summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2015-03-03 20:31:56 +0100
committerМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2015-03-03 20:31:56 +0100
commite34e2a03ef4184ddd387a46a972049461efb6821 (patch)
tree0143b245ca2fa76b61aa52641742917a1ca9077c
parentd70f3b2bdaa8d1980fc090d79f0f441a51a5fae7 (diff)
downloadgnome-contacts-e34e2a03ef4184ddd387a46a972049461efb6821.tar.gz
Updated Serbian translation
-rw-r--r--po/sr.po123
-rw-r--r--po/sr@latin.po123
2 files changed, 114 insertions, 132 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index eb9126d..4fa27d2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# Language gnome translations for gnome-contacts package.
# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -51,14 +50,23 @@ msgstr "Гномов управник контактима"
msgid "friends;address book;"
msgstr "пријатељи;адресар;"
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "Гномови контакти"
+
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Налози на мрежи"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
msgid "Local Address Book"
msgstr "Локални адресар"
+#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+msgid "Install GNOME Maps to open location."
+msgstr "Инсталирајте Гномове карте да отворите место."
+
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
@@ -69,7 +77,6 @@ msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт није пронађен"
#: ../src/contacts-app.vala:56
-#| msgid "_Change Address Book..."
msgid "Change Address Book"
msgstr "Измените адресар"
@@ -97,10 +104,6 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/contacts-app.vala:129
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "Гномови контакти"
-
#: ../src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "О Гномовим контактима"
@@ -114,15 +117,15 @@ msgstr "Програм за управљање контактима"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Није пронађен ниједан контакт са адресом ел. поште %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:307
+#: ../src/contacts-app.vala:318
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Приказује контакт са овим појединачним иб-ом"
-#: ../src/contacts-app.vala:309
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Приказује контакт са овом адресом ел. поште"
-#: ../src/contacts-app.vala:316
+#: ../src/contacts-app.vala:329
msgid "— contact management"
msgstr "— управљање контактима"
@@ -148,7 +151,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Изабери"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
-#| msgid "New contact"
msgid "New Contact"
msgstr "Нови контакт"
@@ -181,7 +183,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Земља"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
-#| msgid "Add Detail"
msgid "Add email"
msgstr "Додај ел. пошту"
@@ -194,7 +195,6 @@ msgstr "Додај број"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
-#| msgid "Delete"
msgid "Delete field"
msgstr "Обриши поље"
@@ -270,21 +270,21 @@ msgstr "Рођендан"
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
msgstr "Нови детаљ"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Спојени налози"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
msgid "Remove Contact"
msgstr "Уклони контакт"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
msgid "Add name"
msgstr "Додај име"
@@ -315,18 +315,15 @@ msgid "You need to enter some data"
msgstr "Морате унети неке податке"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
-#| msgid "No primary addressbook configured\n"
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Није подешен примарни адресар"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
-#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Не могу да направим нове контакте: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
-#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Не могу да нађем новостворени контакт"
@@ -334,116 +331,116 @@ msgstr "Не могу да нађем новостворени контакт"
msgid "Change avatar"
msgstr "Измени аватар"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
msgstr "Гугл разговор"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ови ћаскање"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
msgstr "Фејсбук"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
msgstr "Лајвжурнал"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "АОЛ брзи гласник"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Гаду-Гаду"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Новел Гроупвајз"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
msgstr "ИЦКу"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
msgstr "ИРЦ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
msgstr "Џабер"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
msgstr "Локална мрежа"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Гласник Виндоуза уживо"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
msgstr "МајСпејс"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
msgstr "МИксит"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
msgstr "Напстер"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Тенсент КуКу"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "ИБМ Лотус сејмтајм"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:780
msgid "SILC"
msgstr "СИЛЦ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "sip"
msgstr "сип"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:782
msgid "Skype"
msgstr "Скајп"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:783
msgid "Telephony"
msgstr "Телефонија"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
msgstr "Трепја"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Јаху! дописник"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
msgstr "Зефир"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1053
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Неочекивана унутрашња грешка: створени контакт није пронађен"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1238
+#: ../src/contacts-contact.vala:1272
msgid "Google Circles"
msgstr "Гугл кругови"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
+#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
msgid "Google"
msgstr "Гугл"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
msgid "Local Contact"
msgstr "Локални контакт"
@@ -453,7 +450,6 @@ msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
-#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "Можете ручно да спојите контакте бирајући их са списка контаката"
@@ -572,11 +568,10 @@ msgid "Done"
msgstr "Урађено"
#: ../src/contacts-window.vala:320
-#| msgid "Address"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../src/contacts-window.vala:407
+#: ../src/contacts-window.vala:411
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -585,12 +580,12 @@ msgstr[1] "%d контакта су повезана"
msgstr[2] "%d контаката је повезано"
msgstr[3] "Један контакт је повезан"
-#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
-#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
+#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
+#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
msgid "_Undo"
msgstr "_Опозови"
-#: ../src/contacts-window.vala:439
+#: ../src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -599,17 +594,17 @@ msgstr[1] "%d контакта су обрисана"
msgstr[2] "%d контакта је обрисано"
msgstr[3] "Један контакт је обрисан"
-#: ../src/contacts-window.vala:482
+#: ../src/contacts-window.vala:486
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Контакт је обрисан: „%s“"
-#: ../src/contacts-window.vala:517
+#: ../src/contacts-window.vala:521
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s је повезан са %s"
-#: ../src/contacts-window.vala:519
+#: ../src/contacts-window.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s је повезан са контактом"
@@ -680,12 +675,10 @@ msgid "Loading"
msgstr "Учитавам"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
-#| msgid "New contact"
msgid "Add contact"
msgstr "Додај контакт"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
-#| msgid "Select"
msgid "Selection mode"
msgstr "Режим избора"
@@ -694,12 +687,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
-#| msgid "Local Address Book"
msgid "Select Address Book"
msgstr "Изабери адресар"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel setup"
msgstr "Откажи подешавање"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 840c64e..fac7771 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# Language gnome translations for gnome-contacts package.
# Copyright (C) 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -51,14 +50,23 @@ msgstr "Gnomov upravnik kontaktima"
msgid "friends;address book;"
msgstr "prijatelji;adresar;"
+#: ../data/org.gnome.Contacts.search-provider.ini.in.in.h:1
+#: ../src/contacts-app.vala:129
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "Gnomovi kontakti"
+
#: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
msgid "Online Accounts"
msgstr "Nalozi na mreži"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokalni adresar"
+#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+msgid "Install GNOME Maps to open location."
+msgstr "Instalirajte Gnomove karte da otvorite mesto."
+
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
@@ -69,7 +77,6 @@ msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nije pronađen"
#: ../src/contacts-app.vala:56
-#| msgid "_Change Address Book..."
msgid "Change Address Book"
msgstr "Izmenite adresar"
@@ -97,10 +104,6 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/contacts-app.vala:129
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "Gnomovi kontakti"
-
#: ../src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "O Gnomovim kontaktima"
@@ -114,15 +117,15 @@ msgstr "Program za upravljanje kontaktima"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nije pronađen nijedan kontakt sa adresom el. pošte %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:307
+#: ../src/contacts-app.vala:318
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Prikazuje kontakt sa ovim pojedinačnim ib-om"
-#: ../src/contacts-app.vala:309
+#: ../src/contacts-app.vala:320
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Prikazuje kontakt sa ovom adresom el. pošte"
-#: ../src/contacts-app.vala:316
+#: ../src/contacts-app.vala:329
msgid "— contact management"
msgstr "— upravljanje kontaktima"
@@ -148,7 +151,6 @@ msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
-#| msgid "New contact"
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
@@ -181,7 +183,6 @@ msgid "Country"
msgstr "Zemlja"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
-#| msgid "Add Detail"
msgid "Add email"
msgstr "Dodaj el. poštu"
@@ -194,7 +195,6 @@ msgstr "Dodaj broj"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
-#| msgid "Delete"
msgid "Delete field"
msgstr "Obriši polje"
@@ -270,21 +270,21 @@ msgstr "Rođendan"
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
msgstr "Novi detalj"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Spojeni nalozi"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
msgid "Remove Contact"
msgstr "Ukloni kontakt"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
msgid "Add name"
msgstr "Dodaj ime"
@@ -315,18 +315,15 @@ msgid "You need to enter some data"
msgstr "Morate uneti neke podatke"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
-#| msgid "No primary addressbook configured\n"
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Nije podešen primarni adresar"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
#, c-format
-#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim nove kontakte: %s"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
-#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Ne mogu da nađem novostvoreni kontakt"
@@ -334,116 +331,116 @@ msgstr "Ne mogu da nađem novostvoreni kontakt"
msgid "Change avatar"
msgstr "Izmeni avatar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
msgstr "Gugl razgovor"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi ćaskanje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
msgstr "Fejsbuk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
msgstr "Lajvžurnal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL brzi glasnik"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novel Groupvajz"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
msgstr "ICKu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
msgstr "Džaber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
msgstr "Lokalna mreža"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Glasnik Vindouza uživo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
msgstr "MajSpejs"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
msgstr "MIksit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tensent KuKu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus sejmtajm"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:780
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:782
msgid "Skype"
msgstr "Skajp"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:783
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
msgstr "Trepja"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Jahu! dopisnik"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
msgstr "Zefir"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1053
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Neočekivana unutrašnja greška: stvoreni kontakt nije pronađen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1238
+#: ../src/contacts-contact.vala:1272
msgid "Google Circles"
msgstr "Gugl krugovi"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
+#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
msgid "Google"
msgstr "Gugl"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokalni kontakt"
@@ -453,7 +450,6 @@ msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
-#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "Možete ručno da spojite kontakte birajući ih sa spiska kontakata"
@@ -572,11 +568,10 @@ msgid "Done"
msgstr "Urađeno"
#: ../src/contacts-window.vala:320
-#| msgid "Address"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../src/contacts-window.vala:407
+#: ../src/contacts-window.vala:411
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -585,12 +580,12 @@ msgstr[1] "%d kontakta su povezana"
msgstr[2] "%d kontakata je povezano"
msgstr[3] "Jedan kontakt je povezan"
-#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
-#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
+#: ../src/contacts-window.vala:415 ../src/contacts-window.vala:447
+#: ../src/contacts-window.vala:489 ../src/contacts-window.vala:525
msgid "_Undo"
msgstr "_Opozovi"
-#: ../src/contacts-window.vala:439
+#: ../src/contacts-window.vala:443
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -599,17 +594,17 @@ msgstr[1] "%d kontakta su obrisana"
msgstr[2] "%d kontakta je obrisano"
msgstr[3] "Jedan kontakt je obrisan"
-#: ../src/contacts-window.vala:482
+#: ../src/contacts-window.vala:486
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt je obrisan: „%s“"
-#: ../src/contacts-window.vala:517
+#: ../src/contacts-window.vala:521
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s je povezan sa %s"
-#: ../src/contacts-window.vala:519
+#: ../src/contacts-window.vala:523
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s je povezan sa kontaktom"
@@ -680,12 +675,10 @@ msgid "Loading"
msgstr "Učitavam"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
-#| msgid "New contact"
msgid "Add contact"
msgstr "Dodaj kontakt"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
-#| msgid "Select"
msgid "Selection mode"
msgstr "Režim izbora"
@@ -694,12 +687,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
-#| msgid "Local Address Book"
msgid "Select Address Book"
msgstr "Izaberi adresar"
#: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel setup"
msgstr "Otkaži podešavanje"