diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2015-03-03 20:31:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2015-03-03 20:31:56 +0100 |
commit | e34e2a03ef4184ddd387a46a972049461efb6821 (patch) | |
tree | 0143b245ca2fa76b61aa52641742917a1ca9077c | |
parent | d70f3b2bdaa8d1980fc090d79f0f441a51a5fae7 (diff) | |
download | gnome-contacts-e34e2a03ef4184ddd387a46a972049461efb6821.tar.gz |
Updated Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 123 |
2 files changed, 114 insertions, 132 deletions
@@ -1,20 +1,19 @@ # Language gnome translations for gnome-contacts package. # Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-19 06:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-19 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-03 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:30+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -51,14 +50,23 @@ msgstr "Гномов управник контактима" msgid "friends;address book;" msgstr "пријатељи;адресар;" +#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:129 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "Гномови контакти" + #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" msgstr "Налози на мрежи" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233 msgid "Local Address Book" msgstr "Локални адресар" +#: ../src/contacts-address-map.vala:80 +msgid "Install GNOME Maps to open location." +msgstr "Инсталирајте Гномове карте да отворите место." + #: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" @@ -69,7 +77,6 @@ msgid "Contact not found" msgstr "Контакт није пронађен" #: ../src/contacts-app.vala:56 -#| msgid "_Change Address Book..." msgid "Change Address Book" msgstr "Измените адресар" @@ -97,10 +104,6 @@ msgstr "" "\n" "http://prevod.org — превод на српски језик" -#: ../src/contacts-app.vala:129 -msgid "GNOME Contacts" -msgstr "Гномови контакти" - #: ../src/contacts-app.vala:130 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "О Гномовим контактима" @@ -114,15 +117,15 @@ msgstr "Програм за управљање контактима" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Није пронађен ниједан контакт са адресом ел. поште %s" -#: ../src/contacts-app.vala:307 +#: ../src/contacts-app.vala:318 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Приказује контакт са овим појединачним иб-ом" -#: ../src/contacts-app.vala:309 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Приказује контакт са овом адресом ел. поште" -#: ../src/contacts-app.vala:316 +#: ../src/contacts-app.vala:329 msgid "— contact management" msgstr "— управљање контактима" @@ -148,7 +151,6 @@ msgid "Select" msgstr "Изабери" #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315 -#| msgid "New contact" msgid "New Contact" msgstr "Нови контакт" @@ -181,7 +183,6 @@ msgid "Country" msgstr "Земља" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 -#| msgid "Add Detail" msgid "Add email" msgstr "Додај ел. пошту" @@ -194,7 +195,6 @@ msgstr "Додај број" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:428 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:478 -#| msgid "Delete" msgid "Delete field" msgstr "Обриши поље" @@ -270,21 +270,21 @@ msgstr "Рођендан" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795 msgid "New Detail" msgstr "Нови детаљ" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 msgid "Linked Accounts" msgstr "Спојени налози" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804 msgid "Remove Contact" msgstr "Уклони контакт" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062 msgid "Add name" msgstr "Додај име" @@ -315,18 +315,15 @@ msgid "You need to enter some data" msgstr "Морате унети неке податке" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 -#| msgid "No primary addressbook configured\n" msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Није подешен примарни адресар" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 #, c-format -#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Не могу да направим нове контакте: %s" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 -#| msgid "Unable to find newly created contact\n" msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Не могу да нађем новостворени контакт" @@ -334,116 +331,116 @@ msgstr "Не могу да нађем новостворени контакт" msgid "Change avatar" msgstr "Измени аватар" -#: ../src/contacts-contact.vala:729 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Google Talk" msgstr "Гугл разговор" -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:764 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ови ћаскање" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Facebook" msgstr "Фејсбук" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Livejournal" msgstr "Лајвжурнал" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:767 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "АОЛ брзи гласник" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:768 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Гаду-Гаду" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:769 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Новел Гроупвајз" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:770 msgid "ICQ" msgstr "ИЦКу" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:771 msgid "IRC" msgstr "ИРЦ" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:772 msgid "Jabber" msgstr "Џабер" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:773 msgid "Local network" msgstr "Локална мрежа" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:774 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Гласник Виндоуза уживо" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:775 msgid "MySpace" msgstr "МајСпејс" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:776 msgid "MXit" msgstr "МИксит" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:777 msgid "Napster" msgstr "Напстер" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:778 msgid "Tencent QQ" msgstr "Тенсент КуКу" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:779 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "ИБМ Лотус сејмтајм" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:780 msgid "SILC" msgstr "СИЛЦ" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:781 msgid "sip" msgstr "сип" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:782 msgid "Skype" msgstr "Скајп" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:783 msgid "Telephony" msgstr "Телефонија" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:784 msgid "Trepia" msgstr "Трепја" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Јаху! дописник" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:787 msgid "Zephyr" msgstr "Зефир" -#: ../src/contacts-contact.vala:1053 +#: ../src/contacts-contact.vala:1087 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Неочекивана унутрашња грешка: створени контакт није пронађен" -#: ../src/contacts-contact.vala:1238 +#: ../src/contacts-contact.vala:1272 msgid "Google Circles" msgstr "Гугл кругови" -#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:149 +#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:264 msgid "Google" msgstr "Гугл" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:261 msgid "Local Contact" msgstr "Локални контакт" @@ -453,7 +450,6 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 -#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list" msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "Можете ручно да спојите контакте бирајући их са списка контаката" @@ -572,11 +568,10 @@ msgid "Done" msgstr "Урађено" #: ../src/contacts-window.vala:320 -#| msgid "Address" msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../src/contacts-window.vala:407 +#: ../src/contacts-window.vala:411 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -585,12 +580,12 @@ msgstr[1] "%d контакта су повезана" msgstr[2] "%d контаката је повезано" msgstr[3] "Један контакт је повезан" -#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443 -#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521 +#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447 +#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525 msgid "_Undo" msgstr "_Опозови" -#: ../src/contacts-window.vala:439 +#: ../src/contacts-window.vala:443 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -599,17 +594,17 @@ msgstr[1] "%d контакта су обрисана" msgstr[2] "%d контакта је обрисано" msgstr[3] "Један контакт је обрисан" -#: ../src/contacts-window.vala:482 +#: ../src/contacts-window.vala:486 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Контакт је обрисан: „%s“" -#: ../src/contacts-window.vala:517 +#: ../src/contacts-window.vala:521 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s је повезан са %s" -#: ../src/contacts-window.vala:519 +#: ../src/contacts-window.vala:523 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s је повезан са контактом" @@ -680,12 +675,10 @@ msgid "Loading" msgstr "Учитавам" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 -#| msgid "New contact" msgid "Add contact" msgstr "Додај контакт" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 -#| msgid "Select" msgid "Selection mode" msgstr "Режим избора" @@ -694,12 +687,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Уреди" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 -#| msgid "Local Address Book" msgid "Select Address Book" msgstr "Изабери адресар" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 -#| msgid "Cancel" msgid "Cancel setup" msgstr "Откажи подешавање" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 840c64e..fac7771 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1,20 +1,19 @@ # Language gnome translations for gnome-contacts package. # Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package. -# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-contacts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-19 06:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-19 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-03 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:30+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -51,14 +50,23 @@ msgstr "Gnomov upravnik kontaktima" msgid "friends;address book;" msgstr "prijatelji;adresar;" +#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1 +#: ../src/contacts-app.vala:129 +msgid "GNOME Contacts" +msgstr "Gnomovi kontakti" + #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48 msgid "Online Accounts" msgstr "Nalozi na mreži" -#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118 +#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233 msgid "Local Address Book" msgstr "Lokalni adresar" +#: ../src/contacts-address-map.vala:80 +msgid "Install GNOME Maps to open location." +msgstr "Instalirajte Gnomove karte da otvorite mesto." + #: ../src/contacts-app.vala:46 #, c-format msgid "No contact with id %s found" @@ -69,7 +77,6 @@ msgid "Contact not found" msgstr "Kontakt nije pronađen" #: ../src/contacts-app.vala:56 -#| msgid "_Change Address Book..." msgid "Change Address Book" msgstr "Izmenite adresar" @@ -97,10 +104,6 @@ msgstr "" "\n" "http://prevod.org — prevod na srpski jezik" -#: ../src/contacts-app.vala:129 -msgid "GNOME Contacts" -msgstr "Gnomovi kontakti" - #: ../src/contacts-app.vala:130 msgid "About GNOME Contacts" msgstr "O Gnomovim kontaktima" @@ -114,15 +117,15 @@ msgstr "Program za upravljanje kontaktima" msgid "No contact with email address %s found" msgstr "Nije pronađen nijedan kontakt sa adresom el. pošte %s" -#: ../src/contacts-app.vala:307 +#: ../src/contacts-app.vala:318 msgid "Show contact with this individual id" msgstr "Prikazuje kontakt sa ovim pojedinačnim ib-om" -#: ../src/contacts-app.vala:309 +#: ../src/contacts-app.vala:320 msgid "Show contact with this email address" msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom el. pošte" -#: ../src/contacts-app.vala:316 +#: ../src/contacts-app.vala:329 msgid "— contact management" msgstr "— upravljanje kontaktima" @@ -148,7 +151,6 @@ msgid "Select" msgstr "Izaberi" #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315 -#| msgid "New contact" msgid "New Contact" msgstr "Novi kontakt" @@ -181,7 +183,6 @@ msgid "Country" msgstr "Zemlja" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:293 -#| msgid "Add Detail" msgid "Add email" msgstr "Dodaj el. poštu" @@ -194,7 +195,6 @@ msgstr "Dodaj broj" #: ../src/contacts-contact-editor.vala:365 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:428 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:478 -#| msgid "Delete" msgid "Delete field" msgstr "Obriši polje" @@ -270,21 +270,21 @@ msgstr "Rođendan" msgid "Note" msgstr "Beleška" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795 msgid "New Detail" msgstr "Novi detalj" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36 msgid "Linked Accounts" msgstr "Spojeni nalozi" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804 msgid "Remove Contact" msgstr "Ukloni kontakt" -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841 -#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862 +#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062 msgid "Add name" msgstr "Dodaj ime" @@ -315,18 +315,15 @@ msgid "You need to enter some data" msgstr "Morate uneti neke podatke" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:467 -#| msgid "No primary addressbook configured\n" msgid "No primary addressbook configured" msgstr "Nije podešen primarni adresar" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:486 #, c-format -#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n" msgid "Unable to create new contacts: %s" msgstr "Ne mogu da napravim nove kontakte: %s" #: ../src/contacts-contact-pane.vala:497 -#| msgid "Unable to find newly created contact\n" msgid "Unable to find newly created contact" msgstr "Ne mogu da nađem novostvoreni kontakt" @@ -334,116 +331,116 @@ msgstr "Ne mogu da nađem novostvoreni kontakt" msgid "Change avatar" msgstr "Izmeni avatar" -#: ../src/contacts-contact.vala:729 +#: ../src/contacts-contact.vala:763 msgid "Google Talk" msgstr "Gugl razgovor" -#: ../src/contacts-contact.vala:730 +#: ../src/contacts-contact.vala:764 msgid "Ovi Chat" msgstr "Ovi ćaskanje" -#: ../src/contacts-contact.vala:731 +#: ../src/contacts-contact.vala:765 msgid "Facebook" msgstr "Fejsbuk" -#: ../src/contacts-contact.vala:732 +#: ../src/contacts-contact.vala:766 msgid "Livejournal" msgstr "Lajvžurnal" -#: ../src/contacts-contact.vala:733 +#: ../src/contacts-contact.vala:767 msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "AOL brzi glasnik" -#: ../src/contacts-contact.vala:734 +#: ../src/contacts-contact.vala:768 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts-contact.vala:735 +#: ../src/contacts-contact.vala:769 msgid "Novell Groupwise" msgstr "Novel Groupvajz" -#: ../src/contacts-contact.vala:736 +#: ../src/contacts-contact.vala:770 msgid "ICQ" msgstr "ICKu" -#: ../src/contacts-contact.vala:737 +#: ../src/contacts-contact.vala:771 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: ../src/contacts-contact.vala:738 +#: ../src/contacts-contact.vala:772 msgid "Jabber" msgstr "Džaber" -#: ../src/contacts-contact.vala:739 +#: ../src/contacts-contact.vala:773 msgid "Local network" msgstr "Lokalna mreža" -#: ../src/contacts-contact.vala:740 +#: ../src/contacts-contact.vala:774 msgid "Windows Live Messenger" msgstr "Glasnik Vindouza uživo" -#: ../src/contacts-contact.vala:741 +#: ../src/contacts-contact.vala:775 msgid "MySpace" msgstr "MajSpejs" -#: ../src/contacts-contact.vala:742 +#: ../src/contacts-contact.vala:776 msgid "MXit" msgstr "MIksit" -#: ../src/contacts-contact.vala:743 +#: ../src/contacts-contact.vala:777 msgid "Napster" msgstr "Napster" -#: ../src/contacts-contact.vala:744 +#: ../src/contacts-contact.vala:778 msgid "Tencent QQ" msgstr "Tensent KuKu" -#: ../src/contacts-contact.vala:745 +#: ../src/contacts-contact.vala:779 msgid "IBM Lotus Sametime" msgstr "IBM Lotus sejmtajm" -#: ../src/contacts-contact.vala:746 +#: ../src/contacts-contact.vala:780 msgid "SILC" msgstr "SILC" -#: ../src/contacts-contact.vala:747 +#: ../src/contacts-contact.vala:781 msgid "sip" msgstr "sip" -#: ../src/contacts-contact.vala:748 +#: ../src/contacts-contact.vala:782 msgid "Skype" msgstr "Skajp" -#: ../src/contacts-contact.vala:749 +#: ../src/contacts-contact.vala:783 msgid "Telephony" msgstr "Telefonija" -#: ../src/contacts-contact.vala:750 +#: ../src/contacts-contact.vala:784 msgid "Trepia" msgstr "Trepja" -#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752 +#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786 msgid "Yahoo! Messenger" msgstr "Jahu! dopisnik" -#: ../src/contacts-contact.vala:753 +#: ../src/contacts-contact.vala:787 msgid "Zephyr" msgstr "Zefir" -#: ../src/contacts-contact.vala:1053 +#: ../src/contacts-contact.vala:1087 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found" msgstr "Neočekivana unutrašnja greška: stvoreni kontakt nije pronađen" -#: ../src/contacts-contact.vala:1238 +#: ../src/contacts-contact.vala:1272 msgid "Google Circles" msgstr "Gugl krugovi" -#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121 -#: ../src/contacts-esd-setup.c:149 +#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:264 msgid "Google" msgstr "Gugl" -#: ../src/contacts-esd-setup.c:146 +#: ../src/contacts-esd-setup.c:261 msgid "Local Contact" msgstr "Lokalni kontakt" @@ -453,7 +450,6 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60 -#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list" msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list" msgstr "Možete ručno da spojite kontakte birajući ih sa spiska kontakata" @@ -572,11 +568,10 @@ msgid "Done" msgstr "Urađeno" #: ../src/contacts-window.vala:320 -#| msgid "Address" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src/contacts-window.vala:407 +#: ../src/contacts-window.vala:411 #, c-format msgid "%d contacts linked" msgid_plural "%d contacts linked" @@ -585,12 +580,12 @@ msgstr[1] "%d kontakta su povezana" msgstr[2] "%d kontakata je povezano" msgstr[3] "Jedan kontakt je povezan" -#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443 -#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521 +#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447 +#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525 msgid "_Undo" msgstr "_Opozovi" -#: ../src/contacts-window.vala:439 +#: ../src/contacts-window.vala:443 #, c-format msgid "%d contact deleted" msgid_plural "%d contacts deleted" @@ -599,17 +594,17 @@ msgstr[1] "%d kontakta su obrisana" msgstr[2] "%d kontakta je obrisano" msgstr[3] "Jedan kontakt je obrisan" -#: ../src/contacts-window.vala:482 +#: ../src/contacts-window.vala:486 #, c-format msgid "Contact deleted: \"%s\"" msgstr "Kontakt je obrisan: „%s“" -#: ../src/contacts-window.vala:517 +#: ../src/contacts-window.vala:521 #, c-format msgid "%s linked to %s" msgstr "%s je povezan sa %s" -#: ../src/contacts-window.vala:519 +#: ../src/contacts-window.vala:523 #, c-format msgid "%s linked to the contact" msgstr "%s je povezan sa kontaktom" @@ -680,12 +675,10 @@ msgid "Loading" msgstr "Učitavam" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3 -#| msgid "New contact" msgid "Add contact" msgstr "Dodaj kontakt" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4 -#| msgid "Select" msgid "Selection mode" msgstr "Režim izbora" @@ -694,12 +687,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8 -#| msgid "Local Address Book" msgid "Select Address Book" msgstr "Izaberi adresar" #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9 -#| msgid "Cancel" msgid "Cancel setup" msgstr "Otkaži podešavanje" |