summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTrần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>2015-03-15 14:50:37 +0700
committerTrần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>2015-03-15 14:50:37 +0700
commit8bfb92ec8e6f302aa6be7b30300815a3bc2b92bb (patch)
tree8d3b33e26e91c497fe1bd70ad0b0ab18fa953efe
parentd5b9496ff7c01ee3e5d35dc37f53ef7667e33497 (diff)
downloadgnome-contacts-8bfb92ec8e6f302aa6be7b30300815a3bc2b92bb.tar.gz
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
-rw-r--r--po/vi.po99
1 files changed, 52 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 22df397..3e180cf 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Vietnamese translation for gnome-contacts.
-# Copyright © 2014 GNOME i18n Project for Vietnamese.
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho gnome-contacts.
+# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# Ngô Chin <ndtrung4419@gmail.com>, 2011.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2011-2013.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013-2014, 2014.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013-2014, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-17 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 08:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 14:50+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -64,10 +65,14 @@ msgstr "Danh bạ GNOME"
msgid "Online Accounts"
msgstr "Tài khoản trực tuyến"
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
msgid "Local Address Book"
msgstr "Sổ địa chỉ cục bộ"
+#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+msgid "Install GNOME Maps to open location."
+msgstr "Cài đặt Bản đồ GNOME để mở vị trí."
+
#: ../src/contacts-app.vala:46
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
@@ -100,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: ../src/contacts-app.vala:128
msgid "translator-credits"
-msgstr "Nhóm Việt hoá GNOME: (https://l10n.gnome.org/teams/vi/)"
+msgstr "Nhóm dịch GNOME <gnome-vi-list@gnome.org>"
#: ../src/contacts-app.vala:130
msgid "About GNOME Contacts"
@@ -129,7 +134,7 @@ msgstr "- quản lý danh bạ"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "Duyệt nhiều ảnh hơn"
+msgstr "Duyệt thêm các ảnh khác"
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
msgid "_Cancel"
@@ -268,21 +273,21 @@ msgstr "Ngày sinh"
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:795
msgid "New Detail"
msgstr "Chi tiết mới"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:801
#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Tài khoản liên kết"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:804
msgid "Remove Contact"
msgstr "Loại bỏ liên lạc"
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:862
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1062
msgid "Add name"
msgstr "Thêm tên"
@@ -329,116 +334,116 @@ msgstr "Không thể tìm thấy liên lạc vừa mới tạo"
msgid "Change avatar"
msgstr "Đổi avatar"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:764
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:767
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:768
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:769
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:770
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:771
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:772
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:773
msgid "Local network"
msgstr "Mạng nội bộ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:774
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:775
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:776
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:777
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:778
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:779
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:780
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:781
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:782
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:783
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:784
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751 ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:787
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1053
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Lỗi nội bộ bất ngờ: không tìm thấy liên lạc vừa tạo"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1238
+#: ../src/contacts-contact.vala:1272
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1240 ../src/contacts-esd-setup.c:121
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
+#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
msgid "Local Contact"
msgstr "Danh bạ cục bộ"
@@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "Cá nhân"
#. List most specific first, always in upper case
#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
-msgstr "Phụ tá"
+msgstr "Trợ lý"
#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
@@ -582,12 +587,12 @@ msgstr "_Hoàn tác"
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "đã xoá %d liên lạc"
+msgstr[0] "đã xóa %d liên lạc"
#: ../src/contacts-window.vala:486
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
-msgstr "Đã xoá liên lạc: \"%s\""
+msgstr "Đã xóa liên lạc: \"%s\""
#: ../src/contacts-window.vala:521
#, c-format
@@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "%s liên kết đến danh bạ"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "Đổ_i sổ địa chỉ..."
+msgstr "Đổ_i sổ địa chỉ…"
#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_Help"
@@ -791,7 +796,7 @@ msgstr "Xem tập con liên lạc"
#~ msgstr "Thêm vào danh bạ"
#~ msgid "Add detail..."
-#~ msgstr "Thêm chi tiết..."
+#~ msgstr "Thêm chi tiết…"
#~ msgid "Select detail to add to %s"
#~ msgstr "Chọn chi tiết cần thêm vào %s"
@@ -803,7 +808,7 @@ msgstr "Xem tập con liên lạc"
#~ msgstr "Chọn gọi gì"
#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-#~ msgstr "Thêm/Xóa liên lạc móc nối..."
+#~ msgstr "Thêm/Xóa liên lạc móc nối…"
#~ msgctxt "contacts link action"
#~ msgid "Link"