summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPraveen Illa <mail2ipn@gmail.com>2014-09-23 14:52:01 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-09-23 14:52:01 +0000
commitf88defa33aa7f53df6880f4c02106cdbd2ffcf4a (patch)
treec1a34a3299c6714c78a15882519279ab35663a46
parent13e210feb6b75bc50066fb086aba6923150d85a3 (diff)
downloadgnome-contacts-f88defa33aa7f53df6880f4c02106cdbd2ffcf4a.tar.gz
Updated Telugu translation
-rw-r--r--po/te.po535
1 files changed, 219 insertions, 316 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 2282859..98a1808 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,160 +1,117 @@
-# Translation of Gnome_contacts
+# Translation of Gnome_contacts
# Initially done by Ravichandra on telugupadam group
# Chavakiran is exporting this after some additions, modifications to translations.
# Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>
# This file is distributed under the same license as the Gnome-Contacts package.
-#
-# Chava Kiran <chavakiran at gmail dot com>, 2011.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012.
+# chavakiran <chavakiran at gmail >, 2011.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011, 2012.
-# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2012, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-31 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:28+0530\n"
-"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 23:27+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "పరిచయాలు"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
-msgid "friends;address book;"
-msgstr "మిత్రులు;చిరునామా పుస్తకం;"
-
#: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "View"
-msgstr "దర్శనం"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "Main contacts"
-msgstr "ముఖ్య పరిచయాలు"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "All contacts"
-msgstr "అన్ని పరిచయాలు"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Change Address Book..."
msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని మార్చు...(_C)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
msgid "_About Contacts"
msgstr "పరిచయాలు గురించి (_A)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
-#: ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "%s వ్యక్తిగత గుర్తింపుతో ఏ పరిచయస్తులు లేరు"
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
msgid "Contact not found"
msgstr "పరిచయం కనపడలేదు"
-#: ../src/contacts-app.vala:118
+#: ../src/contacts-app.vala:89
msgid "Change Address Book"
msgstr "చిరునామా పుస్తకాన్ని మార్చు"
-#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "ఎంచుకోండి"
-#: ../src/contacts-app.vala:211
+#: ../src/contacts-app.vala:182
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Chava Kiran <chavakiran@gmail.com>, 2011\n"
+"Chava Kiran <chavakiran@gmail >, 2011\n"
"Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2011-12."
-#: ../src/contacts-app.vala:212
+#: ../src/contacts-app.vala:183
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "గ్నోమ్ పరిచయాలు"
-#: ../src/contacts-app.vala:213
+#: ../src/contacts-app.vala:184
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "గ్నోమ్ పరిచయాల గురించి"
-#: ../src/contacts-app.vala:214
+#: ../src/contacts-app.vala:185
msgid "Contact Management Application"
msgstr "పరిచయాల నిర్వాహణ అనువర్తనం"
-#: ../src/contacts-app.vala:232
+#: ../src/contacts-app.vala:203
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "%s వేగు చిరునామాతో ఏ పరిచయిస్తులు లేరు"
-#: ../src/contacts-app.vala:299
+#: ../src/contacts-app.vala:256
msgid "New"
msgstr "కొత్తది"
-#: ../src/contacts-app.vala:326
-msgid "Edit"
-msgstr "సవరించు"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:332
-msgid "Done"
-msgstr "అయినది"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:381
-msgid "Editing"
-msgstr "సరికూర్చుట"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:498
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d పరిచయాలు లింకైనవి"
-msgstr[1] "%d పరిచయాలు లింకైనవి"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:529
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d పరిచయం తొలగించబడింది"
-msgstr[1] "%d పరిచయాలు తొలగించబడెను"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:570
+#: ../src/contacts-app.vala:391
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "పరిచయం తొలగించబడింది: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:596
+#: ../src/contacts-app.vala:418
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "వ్యక్తిగత గుర్తింపుతో పరిచయస్తులను చూపు"
-#: ../src/contacts-app.vala:598
+#: ../src/contacts-app.vala:420
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "వేగుతో పరిచయిస్తులను చూపు"
-#: ../src/contacts-app.vala:611
+#: ../src/contacts-app.vala:433
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s అనువారు %sతో అనుసంధానించబడ్డారు"
-#: ../src/contacts-app.vala:613
+#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s పరిచయాలలో చేర్చబడ్డారు"
-#: ../src/contacts-app.vala:630
+#: ../src/contacts-app.vala:452
msgid "— contact management"
msgstr "— పరిచయాల నిర్వాహణ"
@@ -166,298 +123,309 @@ msgstr "మరిన్ని చిత్రాల కోసం విహరి
msgid "Select Picture"
msgstr "చిత్రాన్ని ఎంచుకోండి"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "మూసివేయి"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
+msgctxt "Addresses on the Web"
+msgid "Links"
+msgstr "లంకెలు"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
+msgctxt "Web address"
+msgid "Link"
+msgstr "లంకె"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "వేగు"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "ఫోను"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
+msgid "Phone number"
+msgstr "ఫోన్ నంబర్"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
+msgid "Chat"
+msgstr "సంభాషణ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
msgid "January"
msgstr "జనవరి"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
msgid "February"
msgstr "ఫిబ్రవరి"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
msgid "March"
msgstr "మార్చి"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
msgid "April"
msgstr "ఏప్రిల్"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
msgid "May"
msgstr "మే"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
msgid "June"
msgstr "జూన్"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
msgid "July"
msgstr "జూలై"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
msgid "August"
msgstr "ఆగష్టు"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
msgid "September"
msgstr "సెప్టెంబరు"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
msgid "October"
msgstr "అక్టోబరు"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
msgid "November"
msgstr "నవంబరు"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
msgid "December"
msgstr "డిసెంబరు"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
-msgid "Website"
-msgstr "వెబ్‌సైట్"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
+msgid "Birthday"
+msgstr "పుట్టినరోజు"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
msgid "Nickname"
msgstr "మారుపేరు"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
-msgid "Birthday"
-msgstr "పుట్టినరోజు"
-
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
msgid "Note"
msgstr "గమనిక"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
+msgid "Addresses"
+msgstr "చిరునామాలు"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "చిరునామా"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "నా పరిచయాలకు జతచేయి"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
+msgid "Unlink"
+msgstr "అన్‌లింక్ చేయి"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
+msgid "Add detail..."
+msgstr "వివరణ చేర్చండి..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
+#, c-format
+msgid "Select detail to add to %s"
+msgstr "%sకు వివరాన్ని చేర్చుటకు ఎంపికచేయండి"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "%s అనువారు %s నుండి సంబంధించినవారా?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "ఈ వివరాలు %sకు సంబంధించినవా?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
msgid "Yes"
msgstr "అవును"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
msgid "No"
msgstr "కాదు"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
-msgid "New Detail"
-msgstr "కొత్త వివరణ"
-
-#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
-msgid "Personal email"
-msgstr "వ్యక్తిగత ఈమెయిల్"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
-msgid "Work email"
-msgstr "పని ఈమెయిల్"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "మొబైల్ ఫోన్"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
+msgid "Select email address"
+msgstr "వేగు చిరునామా ఎంచుకోండి"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
-msgid "Home phone"
-msgstr "నివాస ఫోన్"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
+msgid "Select what to call"
+msgstr "ఏమని పిలవాలో ఎంపికచేయండి"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
-msgid "Work phone"
-msgstr "పని ఫోన్"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
+msgid "Select chat account"
+msgstr "సంభాషణ ఖాతాని ఎంచుకోండి"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:140
-msgid "Link"
-msgstr "లంకె"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
-msgid "Home address"
-msgstr "నివాస చిరునామా"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
-msgid "Work address"
-msgstr "పని చిరునామా"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
-msgid "Notes"
-msgstr "గమనికలు"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+msgstr "సంపర్కము కలిగివున్న పరిచయాలను జతచేయి/తీసివేయి..."
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "లింకైన ఖాతాలు"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "పరిచయం తీసివేయి"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:505
-#| msgid "Select chat account"
-msgid "Select a contact"
-msgstr "ఒక పరిచయాన్ని యెంపికచేయి"
+#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
+msgid "Delete"
+msgstr "తొలగించు"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Street"
msgstr "వీధి"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Extension"
msgstr "పొడిగింత"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "City"
msgstr "నగరం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "State/Province"
msgstr "రాష్ట్రం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "పిన్ కోడ్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "PO box"
msgstr "తపాలా పెట్టె"
-#: ../src/contacts-contact.vala:675
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Country"
msgstr "దేశం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Google Talk"
msgstr "గూగుల్ టాక్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Ovi Chat"
msgstr "ఓవీఐ సంభాషణ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
+#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
msgid "Facebook"
msgstr "ఫేస్‌బుక్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Livejournal"
msgstr "లైవ్‌జర్నల్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "ఏఓయల్ ఇన్‌స్టంట్ మెస్సెంజర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "గాడు-గాడు"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "నోవెల్ గ్రూప్‌వైజ్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "ICQ"
msgstr "ఐసీక్యూ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "IRC"
msgstr "ఐఆర్‌సీ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Jabber"
msgstr "జబ్బర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Local network"
msgstr "స్థానిక జాలం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "విండోస్ లైవ్ మెస్సెంజర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "MySpace"
msgstr "మైస్పేస్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "MXit"
msgstr "మిక్సిట్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Napster"
msgstr "నాప్‌స్టర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
msgid "Tencent QQ"
msgstr "టెక్‌నెట్ క్యూ క్యూ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "ఐబీయం లోటస్ సేంటైం"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
msgid "SILC"
msgstr "సిల్క్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
msgid "sip"
msgstr "సిప్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
msgid "Skype"
msgstr "స్కైప్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
msgid "Telephony"
msgstr "టెలీఫోనీ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Trepia"
msgstr "ట్రెపియా"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "యాహూ మెస్సెంజర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Zephyr"
msgstr "జెఫిర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1020
+#: ../src/contacts-contact.vala:1029
msgid "Twitter"
msgstr "ట్విట్టర్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1023
+#: ../src/contacts-contact.vala:1032
msgid "Google Profile"
msgstr "గూగుల్ ప్రవర"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1096
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "ఉహించని అంతర్గత దోషం: సృష్టించబడిన పరిచయం కనపడలేదు"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1261
+#: ../src/contacts-contact.vala:1234
msgid "Google Circles"
msgstr "గూగుల్ సర్కిల్స్"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1263
+#: ../src/contacts-contact.vala:1236
msgid "Google Other Contact"
msgstr "గూగుల్ ఇతర పరిచయం"
@@ -473,22 +441,35 @@ msgstr "గూగుల్"
msgid "Local Contact"
msgstr "స్థానిక పరిచయం"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
-#, c-format
-msgid "%s - Linked Accounts"
-msgstr "%s - లింకైన ఖాతాలు"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "లంకె"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
-msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
-msgstr "పరిచయ జాబితానుండి మీరు పరిచయాలను మానవీయంగా లింక్ చేయవచ్చు"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
+msgid "Undo"
+msgstr "మళ్ళీచేయి"
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
-msgid "Remove"
-msgstr "తీసివేయి"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
+msgid "Link Contact"
+msgstr "పరిచయాన్ని జోడించు"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:143
-msgid "Delete"
-msgstr "తొలగించు"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "రద్దుచేయి"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
+msgid "Link"
+msgstr "లంకె"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
+#, c-format
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "పరిచయాన్ని %s లంకెయ్యి"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "దీనికి లంకె వేయుటకు పరిచయాలన్ని ఎంచుకొను"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -510,21 +491,6 @@ msgstr ""
msgid "Contact Name"
msgstr "పరిచయం పేరు"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "వేగు"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "ఫోను"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "చిరునామా"
-
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "వివరణ చేర్చు"
@@ -549,9 +515,7 @@ msgstr "కొత్తగా సృష్టించబడిన పరిచ
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
msgid ""
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
-msgstr ""
-"పరిచయాలకు స్వాగతం! దయచేసి మీ చిరునామా పుస్తకాన్ని ఎక్కడ ఉంచాలనుకుంటున్నారో "
-"ఎంచుకోండి:"
+msgstr "పరిచయాలకు స్వాగతం! దయచేసి మీ చిరునామా పుస్తకాన్ని ఎక్కడ ఉంచాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
msgid "Online Account Settings"
@@ -573,91 +537,83 @@ msgstr "స్థానిక చిరునామా పుస్తకాన
msgid "Contacts Setup"
msgstr "పరిచయాల అమరిక"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "రద్దుచేయి"
-
-#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
-#. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
msgid "Other"
msgstr "ఇతర"
+#: ../src/contacts-types.vala:121
+msgid "Custom..."
+msgstr "అభిమత..."
+
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
msgid "Home"
msgstr "నివాసము"
-#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
msgid "Work"
msgstr "పని"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:306
-msgid "Personal"
-msgstr "వ్యక్తిగతం"
-
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:314
msgid "Assistant"
msgstr "సహాయకుడు"
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:316
msgid "Work Fax"
msgstr "పని ఫ్యాక్స్"
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:317
msgid "Callback"
msgstr "తిరిగి పిలువు"
-#: ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:318
msgid "Car"
msgstr "కార్"
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:319
msgid "Company"
msgstr "కంపెనీ"
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:321
msgid "Home Fax"
msgstr "నివాసపు ఫాక్స్"
-#: ../src/contacts-types.vala:339
+#: ../src/contacts-types.vala:322
msgid "ISDN"
msgstr "ఐయస్‌డీయన్"
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:323
msgid "Mobile"
msgstr "చరం"
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:325
msgid "Fax"
msgstr "ఫ్యాక్స్"
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:326
msgid "Pager"
msgstr "పేజర్"
-#: ../src/contacts-types.vala:344
+#: ../src/contacts-types.vala:327
msgid "Radio"
msgstr "ఆకాశవాణి"
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:328
msgid "Telex"
msgstr "టెలెక్స్"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:347
+#: ../src/contacts-types.vala:330
msgid "TTY"
msgstr "టీటీవై"
-#: ../src/contacts-view.vala:294
+#: ../src/contacts-view.vala:271
msgid "Suggestions"
msgstr "సలహాలు "
-#: ../src/contacts-view.vala:319
+#: ../src/contacts-view.vala:296
msgid "Other Contacts"
msgstr "ఇతర పరిచయాలు"
@@ -669,65 +625,6 @@ msgstr "మొదటి అమరిక అయినది."
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "వాడుకరి మొదటిసారి అమరిక విజార్డుని నడిపినపుడు నిజానికి అమర్చు."
-#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
-msgid "View subset"
-msgstr "సబ్‌సెట్ దర్శించు"
-
-#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
-msgid "View contacts subset"
-msgstr "పరిచయాల వుపసమితిని దర్సించు"
-
-#~ msgctxt "Addresses on the Web"
-#~ msgid "Links"
-#~ msgstr "లంకెలు"
-
-#~ msgctxt "Web address"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "లంకె"
-
-#~ msgid "Phone number"
-#~ msgstr "ఫోన్ నంబర్"
-
-#~ msgid "Chat"
-#~ msgstr "సంభాషణ"
-
-#~ msgid "Addresses"
-#~ msgstr "చిరునామాలు"
-
-#~ msgid "Add to My Contacts"
-#~ msgstr "నా పరిచయాలకు జతచేయి"
-
-#~ msgid "Unlink"
-#~ msgstr "అన్‌లింక్ చేయి"
-
-#~ msgid "Add detail..."
-#~ msgstr "వివరణ చేర్చండి..."
-
-#~ msgid "Select detail to add to %s"
-#~ msgstr "%sకు వివరాన్ని చేర్చుటకు ఎంపికచేయండి"
-
-#~ msgid "Select email address"
-#~ msgstr "వేగు చిరునామా ఎంచుకోండి"
-
-#~ msgid "Select what to call"
-#~ msgstr "ఏమని పిలవాలో ఎంపికచేయండి"
-
-#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-#~ msgstr "సంపర్కము కలిగివున్న పరిచయాలను జతచేయి/తీసివేయి..."
-
-#~ msgctxt "contacts link action"
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "లంకె"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "మళ్ళీచేయి"
-
-#~ msgid "Link contacts to %s"
-#~ msgstr "పరిచయాన్ని %s లంకెయ్యి"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "అభిమత..."
-
#~ msgid "Unknown status"
#~ msgstr "తెలియని స్థితి"
@@ -752,6 +649,9 @@ msgstr "పరిచయాల వుపసమితిని దర్సిం
#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "అదృశ్యం"
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "వ్యక్తిగతం"
+
#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
#~ msgstr "<span weight='bold'>పరిచయాలను %sకు లంకె వేయండి</span>"
@@ -805,5 +705,8 @@ msgstr "పరిచయాల వుపసమితిని దర్సిం
#~ msgid "Manager"
#~ msgstr "నిర్వాహకం"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "సవరించు"
+
#~ msgid "More"
#~ msgstr "మరిన్ని"