summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorA S Alam <aalam@users.sf.net>2015-03-28 19:31:13 -0500
committerA S Alam <aalam@users.sf.net>2015-03-28 19:31:13 -0500
commited6f1d7fd33a441ce77555a668ac2eebfca9a4c4 (patch)
treeb538440f3fe0ee29395199c04f8519e77c695f88
parent825505d742524e7c3020e18337975fa5e9642754 (diff)
downloadgnome-contacts-ed6f1d7fd33a441ce77555a668ac2eebfca9a4c4.tar.gz
Translation pa updated for Gnome
-rw-r--r--po/pa.po132
1 files changed, 62 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e4faa08..06ba354 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Amanpreet Singh Alam <amanliunx@netscapet.net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2005, 2007, 2008.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-08 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-08 19:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-28 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-28 19:26-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
@@ -56,20 +56,29 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਮੈਨੇਜਰ"
msgid "friends;address book;"
msgstr "ਦੋਸਤ;ਮਿੱਤਰ;ਐਡਰੈਸਬੁੱਕ;ਸਿਰਨਾਵਾਂ;friends;address book;"
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਪਰਕ"
+
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਅਕਾਊਂਟ"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
msgid "Local Address Book"
msgstr "ਲੋਕਲ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ"
+#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+msgid "Install GNOME Maps to open location."
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਨੋਮ ਨਕਸ਼ੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
+
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "id %s ਨਾਲ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:146
+#: ../src/contacts-app.vala:47 ../src/contacts-app.vala:149
msgid "Contact not found"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
@@ -95,39 +104,35 @@ msgstr ""
"ਨਵੇਂ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਚੁਣੀ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
"ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਤੋਂ ਸੰਫਰਕ ਵੇਖ ਅਤੇ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-#: ../src/contacts-app.vala:125
+#: ../src/contacts-app.vala:128
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
-#: ../src/contacts-app.vala:126
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਪਰਕ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਪਰਕ ਬਾਰੇ"
# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
-#: ../src/contacts-app.vala:128
+#: ../src/contacts-app.vala:131
msgid "Contact Management Application"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਪਰਬੰਧ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-#: ../src/contacts-app.vala:145
+#: ../src/contacts-app.vala:148
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "%s ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../src/contacts-app.vala:304
+#: ../src/contacts-app.vala:318
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "ਇਹ ਵਿਲੱਖਣ id ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../src/contacts-app.vala:306
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "ਇਸ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../src/contacts-app.vala:313
+#: ../src/contacts-app.vala:329
msgid "— contact management"
msgstr "— ਸੰਪਰਕ ਮੈਨਜੇਮੈਂਟ"
@@ -154,7 +159,6 @@ msgid "Select"
msgstr "ਚੁਣੋ"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
-#| msgid "New contact"
msgid "New Contact"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ"
@@ -187,12 +191,10 @@ msgid "Country"
msgstr "ਦੇਸ਼"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
-#| msgid "Add Detail"
msgid "Add email"
msgstr "ਈਮੇਲ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
-#| msgid "Phone number"
msgid "Add number"
msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
@@ -201,7 +203,6 @@ msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
-#| msgid "Delete"
msgid "Delete field"
msgstr "ਖੇਤਰ ਹਟਾਓ"
@@ -277,21 +278,21 @@ msgstr "ਜਨਮਦਿਨ"
msgid "Note"
msgstr "ਨੋਟ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
msgstr "ਨਵਾਂ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਅਕਾਊਂਟ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
msgid "Remove Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਓ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
msgid "Add name"
msgstr "ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ"
@@ -322,18 +323,15 @@ msgid "You need to enter some data"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਡਾਟਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
-#| msgid "No primary addressbook configured\n"
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
-#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "ਨਵੇਂ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
-#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਾਇਆ ਸੰਪਰਕ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
@@ -341,117 +339,117 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਾਇਆ ਸੰਪਰਕ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸ
msgid "Change avatar"
msgstr "ਅਵਤਾਰ ਬਦਲੋ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
msgstr "ਗੂਗਲ ਟਾਕ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi ਚੈਟ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
msgstr "ਫੇਸਬੁੱਕ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
msgstr "ਲਾਈਵਜਰਨਲ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "ਗਡੂ-ਗਡੂ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
msgstr "ਜਾਬਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ"
# gnome-session/splash.c:71
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਾਈਵ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
msgstr "ਮਾਈਸਪੇਸ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
msgstr "ਨੇਪਸਟਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
msgstr "ਟੇਂਸੈਂਟ QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM ਲੋਟਸ ਸੇਮਟਾਈਮ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:780
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "sip"
msgstr "ਸਿਪ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:782
msgid "Skype"
msgstr "ਸਕਾਈਪੀ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:783
msgid "Telephony"
msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
msgstr "ਟਰਿਪੀਆ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749 ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "ਯਾਹੂ! ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
msgstr "ਜਾਈਫਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1051
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1233
+#: ../src/contacts-contact.vala:1272
msgid "Google Circles"
msgstr "ਗੂਗਲ ਚੱਕਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1235 ../src/contacts-esd-setup.c:121
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
+#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
msgid "Google"
msgstr "ਗੂਗਲ"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
msgid "Local Contact"
msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਪਰਕ"
@@ -461,7 +459,6 @@ msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
-#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਖੁਦ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣ ਕੇ ਲਿੰਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
@@ -580,40 +577,39 @@ msgid "Done"
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
#: ../src/contacts-window.vala:320
-#| msgid "Address"
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../src/contacts-window.vala:407
+#: ../src/contacts-window.vala:411
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d ਸੰਪਰਕ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ"
msgstr[1] "%d ਸੰਪਰਕ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ"
-#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
-#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
+#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
+#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
msgid "_Undo"
msgstr "ਵਾਪਸ(_U)"
-#: ../src/contacts-window.vala:439
+#: ../src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਇਆ"
msgstr[1] "%d ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਏ"
-#: ../src/contacts-window.vala:482
+#: ../src/contacts-window.vala:486
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ: \"%s\""
-#: ../src/contacts-window.vala:517
+#: ../src/contacts-window.vala:521
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਹੈ"
-#: ../src/contacts-window.vala:519
+#: ../src/contacts-window.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਹੈ"
@@ -684,13 +680,11 @@ msgid "Loading"
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
-#| msgid "New contact"
msgid "Add contact"
msgstr "ਨਵਾਂ ਸੰਪਰਕ"
# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
-#| msgid "Select Command"
msgid "Selection mode"
msgstr "ਚੋਣ ਢੰਗ"
@@ -699,13 +693,11 @@ msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
-#| msgid "Local Address Book"
msgid "Select Address Book"
msgstr "ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਚੁਣੋ"
# gnome-session/splash.c:69
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel setup"
msgstr "ਸੈਟਅੱਪ ਰੱਦ ਕਰੋ"