;" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8 +#| msgid "Main contacts" +msgid "gnome-contacts" +msgstr "gnome-contacts" + +#: data/ui/app-menu.ui:6 +#| msgid "Change Address Book" +msgid "_Change Address Book…" +msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..." + +#: data/ui/app-menu.ui:12 +msgid "_Help" +msgstr "_Βοήθεια" + +#: data/ui/app-menu.ui:16 +msgid "_About" +msgstr "_Περί" + +#: data/ui/app-menu.ui:20 +msgid "_Quit" +msgstr "Έ_ξοδος" + +#: data/ui/contacts-accounts-list.ui:34 msgid "Online Accounts" msgstr "Διαδικτυακοί λογαριασμοί" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241 +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6 +msgid "Select Picture" +msgstr "Επιλογή εικόνας" + +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:335 +msgid "New Contact" +msgstr "Νέα επαφή" + +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:218 +#: src/contacts-window.vala:244 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:222 +#: data/ui/contacts-window.ui:280 src/contacts-app.vala:67 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8 +msgid "Home email" +msgstr "Ηλ. διεύθυνση οικίας" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12 +msgid "Work email" +msgstr "Ηλ. διεύθυνση εργασίας" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16 +msgid "Mobile phone" +msgstr "Κινητό τηλέφωνο" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20 +msgid "Home phone" +msgstr "Τηλέφωνο οικίας" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24 +msgid "Work phone" +msgstr "Τηλέφωνο εργασίας" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574 +#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:196 +msgid "Website" +msgstr "Ιστότοπος" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600 +#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:202 +msgid "Nickname" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633 +#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:209 +msgid "Birthday" +msgstr "Γενέθλια" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40 +msgid "Home address" +msgstr "Διεύθυνση οικίας" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44 +msgid "Work address" +msgstr "Διεύθυνση εργασίας" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48 +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82 +msgid "New Detail" +msgstr "Νέα λεπτομέρεια" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100 +#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:40 +msgid "Linked Accounts" +msgstr "Συνδεμένοι λογαριασμοί" + +#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Αφαίρεση επαφής" + +#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29 +msgid "Select a contact" +msgstr "Επιλέξτε μια επαφή" + +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:33 +msgid "Type to search" +msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση" + +#. Link refers to the verb, from linking contacts together +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:80 +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεση" + +#: data/ui/contacts-list-pane.ui:93 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: data/ui/contacts-window.ui:73 +msgid "Loading" +msgstr "Γίνεται φόρτωση" + +#: data/ui/contacts-window.ui:112 +msgid "" +"New contacts will be added to the selected address book. You are able to " +"view and edit contacts from other address books." +msgstr "" +"Νέες επαφές θα προστεθούν στο επιλεγμένο βιβλίο διευθύνσεων. Είστε σε θέση " +"να δείτε και να επεξεργαστείτε επαφές από άλλα βιβλία διευθύνσεων." + +#: data/ui/contacts-window.ui:144 src/contacts-window.vala:253 +msgid "All Contacts" +msgstr "Όλες οι επαφές" + +#: data/ui/contacts-window.ui:159 +msgid "Add contact" +msgstr "Προσθήκη επαφής" + +#: data/ui/contacts-window.ui:187 +msgid "Selection mode" +msgstr "Λειτουργία επιλογής" + +#: data/ui/contacts-window.ui:238 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: data/ui/contacts-window.ui:254 data/ui/contacts-window.ui:300 +#: src/contacts-window.vala:285 +msgid "Done" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: data/ui/contacts-window.ui:271 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων" + +#: data/ui/contacts-window.ui:283 +msgid "Cancel setup" +msgstr "Ακύρωση εγκατάστασης" + +#: data/ui/contacts-window.ui:303 +msgid "Setup complete" +msgstr "Ολοκληρώθηκε η εγκατάσταση." + +#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.c:241 msgid "Local Address Book" msgstr "Τοπικό βιβλίο διευθύνσεων" -#: ../src/contacts-address-map.vala:80 +#: src/contacts-address-map.vala:80 msgid "Install GNOME Maps to open location." msgstr "Εγκατάσταση Χαρτών GNOME σε ανοικτή τοποθεσία." -#: ../src/contacts-app.vala:46 +#: src/contacts-app.vala:51 #, c-format msgid "No contact with id %s found" msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με αναγνωριστικό %s" -#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149 +#: src/contacts-app.vala:52 src/contacts-app.vala:153 msgid "Contact not found" msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή" -#: ../src/contacts-app.vala:56 +#: src/contacts-app.vala:61 msgid "Change Address Book" msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων" -#: ../src/contacts-app.vala:61 +#: src/contacts-app.vala:66 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή " -#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255 -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:6 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: ../src/contacts-app.vala:71 +#: src/contacts-app.vala:76 msgid "" "New contacts will be added to the selected address book.\n" "You are able to view and edit contacts from other address books." @@ -106,7 +260,7 @@ msgstr "" "Είστε σε θέση να δείτε και να επεξεργαστείτε επαφές από άλλα βιβλία " "διευθύνσεων." -#: ../src/contacts-app.vala:128 +#: src/contacts-app.vala:132 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n" @@ -118,619 +272,459 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n" "http://gnome.gr/" -#: ../src/contacts-app.vala:130 +#: src/contacts-app.vala:133 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "Επαφές του GNOME" + +#: src/contacts-app.vala:134 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "Περί Επαφές του GNOME" -#: ../src/contacts-app.vala:131 +#: src/contacts-app.vala:135 msgid "Contact Management Application" msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης επαφών" -#: ../src/contacts-app.vala:148 +#: src/contacts-app.vala:152 #, c-format msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s" -#: ../src/contacts-app.vala:320 +#: src/contacts-app.vala:292 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Εμφάνιση επαφής με αυτό το προσωπικό αναγνωριστικό" -#: ../src/contacts-app.vala:322 +#: src/contacts-app.vala:294 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Εμφάνιση επαφής με αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: ../src/contacts-app.vala:331 +#: src/contacts-app.vala:303 msgid "— contact management" msgstr "— διαχείριση επαφών" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301 msgid "Browse for more pictures" msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίες" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304 msgid "_Cancel" msgstr "_Άκυρο" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204 +#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305 msgid "_Open" msgstr "Ά_νοιγμα" -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249 -msgid "Select Picture" -msgstr "Επιλογή εικόνας" - -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198 -#: ../src/contacts-window.vala:224 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315 -msgid "New Contact" -msgstr "Νέα επαφή" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "Street" msgstr "Οδός" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "State/Province" msgstr "Επαρχία" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "PO box" msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28 +#: src/contacts-contact-editor.vala:28 msgid "Country" msgstr "Χώρα" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 +#: src/contacts-contact-editor.vala:313 msgid "Add email" msgstr "Προσθήκη ηλ. αλληλογραφίας" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295 +#: src/contacts-contact-editor.vala:315 msgid "Add number" msgstr "Αριθμός νούμερου" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478 +#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350 +#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441 +#: src/contacts-contact-editor.vala:491 msgid "Delete field" msgstr "Διαγραφή πεδίου" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400 -msgid "January" -msgstr "Ιανουάριος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401 -msgid "February" -msgstr "Φεβρουάριος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402 -msgid "March" -msgstr "Μάρτιος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403 -msgid "April" -msgstr "Απρίλιος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404 -msgid "May" -msgstr "Μάιος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405 -msgid "June" -msgstr "Ιούνιος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406 -msgid "July" -msgstr "Ιούλιος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407 -msgid "August" -msgstr "Αύγουστος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408 -msgid "September" -msgstr "Σεπτέμβριος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409 -msgid "October" -msgstr "Οκτώβριος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410 -msgid "November" -msgstr "Νοέμβριος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411 -msgid "December" -msgstr "Δεκέμβριος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10 -msgid "Website" -msgstr "Ιστότοπος" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11 -msgid "Nickname" -msgstr "Ψευδώνυμο" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12 -msgid "Birthday" -msgstr "Γενέθλια" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649 -#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210 +#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662 +#: src/contacts-contact-sheet.vala:216 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795 -msgid "New Detail" -msgstr "Νέα λεπτομέρεια" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801 -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 -msgid "Linked Accounts" -msgstr "Συνδεμένοι λογαριασμοί" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Αφαίρεση επαφής" - -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062 +#: src/contacts-contact-editor.vala:1016 msgid "Add name" msgstr "Προσθήκη ονόματος" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137 +#: src/contacts-contact-frame.vala:40 +msgid "Change avatar" +msgstr "Αλλαγή προσωπικής εικόνας" + +#: src/contacts-contact-pane.vala:131 #, c-format msgid "Does %s from %s belong here?" msgstr "Μήπως το %s από %s ανήκει εδώ;" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139 +#: src/contacts-contact-pane.vala:133 #, c-format msgid "Do these details belong to %s?" msgstr "Ανήκουν αυτά τα στοιχεία στο %s ;" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151 +#: src/contacts-contact-pane.vala:145 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152 +#: src/contacts-contact-pane.vala:146 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323 -msgid "Select a contact" -msgstr "Επιλέξτε μια επαφή" - -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455 +#: src/contacts-contact-pane.vala:403 msgid "You need to enter some data" msgstr "Πρέπει να πληκτρολογήσετε κάποια δεδομένα" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 +#: src/contacts-contact-pane.vala:408 msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί το αρχικό βιβλίο διευθύνσεων" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 +#: src/contacts-contact-pane.vala:418 #, c-format msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων επαφών: %s" -#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 +#: src/contacts-contact-pane.vala:427 msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφών που δημιουργήθηκαν πρόσφατα" -#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40 -msgid "Change avatar" -msgstr "Αλλαγή προσωπικής εικόνας" - -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: src/contacts-contact.vala:467 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: src/contacts-contact.vala:468 msgid "Ovi Chat" msgstr "Συνομιλία Ovi" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: src/contacts-contact.vala:469 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: src/contacts-contact.vala:470 msgid "Livejournal" msgstr "Livejournal" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: src/contacts-contact.vala:471 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων AOL" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: src/contacts-contact.vala:472 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: src/contacts-contact.vala:473 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novell Groupwise" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: src/contacts-contact.vala:474 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: src/contacts-contact.vala:475 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: src/contacts-contact.vala:476 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 +#: src/contacts-contact.vala:477 msgid "Local network" msgstr "Τοπικό δίκτυο" -#: ../src/contacts-contact.vala:752 +#: src/contacts-contact.vala:478 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων Windows Live" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 +#: src/contacts-contact.vala:479 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: ../src/contacts-contact.vala:754 +#: src/contacts-contact.vala:480 msgid "MXit" msgstr "MXit" -#: ../src/contacts-contact.vala:755 +#: src/contacts-contact.vala:481 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:756 +#: src/contacts-contact.vala:482 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tencent QQ" -#: ../src/contacts-contact.vala:757 +#: src/contacts-contact.vala:483 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus Sametime" -#: ../src/contacts-contact.vala:758 +#: src/contacts-contact.vala:484 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:759 +#: src/contacts-contact.vala:485 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:760 +#: src/contacts-contact.vala:486 msgid "Skype" msgstr "Skype" -#: ../src/contacts-contact.vala:761 +#: src/contacts-contact.vala:487 msgid "Telephony" msgstr "Τηλεφωνία" -#: ../src/contacts-contact.vala:762 +#: src/contacts-contact.vala:488 msgid "Trepia" msgstr "Trepia" -#: ../src/contacts-contact.vala:763 ../src/contacts-contact.vala:764 +#: src/contacts-contact.vala:489 src/contacts-contact.vala:490 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων Yahoo!" -#: ../src/contacts-contact.vala:765 +#: src/contacts-contact.vala:491 msgid "Zephyr" msgstr "Zephyr" -#: ../src/contacts-contact.vala:1070 +#: src/contacts-contact.vala:707 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Αναπάντεχο εσωτερικό σφάλμα: δε βρέθηκε η επαφή που δημιουργήθηκε" -#: ../src/contacts-contact.vala:1255 +#: src/contacts-contact.vala:891 msgid "Google Circles" msgstr "Κύκλοι Google" -#: ../src/contacts-contact.vala:1257 ../src/contacts-esd-setup.c:244 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:272 +#: src/contacts-contact.vala:893 src/contacts-esd-setup.c:244 +#: src/contacts-esd-setup.c:272 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:269 +#: src/contacts-esd-setup.c:269 msgid "Local Contact" msgstr "Τοπική επαφή" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:35 +#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:39 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 +#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:62 msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "Μπορείτε να συνδέσετε επαφές με επιλογή τους από τη λίστα επαφών" -#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:104 +#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:106 msgid "Unlink" msgstr "Αποσύνδεση" #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same #. * for phone numbers, addresses, etc. -#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127 -#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342 +#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126 +#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341 msgid "Other" msgstr "Άλλο" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307 -#: ../src/contacts-types.vala:338 +#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306 +#: src/contacts-types.vala:337 msgid "Home" msgstr "Οικία" -#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308 -#: ../src/contacts-types.vala:333 +#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307 +#: src/contacts-types.vala:332 msgid "Work" msgstr "Εργασία" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:306 +#: src/contacts-types.vala:305 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικό" #. List most specific first, always in upper case -#: ../src/contacts-types.vala:332 +#: src/contacts-types.vala:331 msgid "Assistant" msgstr "Βοηθός" -#: ../src/contacts-types.vala:334 +#: src/contacts-types.vala:333 msgid "Work Fax" msgstr "Φαξ εργασίας" -#: ../src/contacts-types.vala:335 +#: src/contacts-types.vala:334 msgid "Callback" msgstr "Επανάκληση" -#: ../src/contacts-types.vala:336 +#: src/contacts-types.vala:335 msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" -#: ../src/contacts-types.vala:337 +#: src/contacts-types.vala:336 msgid "Company" msgstr "Εταιρία" -#: ../src/contacts-types.vala:339 +#: src/contacts-types.vala:338 msgid "Home Fax" msgstr "Φαξ οικίας" -#: ../src/contacts-types.vala:340 +#: src/contacts-types.vala:339 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../src/contacts-types.vala:341 +#: src/contacts-types.vala:340 msgid "Mobile" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" -#: ../src/contacts-types.vala:343 +#: src/contacts-types.vala:342 msgid "Fax" msgstr "Φαξ" -#: ../src/contacts-types.vala:344 +#: src/contacts-types.vala:343 msgid "Pager" msgstr "Ειδοποιητής" -#: ../src/contacts-types.vala:345 +#: src/contacts-types.vala:344 msgid "Radio" msgstr "Ραδιόφωνο" -#: ../src/contacts-types.vala:346 +#: src/contacts-types.vala:345 msgid "Telex" msgstr "Τηλέτυπο" #. To translators: TTY is Teletypewriter -#: ../src/contacts-types.vala:348 +#: src/contacts-types.vala:347 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ../src/contacts-view.vala:194 +#: src/contacts-view.vala:192 msgid "No results matched search" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" -#: ../src/contacts-view.vala:298 +#: src/contacts-view.vala:296 msgid "Suggestions" msgstr "Προτάσεις" -#: ../src/contacts-view.vala:323 +#: src/contacts-view.vala:321 msgid "Other Contacts" msgstr "Άλλες επαφές" -#: ../src/contacts-window.vala:200 +#: src/contacts-window.vala:220 #, c-format msgid "%d Selected" msgid_plural "%d Selected" msgstr[0] "%d επιλεγμένο" msgstr[1] "%d επιλεγμένα" -#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 -msgid "All Contacts" -msgstr "Όλες οι επαφές" - -#: ../src/contacts-window.vala:250 +#: src/contacts-window.vala:270 #, c-format msgid "Editing %s" msgstr "Επεξεργασία %s" -#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 -msgid "Done" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: ../src/contacts-window.vala:320 +#: src/contacts-window.vala:340 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: ../src/contacts-window.vala:411 +#: src/contacts-window.vala:424 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" msgstr[0] "Συνδέθηκε %d επαφή" msgstr[1] "Συνδέθηκαν %d επαφές" -#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447 -#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525 +#: src/contacts-window.vala:428 src/contacts-window.vala:450 +#: src/contacts-window.vala:480 src/contacts-window.vala:511 msgid "_Undo" msgstr "Α_ναίρεση" -#: ../src/contacts-window.vala:443 +#: src/contacts-window.vala:446 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" msgstr[0] "Διαγράφηκε %d επαφή" msgstr[1] "Διαγράφηκαν %d επαφές" -#: ../src/contacts-window.vala:486 +#: src/contacts-window.vala:479 #, c-format -msgid "Contact deleted: \"%s\"" -msgstr "Διαγράφηκε η επαφή: \"%s\"" +#| msgid "Contact deleted: \"%s\"" +msgid "Contact deleted: “%s”" +msgstr "Διαγράφηκε η επαφή: «%s»" -#: ../src/contacts-window.vala:521 +#: src/contacts-window.vala:507 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "Το %s συνδέθηκε με %s" -#: ../src/contacts-window.vala:523 +#: src/contacts-window.vala:509 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "Το %s συνδέθηκε με την επαφή" -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1 -msgid "_Change Address Book..." -msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..." - -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Βοήθεια" - -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3 -msgid "_About" -msgstr "_Περί" - -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 -msgid "_Quit" -msgstr "Έ_ξοδος" +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:5 +msgid "First-time setup done." +msgstr "Ολοκληρώθηκε η αρχική εγκατάσταση." -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 -msgid "Home email" -msgstr "Ηλ. διεύθυνση οικίας" +#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6 +msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." +msgstr "" +"Ορίστε το ως true όταν ο χρήστης εκτέλεσε τον οδηγό αρχικής εγκατάστασης." -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 -msgid "Work email" -msgstr "Ηλ. διεύθυνση εργασίας" +#~ msgid "January" +#~ msgstr "Ιανουάριος" -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7 -msgid "Mobile phone" -msgstr "Κινητό τηλέφωνο" +#~ msgid "February" +#~ msgstr "Φεβρουάριος" -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8 -msgid "Home phone" -msgstr "Τηλέφωνο οικίας" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Μάρτιος" -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9 -msgid "Work phone" -msgstr "Τηλέφωνο εργασίας" +#~ msgid "April" +#~ msgstr "Απρίλιος" -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:13 -msgid "Home address" -msgstr "Διεύθυνση οικίας" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "Μάιος" -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:14 -msgid "Work address" -msgstr "Διεύθυνση εργασίας" +#~ msgid "June" +#~ msgstr "Ιούνιος" -#: ../data/ui/app-menu.ui.h:15 -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" +#~ msgid "July" +#~ msgstr "Ιούλιος" -#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:1 -msgid "Type to search" -msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση" +#~ msgid "August" +#~ msgstr "Αύγουστος" -#. Link refers to the verb, from linking contacts together -#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:3 -msgid "Link" -msgstr "Σύνδεση" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Σεπτέμβριος" -#: ../data/ui/contacts-list-pane.ui.h:4 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#~ msgid "October" +#~ msgstr "Οκτώβριος" -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:1 -msgid "Loading" -msgstr "Γίνεται φόρτωση" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Νοέμβριος" -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:2 -msgid "" -"New contacts will be added to the selected address book. You are able to " -"view and edit contacts from other address books." -msgstr "" -"Νέες επαφές θα προστεθούν στο επιλεγμένο βιβλίο διευθύνσεων. Είστε σε θέση " -"να δείτε και να επεξεργαστείτε επαφές από άλλα βιβλία διευθύνσεων." - -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 -msgid "Add contact" -msgstr "Προσθήκη επαφής" - -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5 -msgid "Selection mode" -msgstr "Λειτουργία επιλογής" - -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:7 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Δεκέμβριος" -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:10 -msgid "Cancel setup" -msgstr "Ακύρωση εγκατάστασης" +#~ msgid "_Change Address Book..." +#~ msgstr "_Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων..." -#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:11 -msgid "Setup complete" -msgstr "Ολοκληρώθηκε η εγκατάσταση." +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Διαγραφή" -#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1 -msgid "First-time setup done." -msgstr "Ολοκληρώθηκε η αρχική εγκατάσταση." +#~ msgid "View subset" +#~ msgstr "Εμφάνιση υποσυνόλου" -#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard." -msgstr "" -"Ορίστε το ως true όταν ο χρήστης εκτέλεσε τον οδηγό αρχικής εγκατάστασης." - -#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3 -msgid "View subset" -msgstr "Εμφάνιση υποσυνόλου" - -#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4 -msgid "View contacts subset" -msgstr "Εμφάνιση υποσυνόλου επαφών" +#~ msgid "View contacts subset" +#~ msgstr "Εμφάνιση υποσυνόλου επαφών" #~ msgid "Personal email" #~ msgstr "Προσωπικό μήνυμα" @@ -781,18 +775,12 @@ msgstr "Εμφάνιση υποσυνόλου επαφών" #~ msgid "%s - Linked Accounts" #~ msgstr "%s - Συνδεμένοι λογαριασμοί" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Αφαίρεση" - #~ msgid "_About Contacts" #~ msgstr "_Περί του Επαφές" #~ msgid "View" #~ msgstr "Προβολή" -#~ msgid "Main contacts" -#~ msgstr "Κύριες επαφές" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Νέο" |